登陆注册
14824000000014

第14章

When Rose came out of her chamber, cup in hand, next morning, the first person she saw was Uncle Alec standing on the threshold of the room opposite, which he appeared to be examining with care. When he heard her step, he turned about and began to sing "Where are you going, my pretty maid?"

"I'm going a-milking, sir, she said," answered Rose, waving the cup; and then they finished the verse together in fine style.

Before either spoke, a head, in a nightcap so large and beruffled that it looked like a cabbage, popped out of a room farther down the hall, and an astonished voice exclaimed "What in the world are you doing about so early?"

"Clearing our pipes for the day, ma'am. Look here, auntie, can I have this room?" said Dr. Alec, making her a sailor's bow.

"Any room you like, except sister's."

"Thanks. And may I go rummaging round in the garrets and glory-holes to furnish it as I like?"

"My dear boy, you may turn the house upside down if you will only stay in it."

"That's a handsome offer, I'm sure. I'll stay, ma'am; here's my little anchor, so you will get more than you want of me this time."

"That's inpossible! Put on your jacket, Rose. Don't tire her out with antics, Alec. Yes, sister, I'm coming!" and the cabbage vanished suddenly.

The first milking lesson was a droll one; but after several scares and many vain attempts, Rose at last managed to fill her cup, while Ben held Clover's tail so that it could not flap, and Dr. Alec kept her from turning to stare at the new milkmaid, who objected to both these proceedings very much.

"You look chilly in spite of all this laughing. Take a smart run round the garden and get up a glow," said the doctor, as they left the barn.

"I'm too old for running, uncle; Miss Power said it was not lady-like for girls in their teens," answered Rose, primly.

"I take the liberty of differing from Madame Prunes and Prisms, and, as your physician, I order you to run. Off with you!" said Uncle Alec, with a look and a gesture that made Rose scurry away as fast as she could go.

Anxious to please him, she raced round the beds till she came back to the porch where he stood, and, dropping down upon the steps, she sat panting, with cheeks as rosy as the rigolette on her shoulders.

"Very well done, child; I see you have not lost the use of your limbs though you are in your teens. That belt is too tight; unfasten it, then you can take a long breath without panting so."

"It isn't tight, sir; I can breathe perfectly well," began Rose, trying to compose herself.

Her uncle's only answer was to lift her up and unhook the new belt of which she was so proud. The moment the clasp was open the belt flew apart several inches, for it was impossible to restrain the involuntary sigh of relief that flatly contradicted her words.

"Why, I didn't know it was tight! it didn't feel so a bit. Of course it would open if I puff like this, but I never do, because I hardly ever run," explained Rose, rather discomfited by this discovery.

"I see you don't half fill your lungs, and so you can wear this absurd thing without feeling it. The idea of cramping a tender little waist in a stiff band of leather and steel just when it ought to be growing," said Dr. Alec, surveying the belt with great disfavour as he put the clasp forward several holes, to Rose's secret dismay, for she was proud of her slender figure, and daily rejoiced that she wasn't as stout as Luly Miller, a former schoolmate, who vainly tried to repress her plumpness.

"It will fall off if it is so loose," she said anxiously, as she stood watching him pull her precious belt about.

"Not if you keep taking long breaths to hold it on. That is what I want you to do, and when you have filled this out we will go on enlarging it till your waist is more like that of Hebe, goddess of health, and less like that of a fashion-plate the ugliest thing imaginable."

"How it does look!" and Rose gave a glance of scorn at the loose belt hanging round her trim little waist. "It will be lost, and then I shall feel badly, for it cost ever so much, and is real steel and Russia leather. Just smell how nice."

"If it is lost I'll give you a better one. A soft silken sash is much fitter for a pretty child like you than a plated harness like this; and I've got no end of Italian scarfs and Turkish sashes among my traps. Ah! that makes you feel better, doesn't it?" and he pinched the cheek that had suddenly dimpled with a smile.

"It is very silly of me, but I can't help liking to know that" here she stopped and blushed and held down her head, ashamed to add, "you think I am pretty."

Dr. Alec's eyed twinkled, but he said very soberly "Rose, are you vain?"

"I'm afraid I am," answered a very meek voice from behind the veil of hair that hid the red face.

"That is a sad fault." And he sighed as if grieved at the confession.

