登陆注册
14823400000012

第12章

On August 14, 1642, I sailed from Batavia with two vessels; the one called the Heemskirk, and the other the Zee-Haan. On September 5 I anchored at Maurice Island, in the latitude of 20 degrees south, and in the longitude of 83 degrees 48 minutes. I found this island fifty German miles more to the east than I expected; that is to say, 3 degrees 33 minutes of longitude. This island was so called from Prince Maurice, being before known by the name of Cerne. It is about fifteen leagues in circumference, and has a very fine harbour, at the entrance of which there is one hundred fathoms water. The country is mountainous; but the mountains are covered with green trees. The tops of these mountains are so high that they are lost in the clouds, and are frequently covered by thick exhalations or smoke that ascends from them. The air of this island is extremely wholesome. It is well furnished with flesh and fowl; and the sea on its coasts abounds with all sorts of fish. The finest ebony in the world grows here. It is a tall, straight tree of a moderate thickness, covered with a green bark, very thick, under which the wood is as black as pitch, and as close as ivory. There are other trees on the island, which are of a bright red, and a third sort as yellow as wax. The ships belonging to the East India Company commonly touch at this island for refreshments on their passage to Batavia.

I left this island on the 8th of October, and continued my course to the south to the latitude of 40 degrees or 41 degrees, having a strong north-west wind; and finding the needle vary 23, 24, and 25 degrees to the 22nd of October, I sailed from that time to the 29th to the east, inclining a little to the south, till I arrived in the latitude of 45 degrees 47 minutes south, and in the longitude of 89 degrees 44 minutes; and then observed the variation of the needle to be 26 degrees 45 minutes towards the west.

As our author was extremely careful in this particular, and observed the variation of the needle with the utmost diligence, it may not be amiss to take this opportunity of explaining this point, so that the importance of his remarks may sufficiently appear. The needle points exactly north only in a few places, and perhaps not constantly in them; but in most it declines a little to the east, or to the west, whence arises eastern and western declination: when this was first observed, it was attributed to certain excavations or hollows in the earth, to veins of lead, stone, and other such-like causes. But when it was found by repeated experiments that this variation varied, it appeared plainly that none of those causes could take place; since if they had, the variation in the same place must always have been the same, whereas the fact is otherwise.

Here at London, for instance, in the year 1580, the variation was observed to be 11 degrees 17 minutes to the east; in the year 1666, the variation was here 34 minutes to the west; and in the year 1734, the variation was somewhat more than 1 degree west. In order to find the variation of the needle with the least error possible, the seamen take this method: they observe the point the sun is in by the compass, any time after its rising, and then take the altitude of the sun; and in the afternoon they observe when the sun comes to the same altitude, and observe the point the sun is then in by the compass; for the middle, between these two, is the true north or south point of the compass; and the difference between that and the north or south upon the card, which is pointed out by the needle, is the variation of the compass, and shows how much the north and south, given by the compass, deviates from the true north and south points of the horizon. It appears clearly, from what has been said, that in order to arrive at the certain knowledge of the variation, and of the variation of that variation of the compass, it is absolutely requisite to have from time to time distinct accounts of the variation as it is observed in different places: whence the importance of Captain Tasman's remarks, in this respect, sufficiently appears. It is true that the learned and ingenious Dr.

Halley has given a very probable account of this matter; but as the probability of that account arises only from its agreement with observations, it follows those are as necessary and as important as ever, in order to strengthen and confirm it.

同类推荐
热门推荐
  • 1分钟,解读爱情的微心理游戏

    1分钟,解读爱情的微心理游戏

    如何知道你真实的爱情态度,如何发现谁会和你是天生的一对,在爱情中你是赢家还是输家,你的爱情之路是一帆风顺还是充满波折,在恋爱时,你会变成怎样的人,你的爱情魅力又有多少,你的爱情弱点又有哪些……这些关于爱情的判断,都可以通过好玩的心理游戏来实现。本书为你准备了200余个爱情心理测试游戏,从不同的方面为你的爱情把关献策。让你更全面的了解自己在爱情中的定位和角色,找到符合你的恋爱方式,从而让你更幸福地收获爱情,在两性的情感中处于优势地位。
  • 倾世为红颜

