登陆注册
14823600000008

第8章

This curious narrative was not told in one sitting of the court, or received without impatience and incredulous comment. It was plain that the Judges were surprised by its puerility, and that it did not help the accused in the eyes of the public. It was an odd tale, certainly; but what did it prove? That Yves de Cornault disliked dogs, and that his wife, to gratify her own fancy, persistently ignored this dislike. As for pleading this trivial disagreement as an excuse for her relations--whatever their nature--with her supposed accomplice, the argument was so absurd that her own lawyer manifestly regretted having let her make use of it, and tried several times to cut short her story.

But she went on to the end, with a kind of hypnotized insistence, as though the scenes she evoked were so real to her that she had forgotten where she was and imagined herself to be re-living them.

At length the Judge who had previously shown a certain kindness to her said (leaning forward a little, one may suppose, from his row of dozing colleagues): "Then you would have us believe that you murdered your husband because he would not let you keep a pet dog?"

"I did not murder my husband."

"Who did, then? Herve de Lanrivain?"

"No."

"Who then? Can you tell us?"

"Yes, I can tell you. The dogs--" At that point she was carried out of the court in a swoon.

. . . . . . . .

It was evident that her lawyer tried to get her to abandon this line of defense. Possibly her explanation, whatever it was, had seemed convincing when she poured it out to him in the heat of their first private colloquy; but now that it was exposed to the cold daylight of judicial scrutiny, and the banter of the town, he was thoroughly ashamed of it, and would have sacrificed her without a scruple to save his professional reputation. But the obstinate Judge--who perhaps, after all, was more inquisitive than kindly--evidently wanted to hear the story out, and she was ordered, the next day, to continue her deposition.

She said that after the disappearance of the old watch-dog nothing particular happened for a month or two. Her husband was much as usual: she did not remember any special incident. But one evening a pedlar woman came to the castle and was selling trinkets to the maids. She had no heart for trinkets, but she stood looking on while the women made their choice. And then, she did not know how, but the pedlar coaxed her into buying for herself an odd pear-shaped pomander with a strong scent in it--she had once seen something of the kind on a gypsy woman. She had no desire for the pomander, and did not know why she had bought it. The pedlar said that whoever wore it had the power to read the future; but she did not really believe that, or care much either. However, she bought the thing and took it up to her room, where she sat turning it about in her hand. Then the strange scent attracted her and she began to wonder what kind of spice was in the box. She opened it and found a grey bean rolled in a strip of paper; and on the paper she saw a sign she knew, and a message from Herve de Lanrivain, saying that he was at home again and would be at the door in the court that night after the moon had set. . .

She burned the paper and then sat down to think. It was nightfall, and her husband was at home. . . She had no way of warning Lanrivain, and there was nothing to do but to wait. . .

At this point I fancy the drowsy courtroom beginning to wake up.

Even to the oldest hand on the bench there must have been a certain aesthetic relish in picturing the feelings of a woman on receiving such a message at night-fall from a man living twenty miles away, to whom she had no means of sending a warning. . .

She was not a clever woman, I imagine; and as the first result of her cogitation she appears to have made the mistake of being, that evening, too kind to her husband. She could not ply him with wine, according to the traditional expedient, for though he drank heavily at times he had a strong head; and when he drank beyond its strength it was because he chose to, and not because a woman coaxed him. Not his wife, at any rate--she was an old story by now. As I read the case, I fancy there was no feeling for her left in him but the hatred occasioned by his supposed dishonour.

At any rate, she tried to call up her old graces; but early in the evening he complained of pains and fever, and left the hall to go up to his room. His servant carried him a cup of hot wine, and brought back word that he was sleeping and not to be disturbed; and an hour later, when Anne lifted the tapestry and listened at his door, she heard his loud regular breathing. She thought it might be a feint, and stayed a long time barefooted in the cold passage, her ear to the crack; but the breathing went on too steadily and naturally to be other than that of a man in a sound sleep. She crept back to her room reassured, and stood in the window watching the moon set through the trees of the park.