"I know it is, and I try not to be; but people praise me, and I can't help liking it, for I really don't think I am repulsive."

The last word and the funny tone in which it was uttered were too much for Dr. Alec, and he laughed in spite of himself, to Rose's great relief.

"I quite agree with you; and in order that you may be still less repulsive, I want you to grow as fine a girl as Phebe."

"Phebe!" and Rose looked so amazed that her uncle nearly went off again.

"Yes, Phebe; for she has what you need health. If you dear little girls would only learn what real beauty is, and not pinch and starve and bleach yourselves out so, you'd save an immense deal of time and money and pain. A happy soul in a healthy body makes the best sort of beauty for man or woman. Do you understand that, my dear?"

"Yes, sir," answered Rose, much taken down by this comparison with the girl from the poor-house. It nettled her sadly, and she showed that it did by saying quickly "I suppose you would like to have me sweep and scrub, and wear an old brown dress, and go round with my sleeves rolled up, as Phebe does?"

同类推荐
热门推荐
  • 人生是苦,苦就是福

    人生是苦,苦就是福

    看不开是苦,想开了是福。有欢喜心才合乎佛法,才合乎做人的意义。一个人在世间一年一年地过去,如果活得不欢喜那有什么意思?“欢喜”是佛法,欢喜是财富,有欢喜才能安住身心。如果做到欢喜?不管见到任何人都很欢喜,不管做什么事都很欢喜,不管在哪个地方都很欢喜,不管读什么书都很欢喜……能有越多欢喜,表示心中越有佛法,越有成就。保持欢喜的方法是:凡事皆生欢喜心。在本书中,星云大师具体而微地刻划出人间万象与众生实相,深入浅出的探讨世间的问题与人生的哲理,从家庭、工作、艺术、人际、生死等各个层面,分享了自在生活方面的智慧。
  • 追妻99计:计计攻心

    追妻99计:计计攻心

    【开学开更,每天大概2更,作者推荐可留言(加书名),送封面噢~(开学两个星期的活动)】最新版最潮流最任性的游戏《弑魂》已经出现,咱们现代人怎么能停止不前!身为“游戏狂魔”千泽浅怎么会不玩这个游戏呢对不对!名字:千泽浅浅【恶魔】性别:女绝招:外挂特技:迷倒数千万美男举起鼠标,按下,确定!
  • 紫夜之羽

    紫夜之羽

    看似普通的少女,实际上是黑翼学园里不为人知的守护者,维持这个世界里微妙的平衡似曾相识的紫衣女孩儿、危险的夜之一族的君王、神秘莫测的魑魅魍魉之主、性格迥异的神之后裔……数百年前的因缘际会,今时今日的错综复杂当记忆的碎片拼凑完整,一切还能不能回到昨日?当这一刻到来,他从数万年间的长眠中醒来,银色的双瞳似乎染上了浓烈的孤寂和悲哀宿命,才刚刚开始……
  • 悬笥琐探

    悬笥琐探

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白鹭青鸟

    白鹭青鸟

    两个黄鹂鸣翠柳一行白鹭上青天窗含西岭千秋雪门泊东吴万里船
  • 体玄真人显异录

    体玄真人显异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毒情录

    毒情录

    豪门子弟天赋异禀不能修炼,却意外可以服毒产生灵气,无意权谋争斗,游戏人间,千古情仇不如浊酒一壶,大厦千万不如天地为庐。
  • 二次元乱入

    二次元乱入

    我叫华子,好好的过我的生活,直到那天遇到了妲己,然后姜尚成而我二大爷,熊孩子哪吒成了我表弟......我才意识到自己的生活被乱入了,随即而来的是......--------------------都市生活搞笑文,没有升级打怪神马滴,只为在你为生活劳累的时候逗你一笑,足矣,希望大家多多捧场,收藏一下
  • 锋破云霄

    锋破云霄

    身为特种兵王的冷锋在一次执行任务撤退时,意外穿越到一位富商少爷之身,改名慕凌锋。从此在一个全新的世界开启了异世巅峰人生,看慕凌峰如何翻手为云覆手为雨!!!
  • 萌妈乖宝

    萌妈乖宝

    往前跑,再跑一段距离就可以到了,就能看到妈咪,就可以拉住妈咪的手!她不能放弃,绝对不能让妈咪离开他们,爹地需要妈咪,她也需要妈咪!