    倾世为红颜

    倾世为红颜简介:那日桃花树下,他拥她入怀:你若愿意我便以江山为聘,日后必定六宫无妃只你一人,若你想过无忧无虑的生活,便弃这王位,我与你浪迹天涯,只嫌鸳鸯不羡仙,可好!可是在他们爱情道路上有太多的陷害侮赖,他们有能否深信不疑,一直相知相守呢!
  • 重生杀手:邪王来宠

    重生杀手:邪王来宠

    新任杀手一朝穿越,他是权倾天下的邪王,她是将军府的落魄小姐。邪王杀手一见冰棺猛兽,二见天雷滚滚,三见......终于,邪王忍无可忍,长臂一挥将离初圈在床上...“长夜漫漫,我们慢慢来。”
  • 历代兴衰演义

    历代兴衰演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倦客书

    倦客书

    多情薄情,情债未清;恩生恨生,恩怨难平;匆匆过往云烟事,且听倦客一评。
  • 误惹萌妻:妖孽,哪里逃

    误惹萌妻:妖孽,哪里逃

    “是这样,我要离家出走。”某女朝着一旁的妖孽男子说道。“哦,去吧。”某爷仅仅是挥挥手,某女摔门而出。“我要跳楼自杀。”某女得意的威胁道。“你要练胆子了?好事。”某爷挑眉,似是惊喜。“我要把小包子吃掉!”某女恶狠狠,凶神恶煞。“这个可能不行,刚生出来再塞回去我怎么办?”某爷摇头,不赞同。大灰狼骗小白兔回家吃干抹净,绝对溺宠,甜到不行。
  • 何以许情深

    何以许情深

    她以为六年前,那段懵懂却并非无知的初恋结束的时候,就是她人生中最最灰暗的日子。殊不知,走出监狱的高墙,等待她的是更加残酷的暴风骤雨。他是海外归来,具有传奇色彩的青年才俊,跨国集团的CEO,亦是无以数计女人可望而不可及的完美男神。及至他们成为法侓上名正言顺的夫妻,醉眼蒙胧的他霸道的把她拥到怀里时,她还在怀疑,这是不是只是一场梦。——————他对待伤害过她的人,像是对待自己不共戴天的仇人,把他们一个个踩在脚底,把本应属于她的一切统统夺了回来。她怀着无限感激去找他,却看到,他怀里拥着一个无比熟悉的身影在舞池里流连。她咽尽心间苦涩,默然转身。———————从医院归来,她压抑住心底的狂喜,飞也似的冲到到他的面前,意外的发现,他身边的女人肚子已经微微隆起。手里的验孕报告单无声飘落,像是秋风里无奈飘零的落叶。而他冰冷的话语更带着千年寒冰般的冷漠,重新冻结了她对生命的所有热情:“我只想要我和叶子的孩子。”———————原来,所谓的缘深情浅的婚姻,只是他报复她的工具。原来,他的心里,一直都没有忘记仇恨。两年的婚姻,终于该画上句号了。——————他远赴国外,她凭空消失,却把一张流产报告单和离婚协议书留给他的秘书。直到此刻,他才知道,谁才是他生命里难以割舍的前缘。他倾家荡产,高价收购她所在的公司,只为了要拉近和她的距离。他替她挡去记者们咄咄逼人的质问,挽住她:“浅,跟我回家。”她清浅一笑,靠近身边男人的怀里:“慕炎熙,我和你的缘分,尽了。”
  • 屯军

    屯军

    小时候,常听老人说:“我们家祖先来自南京应天府柳树湾高石坎”,云南人这么说,有的贵州人、四川人也这么说。
  • 安凉夏天

    安凉夏天

    五年前,他与她相遇在榕树下。五年后,他与她因巧合又一次邂逅在校园。日久生情,同样优秀,同样出色的两人经过一次次搭档,一次次磨合,她败在他那淡然处之,温润如玉的性格。她的一颦一笑,她的活泼开朗,深深刻入他的心中。或许是造化弄人,朋友、亲人、爱人……皆在离她而去。她不甘,她不愿,她恨上天的不公。她还有十年啊,只属于他们的十年啊,既远又近。小渊呀……你可知道,安夏凉爱你,胜过自己啊。
  • 一梦凌仙

    一梦凌仙

    就像一部三俗的电影临近结幕却又不可抑制的重复播放中间还插播了一段极其厌恶的广告般难以忍受。更加难以忍受的是你还不得不看...没深度没内涵没意义,极其俗套肤浅无趣。原来不知不觉中早已身陷绝境...世界弃我而去时,除了接受现实之后恬不知耻的面对还能做些什么?---将熟未熟。