登陆注册
14823800000053

第53章

Late in August Uncle Eb and I took our Black Hawk stallion to the fair in HilIsborough and showed him for a prize. He was fit for the eye of a king when we had finished grooming him, that morning, and led him out, rearing in play, his eyes flashing from under his broad plume, so that all might have a last look at him. His arched neck and slim barrel glowed like satin as the sunlight fell upon him. His black mane flew, he shook the ground with his hoofs playing at the halter's end. He hated a harness and once in it lost half his conceit. But he was vainest of all things in Faraway when we drove off with him that morning.

All roads led to HilIsborough fair time. Up and down the long hills we went on a stiff jog passing lumber wagons with generations enough in them to make a respectable genealogy, the old people in chairs; light wagons that carried young men and their sweethearts, baclswoodsmen coming out in ancient vehicles upon reeling, creaking wheels to get food for a year's reflection - all thickening the haze of the late summer with the dust of the roads. And Hillsborough itself was black with people. The shouts of excited men, the neighing of horses, the bellowing of cattle, the wailing of infants, the howling of vendors, the pressing crowd, had begun to sow the seed of misery in the minds of those accustomed only to the peaceflil quietude of the farm. The staring eye, the palpitating heart, the aching head, were successive stages in the doom of many. The fair had its floral hall carpeted with sawdust and redolent of cedar, its dairy house, its mechanics' hall sacred to fiuming implements, its long sheds ftill of sheep and cattle, its dining-hall, its temporary booths of rough lumber, its half-mile track and grandstand. Here voices of beast and vendor mingied in a chorus of cupidity and distress. In Floral Hall Sol Rollin was on exhibition. He gave me a cold nod, his lips set for a tune as yet inaudible. He was surveying sundry examples of rustic art that hung on the circular railing of the gallery and tryingto preserve a calm breast. He was looking at Susan Baker's painted cow that hung near us.

'Very descriptive,' he said when I pressed him for his notion of it.

'Rod Baker's sister Susan made thet cow. Gits tew dollars an' fifty cents every fair time - wish I was dewin 's well.'

'That's one of the most profitable cows in this country,' I said.

'Looks a good deal like a new breed.'

'Yes,' he answered soberly, then he set his lips, threw a sweeping glance into the gallery, and passed on.

Susan Baker's cow was one of the permanent features of the county fair, and was indeed a curiosity not less remarkable than the sacred ox of Mr Bamum.

Here also I met a group of the pretty girls who had been my schoolmates. They surrounded me, chattering like magpies.

'There's going to be a dance at our house tonight,' said one of them, 'and you must come.'

'I cannot, I must go home,' I said.

'Of course!' said a red-cheeked saucy miss. 'The stuck-up thing! He wouldn't go anywhere unless he could have his sister with him.'

Then they went away laughing.

I found Ab Thomas at the rifle range. He was whittling as he considered a challenge from Tip Taylor to shoot a match. He turned and 'hefted' the rifle, silently, and then he squinted over the barrel two or three times.

'Dunno but what I'll try ye once,' he said presently, 'jes t' see.'

Once started they grew red in their faces and shot themselves weary in a reckless contest of skiIl and endurance. A great hulking fellow, half drunk and a bit quarrelsome, came up, presently, and endeavoured to help Ab hold his rifle. The latter brushed him away and said nothing for a moment. But every time he tried to take aim the man jostled him.

同类推荐
热门推荐
  • 女院长的贴身神医

    女院长的贴身神医

    李小军家的大黄狗,忽然说话了,自称是修仙界来的高手。李小军一脸懵逼,可是当大黄真的传了他一套不得了的医术的时候,他只剩下一脸崇拜。李小军是一个生活在底层的洗脚工,终于靠着他家大黄狗飞黄腾达了!美艳院长,清纯校花,风情总裁,富商,高官,大别墅,纵横花都的美好生活开始了!
  • 快穿之笔仙灵愿

    快穿之笔仙灵愿

    作为一只刚出生的笔仙,黛菲尔却不能像普通的笔仙那样,以吸食人的精神为生,因为她太过强大,同时也需要巨大的能量供给,所以,她只能以完成别人的心愿,获得能量,继续生存下去……ps:是慵玉的第一部作品,希望大家喜欢(?>ω<*?)
  • 花之国的魔法公主

    花之国的魔法公主

    她是花国的公主,她的母亲因为暗黑女王而离开她,把她交给了自己的贴身仆人,仆人并未听取她母亲的嘱咐,相反对她非常严厉,什么都不准她学,可是她和哥哥偷偷地学,暗黑女王再次复活,对她们发起了攻击……最后,她战胜了暗黑女王,保护了花国,而她因为战斗死去,转世到了人类世界……
  • 十牛图和颂

    十牛图和颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 网游之战争使命

    网游之战争使命

    一款全新的网游引领全球,告别魔法,用现在武器战斗,直升机、坦克、航空母舰、潜水艇.....J东战区大校林天来在接受国家交给的任务后神秘失踪,后进入这款网游。林天来从一个菜鸟慢慢成长为一个游戏高手,带领一支铁血军团争霸天下!
  • 乱拂江山本王清梦

    乱拂江山本王清梦

    我不是上帝的宠儿,我只能凭靠自己的实力在逆境中求生并且活下去。雍亲王,我是你府里的尖细,却自曝身份,光明正大地在你身边晃荡。苏似锦,你是我的老板兼上司,我们成为大清好闺蜜。在最后关头,你们将承受我致命的一击吧。哇哈哈!
  • 杀以止戈

    杀以止戈

    边城小民无意中搅动了天下风云,乱世当杀人。有人为生存而杀人;有人为钱财而杀人;有人为权柄而杀人;有人为不平而杀人;有人为自由而杀人;这世道杀戮无处不在,每个人都骗自己说“杀人是为了天下太平”
  • 鬼癫

    鬼癫

    这世间,仙已疯狂,人间凄凉;鬼若疯狂,仙人难挡。这一世,只为你疯癫,若你点头,我可以让这世间,从此无仙。
  • 马克京城盖房记

    马克京城盖房记

    法国人马克在北京城钟楼东侧一小巷内买下一处小院并着手翻建,其间与四周诸邻颇多龃龉。世所谓动土事大,况乎西人行之于皇城脚下?于是有竟日怨毒,间有肉搏,进而演成官司诉讼。原本静谧安详之所竟成人生铿锵戏剧之舞台。傅安作为翻译亲历种种事端,虽有息事宁人之心,却恨无运筹驾驭之力,但是尽管自怨书生迂阔,然于法理、情理、旧城保护、老北京人的命运多有发问。故事跌宕起伏,但叙事直白,尚简不尚繁,一唱三叹,有一气呵成之妙。
  • 世界之境

    世界之境

    不求辉煌,不需荣耀,即使走错了路,也不要怨恨,咬牙向前。一切,只为生存。