登陆注册
14814700000098

第98章

The sloping hills were covered with vineyards and olive trees; the distant fields waved with grain or were verdant with pasturage; while round the city were delightful gardens, the favorite retreats of the Moors, where their white pavilions gleamed among groves of oranges, citrons, and pomegranates, and were surrounded by stately palms--those plants of southern growth bespeaking a generous climate and a cloudless sky.

In the upper part of this delightful valley the city of Velez Malaga reared its warrior battlements in stern contrast to the landscape.

It was built on the declivity of a steep and insulated hill, and strongly fortified by walls and towers. The crest of the hill rose high above the town into a mere crag, inaccessible on every other side, and crowned by a powerful castle, which domineered over the surrounding country. Two suburbs swept down into the valley from the skirts of the town, and were defended by bulwarks and deep ditches. The vast ranges of gray mountains, often capped with clouds, which rose to the north, were inhabited by a hardy and warlike race, whose strong fortresses of Comares, Canillas, Competa, and Benamargosa frowned down from cragged heights.

When the Christian host arrived in sight of this valley, a squadron was hovering on the smooth sea before it displaying the banner of Castile. This was commanded by the count of Trevento, and consisted of four armed galleys, convoying a number of caravels laden with supplies for the army.

After surveying the ground, King Ferdinand encamped on the side of a mountain which advanced close to the city, and was the last of a rugged sierra, or chain of heights, that extended quite to Granada.

On the summit of this mountain, and overlooking the camp, was a Moorish town, powerfully fortified, called Bentomiz, considered capable of yielding great assistance to Velez Malaga. Several of the generals remonstrated with the king for choosing a post so exposed to assaults from the mountaineers, but he replied that he should thus cut off all communication between Bentomiz and the city, and that, as to the danger, his soldiers must keep the more vigilant guard against surprise.

King Ferdinand rode about, attended by several cavaliers and a small number of cuirassiers, appointing the various stations of the camp.

Having directed a body of foot-soldiers to possess themselves, as an advanced guard, of an important height which overlooked the city, he retired to a tent to take refreshment. While at table he was startled by a sudden uproar, and, looking forth, beheld his soldiers flying before a superior force of the enemy. The king had on no other armor but a cuirass: seizing a lance, however, he sprang upon his horse and galloped to protect the fugitives, followed by his handful of knights and cuirassiers. When the soldiers saw the king hastening to their aid, they turned upon their pursuers. Ferdinand in his eagerness threw himself into the midst of the foe. One of his grooms was killed beside him, but before the Moor who slew him could escape the king transfixed him with his lance. He then sought to draw his sword, which hung at his saddle-bow, but in vain. Never had he been exposed to such peril; he was surrounded by the enemy without a weapon wherewith to defend himself.

In this moment of awful jeopardy the marques of Cadiz, the count de Cabra, the adelantado of Murcia, with two other cavaliers, named Garcilasso de la Vega and Diego de Atayde, came galloping to the scene of action, and, surrounding the king, made a rampart of their bodies against the assaults of the Moors. The horse of the marques was pierced by an arrow, and that worthy cavalier exposed to imminent danger; but with the aid of his valorous companions he quickly put the enemy to flight, and pursued them with slaughter to the very gates of the city.

When those loyal warriors returned from the pursuit they remonstrated with the king for exposing his life in personal conflict, seeing that he had so many valiant captains whose business it was to fight. They reminded him that the life of a prince was the life of his people, and that many a brave army was lost by the loss of its commander. They entreated him, therefore, in future to protect them with the force of his mind in the cabinet, rather than of his arm in the field.

Ferdinand acknowledged the wisdom of their advice, but declared that he could not see his people in peril without venturing his person to assist them--a reply (say the old chroniclers) which delighted the whole army, inasmuch as they saw that he not only governed them as a good king, but protected them as a valiant captain. He, however, was conscious of the extreme peril to which he had been exposed, and made a vow never again to venture into battle without having his sword girt to his side.*

同类推荐
热门推荐
  • 女仆重生之青丝面纱

    女仆重生之青丝面纱

    是一阵光,来的突然。再次醒来,身处异世。是一个人,走得匆忙。想要挽留,却来不及。是阴凄凄的天,冷飕飕的雨,一个人躺在血波中,眼望前方的男子,一步步离开……感谢阅文书评团提供书评支持
  • 妖妃:娘子,看为夫收了你!

    妖妃:娘子,看为夫收了你!

    一场转生,竟然成了一只狐狸!“靠!人家转生都是人,为啥我妖?还是只狐狸!这不就是狐狸精吗……”某狐大美女坐在桌前,手也不闲着,把葡萄丢进嘴里,发着牢骚。冷酷无情,对女人没半分兴趣的他,因为一个念头,一个想法,发誓要娶她为妻,为她而狂热。一场魔鬼与妖孽的相恋,汝可有趣听否?小孤卖萌打滚求收藏~求好评~求点击量!另外小孤童鞋还写了一本《毒医逆天之腹黑王爷宠妻无限制》,是中文起点网首发,请多多关注哦~
  • 凹子

    凹子

    凹子的平凡生活。穿越时空?拯救世界?都是扯淡!写着玩玩哈。
  • 白鸽的信

    白鸽的信

    就算离开,你也会记住我,将我埋在土里。你我能走的幸福是一起,就算悲伤的心碎了,你还存在吗?
  • 巫树乐园

    巫树乐园

    这是一个修行秘巫之法,带着数只战宠,在各大世界历险的故事。
  • 小儿初生诸疾门

    小儿初生诸疾门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缘分惹的祸

    缘分惹的祸

    都说缘分是一种奇妙的东西,然而我感觉缘分这种事可求不可遇。我想每个人或许都有那么一段让自己终身难忘的缘分,或许曾经有时候上天给了你一份让你终身难忘的缘分,但是这种缘分它让你相知相识,但不让你至死不渝。
  • 豪情依旧

    豪情依旧

    千年已过,豪情依旧。江湖春秋,恩怨情仇。
  • 《无泪新娘》

    《无泪新娘》

    飘忽不定的感情让四个多情男女深陷在感情的旋涡中不能自拔,是慕容欣的美丽,尚峻浩的冷漠,还是慕容天奇的痴情。世界上就没有谁爱谁是应该,谁恨谁是必然,爱与恨原本就是交织在一起,永远都分不开。有多爱就有多恨,那种爱有的时候轻的不能感觉到,可是恨,却能让你铭心刻骨……如果你喜欢洁的《无泪》欢迎你来加入紫洁的群58355986。嘿嘿!
  • 千总无情:我爱你,与你无关

    千总无情:我爱你,与你无关

    谁的毅然转身,谁的潸然泪下,谁的一颦一笑乱了谁的心又湿了谁的眼?易烊千玺,我们都没错,错的是时间;愿来世,你我互不相干。