登陆注册
14819100000002

第2章

My mother's family had never approved of her marriage with Dad, but Dad, poor and running a hardware shop or a livery-stable, and Dad with a fortune in his hands were two very different people--from their standpoint, at least; so as soon as Olaf and the three burros struck it rich, Dad sold his livery-stable, and mammy Rachel and Iwere bundled off to Ninette's relations in New Orleans. I didn't like it a bit at first, but one can get used to anything in time.

Ninette's maiden sister, Miss Marie Madeline Antoinette Hortense Prevost, was awfully nice to me; so was grandmere Prevost. I lived with them till I was sixteen, when I was sent to France.

If I wanted to (and you would let me) I could personally conduct you to Paris, where if you were ten feet tall and not averse to staring, you could look over a certain gray stone wall on the Boulevard des Invalides, and see me pacing sedately up and down the gravel walks in the garden of the Convent of the Sacred Heart. That is, you could have seen me three years ago. I'm not there now, thank goodness! I'm in California.

And just one word before we go any further any further. I don't want you to think for a minute that I came back from Paris a little Frenchified miss. No, indeed! I'm as American as they make them.

When I boasted to the other girls, whether in Paris or New Orleans, I always boasted about two things: Dad and California. And I've an idea I'll go on boasting about them till my dying day.

Of course, when I returned from Paris, Dad met me in New York. It was a good thing he was rich, for it took a lot of money to get me and my seven trunks through the custom-house. It might have taken more, though, if it hadn't been for a young man who came over on the same boat.

He was such a good-looking young man; tall and broad-shouldered and fair, with light-brown hair, and the nicest eyes you ever saw. It wasn't their color so much (his eyes were blue) as the way they looked at you that made them so attractive. He was awfully well bred, too! He noticed me a lot on the boat (I had a perfect love of a Redfern coat to wear on deck), but he didn't try to scrape acquaintance with me. He worshipped from afar (a woman can always tell when a man's thinking about her), and while I wouldn't have had him act otherwise for the world, I was crazy to have him speak to me.

Our boat docked at Hoboken, and by tipping right and left I managed to be the very first passenger down the gangway. I half ran, half slid, but I landed in Dad's arms.

My boxes and bags passed through the custom-house with flying colors. But my trunks--I couldn't even find them all. Five of them were stacked in the "M" division, but the other two. . . . Then there was my maid's trunk to look for under the "V's" (her name is Valentine). Dad and I were commencing at "A," prepared to got through the whole alphabet, if necessary, when the nice young man stepped up and, raising his hat, asked if he might be of any service. He asked Dad, but he looked at me.

"Oh, If you please!" I said "I've lost two trunks. My brand is a white, 'M' in a red circle.""I noticed them in the 'R' pile" he replied. "I'll have them moved to the 'M's' right away.""Now that's what I call being decent," said Dad, as soon as the young man had left us. "Did you notice, he didn't wear a uniform?

Probably an inspector, or something of the sort, eh, Elizabeth?""Well--er--not exactly," I managed to say. "The fact is, Dad, he came over on the boat with me, and--"Dad looked thoughtful.

"He never spoke to me once the whole trip," I added hastily.

Dad looked less thoughtful.

"It was nice of him to wait till I had you with me, wasn't it?"Dad smiled. "If you think it was, it probably was, my dear," he said.

同类推荐
  • 老子注

    老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On Sophistical Refutations

    On Sophistical Refutations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医家秘奥之脉法解

    医家秘奥之脉法解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 答吴殿书

    答吴殿书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五凤吟

    五凤吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 炒鸡软萌之乖乖女的蜕变

    炒鸡软萌之乖乖女的蜕变

    “阿喂!你别跑”“嘿嘿嘿,你来追我啊”“我真跑不动了”“你来追我吧,如果你追到我,我就让你亲3下”“哼哼,你等着!”
  • 穿越绝宠毒妃:苍穹天下

    穿越绝宠毒妃:苍穹天下

    她,亦是21世纪杀手之王,意外穿越,成为苏府最废柴的小姐,人人唾弃的草包废柴。他,帝国皇子,却慧眼识珠爱上了她。但在两人不一样的身世前,他们只能分离,最终它们能否再见吗?
  • 乱入狐妖小红娘

    乱入狐妖小红娘

    王权富贵的自由,涂山雅雅的霸道,容容的可爱,红红的义,萧枫,一个现代的修真者,无意间触动时空虫洞,去到了狐妖小红娘所在的异界,他们会擦出怎样的火花??
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 绝望的尸体

    绝望的尸体

    假如一切是真实的,那么今晚接到这个六十年前亡灵的报警电话作何解释?从警以来,这是我遇上的最诡异的案件,不!这是我遇上的最诡异的事情,可令我想不到的是,这一切与我的宿命竟然相关,那些绝望的尸体在等待吗?
  • 血杀传

    血杀传

    这是实力主宰的世界,这里有奇妙的故事、幻妙无双的术法,还有形形色色的修士、不可思议的妖魔。一个不能修行的少年,原本注定碌碌无为。只是造化天意弄人,惊天变故之后又机缘巧合的走上了一条不同的修行之路。拥有了前所未有的术法,经过血与火的洗礼。不为在这修真路上争霸称雄,只为血洗心中的仇恨。吾名血杀,誓用此名斩杀所有怨仇。
  • 烽火燕云

    烽火燕云

    九域烽烟起,江山风雨急。遗忘千年的伏氏宝藏重现天日,背后藏着何等惊天的秘密?又牵扯出多少恩怨情仇?沉寂千年的谜团,再次引起无数势力的疯狂。一场腥风血雨的大幕即将拉开。而接到老头子密嘱的风羽,并不知道他已经站在了风口浪尖之上。
  • 天灾末世

    天灾末世

    平凡的高材生,一夜之间家破人亡天灾?还是人祸?真相掩藏在黑暗的角落漫漫的探寻之路,一次次地深陷泥潭......是放弃,还是一往无前?
  • 三恩三仇

    三恩三仇

    第一部作品,有意者可以看看.写的不好请吐槽
  • 灵魂摆渡人:亡灵驿站

    灵魂摆渡人:亡灵驿站

    生生世世三界中岁岁年年淡如风手中提的引路灯引了阵阵厉鬼声我已没有了灵魂却还有爱着的人我看透了生死门却添不上我心上痕传说把灵魂押给冥王就能获得永生奈何桥水彼岸花美饮一碗孟婆汤问一句生死为谁此后不生不死不灭游荡三界之中行勾魂引路之事称灵魂摆渡人