登陆注册
14824100000033

第33章

"In one moment I will tell you. I want you all to understand the situation first. The child will be out of the Temple on Sunday, but at what hour I know not. The later it will be the better would it suit my purpose, for I cannot get him out of Paris before evening with any chance of safety. Here we must risk nothing; the child is far better off as he is now than he would be if he were dragged back after an abortive attempt at rescue. But at this hour of the night, between nine and ten o'clock, I can arrange to get him out of Paris by the Villette gate, and that is where I want you, Ffoulkes, and you, Tony, to be, with some kind of covered cart, yourselves in any disguise your ingenuity will suggest. Here are a few certificates of safety; I have been making a collection of them for some time, as they are always useful."

He dived into the wide pocket of his coat and drew forth a number of cards, greasy, much-fingered documents of the usual pattern which the Committee of General Security delivered to the free citizens of the new republic, and without which no one could enter or leave any town or country commune without being detained as "suspect." He glanced at them and handed them over to Ffoulkes.

"Choose your own identity for the occasion, my good friend," he said lightly; "and you too, Tony. You may be stonemasons or coal-carriers, chimney-sweeps or farm-labourers, I care not which so long as you look sufficiently grimy and wretched to be unrecognisable, and so long as you can procure a cart without arousing suspicions, and can wait for me punctually at the appointed spot."

Ffoulkes turned over the cards, and with a laugh handed them over to Lord Tony. The two fastidious gentlemen discussed for awhile the respective merits of a chimney-sweep's uniform as against that of a coal-carrier.

"You can carry more grime if you are a sweep," suggested Blakeney; "and if the soot gets into your eyes it does not make them smart like coal does."

"But soot adheres more closely," argued Tony solemnly, "and I know that we shan't get a bath for at least a week afterwards."

"Certainly you won't, you sybarite!" asserted Sir Percy with a laugh.

"After a week soot might become permanent," mused Sir Andrew, wondering what, under the circumstance, my lady would say to him.

"If you are both so fastidious," retorted Blakeney, shrugging his broad shoulders, "I'll turn one of you into a reddleman, and the other into a dyer. Then one of you will be bright scarlet to the end of his days, as the reddle never comes off the skin at all, and the other will have to soak in turpentine before the dye will consent to move.... In either case ... oh, my dear Tony! ... the smell...."

He laughed like a schoolboy in anticipation of a prank, and held his scented handkerchief to his nose. My Lord Hastings chuckled audibly, and Tony punched him for this unseemly display of mirth.

Armand watched the little scene in utter amazement. He had been in England over a year, and yet he could not understand these Englishmen. Surely they were the queerest, most inconsequent people in the world, Here were these men, who were engaged at this very moment in an enterprise which for cool-headed courage and foolhardy daring had probably no parallel in history. They were literally taking their lives in their hands, in all probability facing certain death; and yet they now sat chaffing and fighting like a crowd of third-form schoolboys, talking utter, silly nonsense, and making foolish jokes that would have shamed a Frenchman in his teens. Vaguely he wondered what fat, pompous de Batz would think of this discussion if he could overhear it. His contempt, no doubt, for the Scarlet Pimpernel and his followers would be increased tenfold.

Then at last the question of the disguise was effectually dismissed. Sir Andrew Ffoulkes and Lord Anthony Dewhurst had settled their differences of opinion by solemnly agreeing to represent two over-grimy and overheated coal-heavers. They chose two certificates of safety that were made out in the names of Jean Lepetit and Achille Grospierre, labourers.

"Though you don't look at all like an Achille, Tony," was Blakeney's parting shot to his friend.

Then without any transition from this schoolboy nonsense to the serious business of the moment, Sir Andrew Ffoulkes said abruptly:

"Tell us exactly, Blakeney, where you will want the cart to stand on Sunday."

Blakeney rose and turned to the map against the wall, Ffoulkes and Tony following him. They stood close to his elbow whilst his slender, nervy hand wandered along the shiny surface of the varnished paper. At last he placed his finger on one spot.

"Here you see," he said, "is the Villette gate. Just outside it a narrow street on the right leads down in the direction of the canal. It is just at the bottom of that narrow street at its junction with the tow-path there that I want you two and the cart to be. It had better be a coal-car by the way; they will be unloading coal close by there to-morrow," he added with one of his sudden irrepressible outbursts of merriment. "You and Tony can exercise your muscles coal-heaving, and incidentally make yourselves known in the neighbourhood as good if somewhat grimy patriots."

"We had better take up our parts at once then," said Tony. "I'll take a fond farewell of my clean shirt to-night."

"Yes, you will not see one again for some time, my good Tony.

After your hard day's work to-morrow you will have to sleep either inside your cart, if you have already secured one, or under the arches of the canal bridge, if you have not."

"I hope you have an equally pleasant prospect for Hastings," was my Lord Tony's grim comment.

