登陆注册
14822000000027

第27章

"Senora, for Heaven's sake!" exclaimed Pepe, with annoyance. "I see that I have a very bad reputation in Orbajosa."

The others remained silent.

"As I said, I will not reproach you for entertaining those ideas. And, besides, I have not the right to do so. If I should undertake to argue with you, you, with your wonderful talents, would confute me a thousand times over. No, I will not attempt any thing of that kind. What I say is that these poor and humble inhabitants of Orbajosa are pious and good Christians, although they know nothing about German philosophy, and that, therefore, you ought not publicly to manifest your contempt for their beliefs."

"My dear aunt," said the engineer gravely, "I have shown no contempt for any one, nor do I entertain the ideas which you attribute to me.

Perhaps I may have been a little wanting in reverence in the church. I am somewhat absent-minded. My thoughts and my attention were engaged with the architecture of the building and, frankly speaking, I did not observe---- But this was no reason for the bishop to think of putting me out of the church, nor for you to suppose me capable of attributing to a paper from the apothecary's the functions of the soul. I may tolerate that as a jest, but only as a jest."

The agitation of Pepe Rey's mind was so great that, notwithstanding his natural prudence and moderation, he was unable to conceal it.

"There! I see that you are angry," said Dona Perfecta, casting down her eyes and clasping her hands. "I am very sorry. If I had known that you would have taken it in that way, I should not have spoken to you. Pepe, I ask your pardon."

Hearing these words and seeing his kind aunt's deprecating attitude, Pepe felt ashamed of the sternness of his last words, and he made an effort to recover his serenity. The venerable Penitentiary extricated him from his embarrassing position, saying with his accustomed benevolent smile:

"Senora Dona Perfecta, we must be tolerant with artists. Oh, I have known a great many of them! Those gentlemen, when they have before them a statue, a piece of rusty armor, a mouldy painting, or an old wall, forget every thing else. Senor Don Jose is an artist, and he has visited our cathedral as the English visit it, who would willingly carry it away with them to their museums, to its last tile, if they could. That the worshippers were praying, that the priest was elevating the Sacred Host, that the moment of supreme piety and devotion had come--what of that? What does all that matter to an artist? It is true that I do not know what art is worth, apart from the sentiments which it expresses, but, in fine, at the present day, it is the custom to adore the form, not the idea. God preserve me from undertaking to discuss this question with Senor Don Jose, who knows so much, and who, reasoning with the admirable subtlety of the moderns, would instantly confound my mind, in which there is only faith."

"The determination which you all have to regard me as the most learned man on earth annoys me exceedingly," said Pepe, speaking in his former hard tone. "Hold me for a fool; for I would rather be regarded as a fool than as the possessor of that Satanic knowledge which is here attributed to me."

Rosarito laughed, and Jacinto thought that a highly opportune moment had now arrived to make a display of his own erudition.

"Pantheism or panentheism," he said, "is condemned by the Church, as well as by the teachings of Schopenhauer and of the modern Hartmann."

"Ladies and gentlemen," said the canon gravely, "men who pay so fervent a worship to art, though it be only to its form, deserve the greatest respect. It is better to be an artist, and delight in the contemplation of beauty, though this be only represented by nude nymphs, than to be indifferent and incredulous in every thing. The mind that consecrates itself to the contemplation of beauty, evil will not take complete possession of. /Est Deus in nobis/. /Deus/, be it well understood. Let Senor Don Jose, then, continue to admire the marvels of our church; I, for one, will willingly forgive him his acts of irreverence, with all due respect for the opinions of the bishop."

"Thanks, Senor Don Inocencio," said Pepe, feeling a bitter and rebellious sentiment of hostility springing up within him toward the canon, and unable to conquer his desire to mortify him. "But let none of you imagine, either, that it was the beauties of art, of which you suppose the temple to be full, that engaged my attention. Those beauties, with the exception of the imposing architecture of a portion of the edifice and of the three tombs that are in the chapel of the apse, I do not see. What occupied my mind was the consideration of the deplorable decadence of the religious arts; and the innumerable monstrosities, of which the cathedral is full, caused me not astonishment, but disgust."

The amazement of all present was profound.

同类推荐
  • 京师坊巷志稿

    京师坊巷志稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遵闻录

    遵闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 服气精义论

    服气精义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五事毗婆沙论

    五事毗婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 执光之舞

    执光之舞

    执光舞——操纵着光芒像舞蹈一般优美华丽的战斗着。交错变幻的时空,超强版本的阿凡达,身患绝症的少年为何要一次次的嘶声怒吼。为了甩脱那一道道束缚着灵魂的枷锁,这可怜的孩子,在爱与恨的边缘,一次次痛苦的挣扎着。男孩拖着伤痕累累的躯体,默默的仰望着遥远的星空。究竟是所有人都错了,还是只有我错了。
  • 我与你一世爱恋

    我与你一世爱恋

    乱世之中,悲欢离合长安街;硝烟战火乱世情。乱世硝烟过,春日南去,英雄歌,美人归,气贯山河,情天动地。
  • 逆天魔妃:天才大小姐

    逆天魔妃:天才大小姐

    她,曾经是凤麟国最受宠公主,却被最信任的人所害,一夕之间,家破人亡,自己的灵力也被消去;如今,她踏血归来,发誓要将欺侮过她的人碎尸万段,一个都不放过!
  • 大魔神异世录

    大魔神异世录

    惊天大盗莫云在盗取一件国宝时无意间启动了宝物上的一个古老的阵法导致其穿越到了异世界。成为了魔神之子魔云。从此嚣张无限!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 木语心悦

    木语心悦

    青春,像天空,时而阳光明媚时而风雨交加。而木子和林宇晨却成了我的风向标,却注定有人欢喜有人忧,友谊亲情爱情,我该作何选择,才不会这么悲伤
  • 绝世王妃:水月风华

    绝世王妃:水月风华

    21世纪第一杀手“暗月”,一场意外,竟穿越到异世大陆毫无灵力,天生废材的水府三小姐水千月看她如何逆袭,谱写一世风华!
  • 岁月忽已墓

    岁月忽已墓

    我曾无数次对着世界大声呐喊:我是谁?我为何而生?寂静无澜的世界并没有回答!然而内心深处的那个声音却字字刺痛着我:“你是个怪物!”貌似曾经我也是那个豪门家族的一员,浮生若梦,能成如今这样,仿佛一切都是注定好了一般!在生命最后的那一刻,我看见上头顶那束发着刺眼光亮的白灯,就像出生时第一次看见这世界一般,是起点、也是终点。
  • 欢乐傀儡师

    欢乐傀儡师

    一心想当上英雄的书呆子安东尼,因为敌国入侵不得不踏上救国之路。疯狂的国王、多情的公主、暴力的女汉子、狡诈的阴谋家……面对险恶的敌人,安东尼全然不怕:他自横来他自狂,我只跟你讲道理!本故事轻松有趣,只希望大家看了本故事可以开怀一笑,工作学业的疲劳一扫而空。