登陆注册
14822900000042

第42章

I had been sauntering over the clover downs of a certain noted New England seaport. It was a Sabbath morning, so singularly reposeful and gracious, so replete with the significance of the seventh day of rest, that even the Sabbath bells ringing a mile away over the salt marshes had little that was monitory, mandatory, or even supplicatory in their drowsy voices. Rather they seemed to call from their cloudy towers, like some renegade muezzin: "Sleep is better than prayer; sleep on, O sons of the Puritans! Slumber still, O deacons and vestrymen! Let, oh let those feet that are swift to wickedness curl up beneath thee! those palms that are itching for the shekels of the ungodly lie clasped beneath thy pillow! Sleep is better than prayer."

And, indeed, though it was high morning, sleep was still in the air. Wrought upon at last by the combined influences of sea and sky and atmosphere, I succumbed, and lay down on one of the boulders of a little stony slope that gave upon the sea. The great Atlantic lay before me, not yet quite awake, but slowly heaving the rhythmical expiration of slumber. There was no sail visible in the misty horizon. There was nothing to do but to lie and stare at the unwinking ether.

Suddenly I became aware of the strong fumes of tobacco. Turning my head, I saw a pale blue smoke curling up from behind an adjacent boulder. Rising, and climbing over the intermediate granite, I came upon a little hollow, in which, comfortably extended on the mosses and lichens, lay a powerfully-built man. He was very ragged; he was very dirty; there was a strong suggestion about him of his having too much hair, too much nail, too much perspiration; too much of those superfluous excrescences and exudations that society and civilization strive to keep under. But it was noticeable that he had not much of anything else. It was The Tramp.

With that swift severity with which we always visit rebuke upon the person who happens to present any one of our vices offensively before us, in his own person, I was deeply indignant at his laziness. Perhaps I showed it in my manner, for he rose to a half-sitting attitude, returned my stare apologetically, and made a movement toward knocking the fire from his pipe against the granite.

"Shure, sur, and if I'd belaved that I was trispassin on yer honor's grounds, it's meself that would hev laid down on the say shore and takin' the salt waves for me blankits. But it's sivinteen miles I've walked this blessed noight, with nothin' to sustain me, and hevin' a mortal wakeness to fight wid in me bowels, by reason of starvation, and only a bit o' baccy that the Widdy Maloney gi' me at the cross roads, to kape me up entoirley. But it was the dark day I left me home in Milwaukee to walk to Boston; and if ye'll oblige a lone man who has left a wife and six children in Milwaukee, wid the loan of twenty-five cints, furninst the time he gits worruk, God'll be good to ye."

It instantly flashed through my mind that the man before me had the previous night partaken of the kitchen hospitality of my little cottage, two miles away. That he presented himself in the guise of a distressed fisherman, mulcted of his wages by an inhuman captain; that he had a wife lying sick of consumption in the next village, and two children, one of whom was a cripple, wandering in the streets of Boston. I remembered that this tremendous indictment against Fortune touched the family, and that the distressed fisherman was provided with clothes, food, and some small change.

The food and small change had disappeared, but the garments for the consumptive wife, where were they? He had been using them for a pillow.

I instantly pointed out this fact, and charged him with the deception. To my surprise, he took it quietly, and even a little complacently.

"Bedad, yer roight; ye see, sur" (confidentially), "ye see, sur, until I get worruk--and it's worruk I'm lukin' for--I have to desave now and thin to shute the locality. Ah, God save us! but on the say-coast thay'r that har-rud upon thim that don't belong to the say."

I ventured to suggest that a strong, healthy man like him might have found work somewhere between Milwaukee and Boston.

"Ah, but ye see I got free passage on a freight train, and didn't sthop. It was in the Aist that I expected to find worruk."

"Have you any trade?"

"Trade, is it? I'm a brickmaker, God knows, and many's the lift I've had at makin' bricks in Milwaukee. Shure, I've as aisy a hand at it as any man. Maybe yer honor might know of a kill hereabout?"

Now to my certain knowledge, there was not a brick kiln within fifty miles of that spot, and of all unlikely places to find one would have been this sandy peninsula, given up to the summer residences of a few wealthy people. Yet I could not help admiring the assumption of the scamp, who knew this fact as well as myself.

But I said, "I can give you work for a day or two;" and, bidding him gather up his sick wife's apparel, led the way across the downs to my cottage. At first I think the offer took him by surprise, and gave him some consternation, but he presently recovered his spirits, and almost instantly his speech. "Ah, worruk, is it? God be praised! it's meself that's ready and willin'. 'Though maybe me hand is spoilt wid brickmakin'."