同类推荐
  • 医学源流论

    医学源流论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 独醉亭集

    独醉亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说频婆娑罗王经

    佛说频婆娑罗王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 播般曩结使波金刚念诵仪

    播般曩结使波金刚念诵仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养生导引法

    养生导引法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 陌上花开已逝初年

    陌上花开已逝初年

    更好的是我经历了一场爱恋……认识了一个自己真正的人。20岁之前和20岁之后一样是自己,而我20岁之前带给了他满满的伤害,20岁之后两人再次相遇,却成了一个陌路人。如果记忆能被打破的话,我愿意对他说﹕“我后悔了,宁墨尘!我要你回来!”如果真的不爱了,她只想一辈子,住在他的童话里。永远……
  • 祭落天年

    祭落天年

    空无广袤混乱而又繁杂的混沌之中,闪烁着权与力的黄金色巨瞳,闪烁着刹那与永恒的幽兰色巨瞳,闪烁着罪与罚的猩红色巨瞳,闪烁着生与死的绿灰色巨瞳,闪烁着虚幻与真实的透明色巨瞳,闪烁着创造与毁灭的洁白色巨瞳,当他们齐聚之时,仿若这混沌中,时间,空间,生命,一切的规则都混乱消失了,因为他们便是一切规则的起源,他们是规则的缔造者,他们是传说中的创世者,他们起手缔造了一道有一道法则,他们曾经有一个共同的名字“祭”。
  • 天魁拔荒

    天魁拔荒

    灵泱大陆,万物皆由星辰而起。在这里,星辰之力是为主宰之道……主角穿越隔界,从高等位面落魄至此。遇天魁,忆绝世神通。笑看人间冷暖,一身钢骨不屈,尤可载道,演绎征荒之路。一朝落败,一朝起,笑看风云变幻,弹弹衣袖,潇洒风采依伴吾身……吾名,笑问天!
  • 十方臣服

    十方臣服

    天辰大陆广袤无比,各种修行门派多如牛毛,如星罗棋布一般散落在天南地北。在这个以强者为尊的世界中,修行强者和天才层出不穷,又在修行路上彼此厮杀而不断陨落,想要永远屹立不倒,唯有成为绝世强者。羽仙宗的李长空,偶然机遇下得到了半截神魔大战时代遗留下来的第一神器――天龙刀,从此改变了命运,走上了修行之路,在一步步破茧蜕变中走向修行的颠峰,成为三千世界中,让无数修行者都为之臣服的强者。
  • 对我而言,可爱的她

    对我而言,可爱的她

    一个接触过一段灵异爱恋的小主播,为了心中的她,去接触了一个命中不该出现的她,而产生的一段硬叉洋溢的故事
  • 星星,因你而闪耀

    星星,因你而闪耀

    她,就是那轮月亮,他,就是那满天繁星,是的,唯有你我相伴,我们要永生永世在一起!
  • 守候是我最好的告白

    守候是我最好的告白

    陈依茉终于回来了。张至源从未想过,陈依茉这一走,走了8年,而自己,居然等了她8年。哪怕她从未知道自己的爱恋,哪怕他追求者众多……可是,等等……陈依茉已是别人的未婚妻?! 但是,谈到未婚夫时,陈依茉的脸上分明写满了无奈与愁怨,而张至源和她四目相对时,她的目光里却含情脉脉。而且,他们还听到了彼此抑制不住的心跳……
  • 网王之香薰

    网王之香薰

    她是二十一世纪叶氏集团的千金小姐X市的铁嘴律师,被男友欺骗伤心后车祸穿越成了她。穿越后她决定再也不做温柔的淑女,华丽变身成了野蛮暴力女;他是冰帝学园中身材娇小的王子,性格单纯可爱,嫉恶如仇,吃是他的最爱。当他遇上她,当白痴男遇上暴力女又会擦出怎样的火花呢?他说:“你这个女人真是蛮不讲理,明明是你站在那里挡住我的路把我滑板撞坏了居然还要我赔你精神损失费和医疗费用。”她说:“我明明站在这里没有动,是你先撞到我的怎么可以怪我呢?我管你要精神损失费和医疗费用已经够仁慈了,要不是看你长得帅我早就把你揍得满脸开花连你妈都不认得你了!”
  • 妖男当道

    妖男当道

    他是都市里新上市公司的总裁,他是生活在孤独森林的狼人,却是人见人爱的小萝莉,他是冷血无情的杀手,让这座城市充满了血腥,他是害怕阳光的千年吸血鬼,在夜晚带着一个小孩四处流蹿,他是树敌无数的猎人,冷酷的外表下面没人能看穿他。当美男子遇见美男子……
  • 太上封魔

    太上封魔

    畏魔,是为下道;战魔,是为上道;伏魔,是为上上之道;封魔!方为太上之道!传承皇者血脉,开创逆天功法,制造盖世机关,召唤最强元兽!且看妖孽少年如何逆境翻浪,太上封魔!