The sky was misty and starless, and after the moon went down the night was pitch black. She knew the time had come, and stole along the passage, past her husband's door--where she stopped again to listen to his breathing--to the top of the stairs.

同类推荐
  • 书诀

    书诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 集验方

    集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 于阗国行程记

    于阗国行程记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 总论

    总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海忠介公全集

    海忠介公全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一把小铁锤

    一把小铁锤

    作为一个屌丝宅男,当然是游戏人间啦,被同伴嫌弃的他,立志要做一个有用的人,当他打开锻造术愉快的打造升级时,一切都随之改变。
  • 秋雪吟月

    秋雪吟月

    他曾承诺她,一生一世,非她不娶,海枯石烂,不离不弃。可终究......他还是负了她。她在机缘巧合之下,遇上了仙人,从此走上了修仙之路,可是她万万没想到,这也是一场骗局。为何上天不让她好过?她不过求一生安稳,与相爱之人白首到老,难道这也有错吗?
  • 镇荒者

    镇荒者

    杀手阿七受到王庭抛弃,偶然得知自己逆天体质,后游历天下,一步步绝地奋起而蹬向天梯。吞噬圣纹,吸收神赋特性,他将挑战圣主,君临天下。他,便是镇荒者,体内镇封大荒之源的男人。书友群号:567381229
  • 杀手难惹:纨绔三小姐

    杀手难惹:纨绔三小姐

    她,21世纪的国家御用杀手,穿越成异世界的谢家混混三小姐,从此:拜师修炼,崛起谢家,炼魂根,斗帝王,战泯界,集四大上古神物。开启霸气侧漏之路!
  • 频毗娑罗王诣佛供养经

    频毗娑罗王诣佛供养经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霍迪的一生

    霍迪的一生

    主角小男孩捡到了只狗,主角陪伴了它的一生,因为这只狗的奇幻异能,带领穷人主角走上了富翁之路,之后这只狗因为年老而死去,晚上主角梦到,霍迪来找他,说投胎一定要再次投胎成一只狗,再次找到作者。
  • 重演洪荒

    重演洪荒

    大道五十天演四九;遁去有一;鸿钧就是那个一;他补全天道。我道衍就是偷天之辈。大道与我无缘,我所贪只是这天地间小道耳。随心随意;爱我所爱;只保着人间哪一丝生机即可。
  • 杀手皇后:皇后朕错了回来吃饭吧

    杀手皇后:皇后朕错了回来吃饭吧

    她,一个21世纪金牌杀手,他,古代帝王。她一朝穿越成为他的废后。看她怎么把冰冷皇上变成二十四孝好老公。
  • 复仇千金:放不下的终是你

    复仇千金:放不下的终是你

    一夜之间什么都变了,那个从小到大被自己当做姐姐的女人亲手把她送到了姜浩的床上,那时她便知道她和吴越之间不会再有可能;当她得知父亲是因为自己才重病昏迷时,不满二十岁的她要如何承受,既然这样就让大海带走肮脏不堪的我吧!“国轩,把小小姐带回来!让我看看沐丫头到底教出了一个怎样的废物!”五年以后,当大家都以为风波平静时,一切才刚刚开始,姜浩、萧瑾离真是好久不见呢,不毁了你们怎么对得起外公这么多年的悉心教导。“吴越我回来了。”
  • 你的姓氏,我的故事

    你的姓氏,我的故事

    结婚一年,他从未踏入过新房;直到美丽孕妇哭着求她成全……他难得解释:孩子,不是我的!小三小四,是替代品,而她,是报复棋子……转身后,迎来的却是另一个男人负手而立的身影;“同是天涯论落人,我们,偷偷在一起好了。”“……”她从来不知道,自己在那年,已经悄悄住进了他的心。