登陆注册
14819300000021

第21章

--[From the Buffalo Express, September 11, 1889.]

Marshal Neil's last words were: "L'armee fran-caise!" (The French army.)--Exchange.

What a sad thing it is to see a man close a grand career with a plagiarism in his mouth. Napoleon's last words were: "Tete d'armee."(Head of the army.) Neither of those remarks amounts to anything as "last words," and reflect little credit upon the utterers.

A distinguished man should be as particular about his last words as he is about his last breath. He should write them out on a slip of paper and take the judgment of his friends on them. He should never leave such a thing to the last hour of his life, and trust to an intellectual spirit at the last moment to enable him to say something smart with his latest gasp and launch into eternity with grandeur. No--a man is apt to be too much fagged and exhausted, both in body and mind, at such a time, to be reliable; and maybe the very thing he wants to say, he cannot think of to save him; and besides there are his weeping friends bothering around;and worse than all as likely as not he may have to deliver his last gasp before he is expecting to. A man cannot always expect to think of a natty thing to say under such circumstances, and so it is pure egotistic ostentation to put it off. There is hardly a case on record where a man came to his last moment unprepared and said a good thing hardly a case where a man trusted to that last moment and did not make a solemn botch of it and go out of the world feeling absurd.

Now there was Daniel Webster. Nobody could tell him anything. He was not afraid. He could do something neat when the time came. And how did it turn out? Why, his will had to be fixed over; and then all the relations came; and first one thing and then another interfered, till at last he only had a chance to say, "I still live," and up he went.

Of course he didn't still live, because he died--and so he might as well have kept his last words to himself as to have gone and made such a failure of it as that. A week before that fifteen minutes of calm reflection would have enabled that man to contrive some last words that would have been a credit to himself and a comfort to his family for generations to come.

And there was John Quincy Adams. Relying on his splendid abilities and his coolness in emergencies, he trusted to a happy hit at the last moment to carry him through, and what was the result? Death smote him in the House of Representatives, and he observed, casually, "This is the last of earth." The last of earth! Why "the last of earth" when there was so much more left? If he had said it was the last rose of summer or the last run of shad, it would have had as much point in it. What he meant to say was, "Adam was the first and Adams is the last of earth," but he put it off a trifle too long, and so he had to go with that unmeaning observation on his lips.

And there we have Napoleon's "Tete d'armee." That don't mean anything.

Taken by itself, "Head of the army," is no more important than "Head of the police." And yet that was a man who could have said a good thing if he had barred out the doctor and studied over it a while. Marshal Neil, with half a century at his disposal, could not dash off anything better in his last moments than a poor plagiarism of another man's words, which were not worth plagiarizing in the first place. "The French army."Perfectly irrelevant--perfectly flat utterly pointless. But if he had closed one eye significantly, and said, "The subscriber has made it lively for the French army," and then thrown a little of the comic into his last gasp, it would have been a thing to remember with satisfaction all the rest of his life. I do wish our great men would quit saying these flat things just at the moment they die. Let us have their next-to-the-last words for a while, and see if we cannot patch up from them something that will be more satisfactory.

The public does not wish to be outraged in this way all the time.

同类推荐
热门推荐
  • 网游之不尽传说

    网游之不尽传说

    传说,带来的是机遇还是危险。天寒,凭着什么,走向巅峰。本书无11,无YY,只有另一个世界。
  • 乘着气球去跨栏:大学生活的8定理

    乘着气球去跨栏:大学生活的8定理

    在我国古代,寒门学子十年苦读只为一朝金榜题名而出将入相,因此便有了登科后“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花”的超脱与豪迈。
  • 霸道农民哥

    霸道农民哥

    土生土长的农民小哥,意外获得了透视之眼和牛叉医术,将一个穷乡僻壤打造成度假村。进军镇子,带领精兵良将,在现代社会不黑不抢不偷不摸,日进斗金,遨游在顶级的富人圈。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 孟家二小姐

    孟家二小姐

    “要是我是废物,那,垃圾你好。”她从未想过会有此经历,来到一个与自己灵魂毫不相干的世界,难道只是因为她对这个从未记载下的世界的好奇?她从未甘愿平凡,堕落。那就崛起好了。但是……她好像不可救药的喜欢上某个妖孽男了。这本不应该也不可能发生的爱情,为何会降落的如此突然。
  • 元天神尊

    元天神尊

    一颗璀璨的巨蛋划过天际,落在天元大陆的青云门。从巨蛋里走出的李飞蛋一路追寻着自己神秘的身世,寻找自己的父母,携各种美女上演一幕幕铁血柔情。妖魔两族为何突然联合进攻人类世界?犹如一盘散沙的人族将如何抵挡?踏出天元大陆,各种神秘的世界,各星球之间的战争,侠骨柔情爱恨情仇,谱写着一首首壮烈悲歌!
  • 纵横两界间

    纵横两界间

    李云魂穿异世界,修炼有成之后,灵魂回到肉身,并通过一个奇特的宝物,将两个世界连通,互通有无!
  • 超级娱乐王

    超级娱乐王

    一个小人物发展成一代天王,靠的是头脑?不,是外挂。
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
  • 再痛,也要笑着说再见

    再痛,也要笑着说再见

    一个男人的婚礼,一个女人的到来。没有惊心动魄,没有曲折离奇。这是一个简单的故事,故事里只有两个人。就像所有的不能在一起的两个人一样,他们既近亦远。