I assured him that the work I would give him would require no delicate manipulation, and so we fared on over the sleepy downs.

同类推荐
热门推荐
  • 幽冥传说之修罗殇

    幽冥传说之修罗殇

    毁灭之神站在冥河岸,冷眼看着芸芸众生。——“可怜的人,告诉我——你们心中的怨念是什么,‘贪’‘嗔’‘痴’,抑或‘爱’‘恶’‘欲’……一念天堂,一念地狱!不管是什么,你的怨念呼唤了我,那么,便由我——来决定你最后的归宿!”“我高高在上的殿下啊,怎么办呢——我的怨念,好像是您呢!您要如何来决定我最后的归宿?”PS:某放的怨念在此——点击推荐收藏点击推荐收藏点击推荐收藏!欢迎长评!
  • 野蛮王妃休夫

    野蛮王妃休夫

    南宫玉儿作为一个现代佣兵野蛮的女老大,谁知道会看到一个手下送来的美男流鼻血而穿越到不知名的朝代,成了当今四王爷的淑女王妃。于是,四王府每天都会进行这么一部电视剧,“澈澈,来,给小爷我笑一个,别害羞嘛!”南宫玉儿一副调戏良家妇男的模样,手里还抓着某男的爪子。流着口水。被调戏的某男只是轻轻地瞥了她一眼,傲娇地转过了过去。说到底就是一个傲娇王爷和野蛮王妃的故事。
  • 战争与和平(语文新课标课外读物)

    战争与和平(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 恶魔校草:甜心,咬一口!

    恶魔校草:甜心,咬一口!

    初次见面,他就偷吻了她的唇,却食髓知味。然后苏小冉就被这个叫莫北辰的恶魔给缠上了,还被设计成了他的专属小女佣。做他女佣,有法则。少爷坐在沙发上,悠闲的说:“不难,就1条,贴身伺候!”所谓贴身伺候有3点,(1)陪吃(2)陪玩(3)包暖床!“不干不干!”苏小冉拒绝,这叫什么贴身伺候!他却反身将她墙咚在那,嘴角勾着一抹似有似无的邪笑,“你觉得你还有选择的权利吗?”眸子里还泛着桃花。她羞红了一张脸怒瞪,“你除了威胁我,还会什么!”“有,那就是咬你!”话音刚落,恶魔直接堵住了某女的小嘴……【甜甜的哦,别错过!】
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 守护在你身后

    守护在你身后

    他说:“晴儿,我想到最浪漫的事就是陪你走过穿校服到穿婚纱的日子……”叶少康曾经高中三年和风晴晴是相亲相爱的校园CP几年后,他是叶氏集团的继承人,有权有才,他说:“我让你尝尝被抛弃的滋味”。风晴晴:“我现在过得很好,不要再来找我和孩子”,原来不是不爱了,误会解除后,“晴儿,以后我都相信你,不要再到处乱跑,回到我的怀抱,给两个孩子们一个完整的家,我需要你们……”
  • 帝王将相家训

    帝王将相家训

    封建社会的帝王将相,自小便受到严格的封建教育,且涉世较深,深知个人功名与家庭兴盛得来不易,因而他们把家庭教育看得很重,例如教导子孙要刻苦学习、 安分知足、节俭持家、孝顺父母、友爱兄长、谨慎处世等等。
  • 至尊苍天

    至尊苍天

    青年高枫,拥有绝世无双的修仙神体,一心追求仙道,历经千难万苦,凡界擒龙伏虎证仙得道,仙界搏杀帝皇名扬四海,为追求天道至理,他与天博弈,迈出天道束缚,最终创世成神、永恒不灭。碧海沉浮红颜笑,苍天无界我为尊!新书尚幼,求收藏,求推荐,求点击,求支持。您的认可和关注是我最大的动力。新建书友企鹅群:5.6.3.1.2.2.4.8.8。希望您多提宝贵意见。
  • 隋唐里的英雄

    隋唐里的英雄

    李剑成,一个混吃等死的游戏宅男,正玩一款《隋唐英雄××》的游戏,却不小心穿来和游戏世界极为相似的英雄大陆,成了长安城李家大郎李建成。两个弟弟世民、玄霸都是万中无一的天才英雄,强大得让李剑成这个大哥感到压力很大。幸好还有游戏中带来的炼丹天赋和一柄符文英雄剑,李剑成这才悠然逍遥了起来。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。