登陆注册
14814700000186

第186章

While these transactions were passing in the Alhambra and its vicinity the sovereigns remained with their retinue and guards near the village of Armilla, their eyes fixed on the towers of the royal fortress, watching for the appointed signal of possession. The time that had elapsed since the departure of the detachment seemed to them more than necessary for the purpose, and the anxious mind of Ferdinand began to entertain doubts of some commotion in the city.

At length they saw the silver cross, the great standard of this crusade, elevated on the Torre de la Vela, or Great Watch-tower, and sparkling in the sunbeams. This was done by Hernando de Talavera, bishop of Avila. Beside it was planted the pennon of the glorious apostle St. James, and a great shout of "Santiago! Santiago!" rose throughout the army. Lastly was reared the royal standard by the king-at-arms, with the shout of "Castile! Castile! for King Ferdinand and Queen Isabella!" The words were echoed by the whole army, with acclamations that resounded across the Vega. At sight of these signals of possession the sovereigns sank upon their knees, giving thanks to God for this great triumph; the whole assembled host followed their example, and the choristers of the royal chapel broke forth into the solemn anthem of ''Te Deum laudamus."

The king now advanced with a splendid escort of cavalry and the sound of trumpets, until he came to a small mosque near the banks of the Xenil, and not far from the foot of the Hill of Martyrs, which edifice remains to the present day consecrated as the hermitage of St. Sebastian. Here he beheld the unfortunate king of Granada approaching on horseback at the head of his slender retinue. Boabdil as he drew near made a movement to dismount, but, as had previously been concerted, Ferdinand prevented him. He then offered to kiss the king's hand, which according to arrangement was likewise declined, whereupon he leaned forward and kissed the king's right arm; at the same time he delivered the keys of the city with an air of mingled melancholy and resignation. "These keys," said he, "are the last relics of the Arabian empire in Spain: thine, O king, are our trophies, our kingdom, and our person. Such is the will of God! Receive them with the clemency thou hast promised, and which we look for at thy hands."*

*Abarca, Anales de Aragon, Rey 30, c. 3.

King Ferdinand restrained his exultation into an air of serene magnanimity. "Doubt not our promises," replied he, "nor that thou shalt regain from our friendship the prosperity of which the fortune of war has deprived thee."

Being informed that Don Inigo Lopez de Mendoza, the good count of Tendilla, was to be governor of the city, Boabdil drew from his finger a gold ring set with a precious stone and presented it to the count. "With this ring," said he, "Granada has been governed; take it and govern with it, and God make you more fortunate than I!"*

*This ring remained in the possession of the descendants of the count until the death of the marques Don Inigo, the last male heir, who died in Malaga, without children, in 1656. The ring was then lost through inadvertence and ignorance of its value, Dona Maria, the sister of the marques, being absent in Madrid--"Alcantara," 1.

4, c.18.

He then proceeded to the village of Armilla, where the queen Isabella remained with her escort and attendants. The queen, like her husband, declined all acts of homage, and received him with her accustomed grace and benignity. She at the same time delivered to him his son, who had been held as a hostage for the fulfilment of the capitulation. Boabdil pressed his child to his bosom with tender emotion, and they seemed mutually endeared to each other by their misfortunes.*

*Zurita, Anales de Aragon, lib. 20, cap. 92.

Having rejoined his family, the unfortunate Boabdil continued on toward the Alpuxarras, that he might not behold the entrance of the Christians into his capital. His devoted band of cavaliers followed him in gloomy silence, but heavy sighs burst from their bosoms as shouts of joy and strains of triumphant music were borne on the breeze from the victorious army.

Having rejoined his family, Boabdil set forth with a heavy heart for his allotted residence in the valley of Purchena. At two leagues' distance the cavalcade, winding into the skirts of the Alpuxarras, ascended an eminence commanding the last view of Granada. As they arrived at this spot the Moors paused involuntarily to take a farewell gaze at their beloved city, which a few steps more would shut from their sight for ever. Never had it appeared so lovely in their eyes. The sunshine, so bright in that transparent climate, lit up each tower and minaret, and rested gloriously upon the crowning battlements of the Alhambra, while the Vega spread its enamelled bosom of verdure below, glistening with the silver windings of the Xenil. The Moorish cavaliers gazed with a silent agony of tenderness and grief upon that delicious abode, the scene of their loves and pleasures. While they yet looked a light cloud of smoke burst forth from the citadel, and presently a peal of artillery, faintly heard, told that the city was taken possession of, and the throne of the Moslem kings was lost for ever. The heart of Boabdil, softened by misfortunes and overcharged with grief, could no longer contain itself. "Allah Akbar! God is great!" said he but the words of resignation died upon his lips and he burst into tears.

The mother, the intrepid Ayxa, was indignant at his weakness.

"You do well," said she, "to weep like a woman for what you failed to defend like a man."

The vizier Aben Comixa endeavored to console his royal master.

"Consider, senor," said he, "that the most signal misfortunes often render men as renowned as the most prosperous achievements, provided they sustain them with magnanimity."

The unhappy monarch, however, was not to be consoled; his tears continued to flow. "Allah Akbar!" exclaimed he, "when did misfortune ever equal mine?"

From this circumstance the hill, which is not far from Padul, took the name of Feg Allah Akbar, but the point of view commanding the last prospect of Granada is known among Spaniards by the name of "El ultimo suspiro del Moro," or "The last sigh of the Moor."

同类推荐
  • 禅林宝训顺朱

    禅林宝训顺朱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十住毗婆沙论卷第

    十住毗婆沙论卷第

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Hell Fer Sartain

    Hell Fer Sartain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咸宾录

    咸宾录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三洞法服科戒文

    三洞法服科戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 野老纪闻

    野老纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悟道:一位IT高管20年的职场心经

    悟道:一位IT高管20年的职场心经

    本书是一位有20多年职场经验的IT企业高管撰写的一系列有关职场悟道的短文集成,讲述的是在企业里如何修炼自己,如何摆平自己的心态,怎样做到“世事洞明”和“人情练达”,如何“搞定老板”,怎样做到工作和生活平衡等诸多话题,涉及到跳槽、转行、升迁、环境、沟通、老板、下属、老外等等。每一篇都以作者的亲身经历或者身边的故事说明道理,语言简洁流畅,妙趣横生,更有不少经典片段和发人深省的职场警句,读起来就像是一个睿智幽默的老朋友坐在你面前娓娓道来。
  • 孤旅十年

    孤旅十年

    两大家族,旷日持久的博弈,因为一个不起眼的小人物介入,而变得扑朔迷离。美丽的陷阱,尔虞我诈之间,白浩能否在各种势力间游刃有余.............
  • 沐纪

    沐纪

    一个少年,为了一句诺言,为了一个信念,什么?对手是穿越而来?仇人是转世而来?……我只知道,我有要守护的人,谁也拦不住我。
  • 活着就是要非同凡想:乔布斯的创新智慧

    活着就是要非同凡想:乔布斯的创新智慧

    乔布斯带给世界的不仅是苹果的产品,苹果电脑、iPod、iPhone,工业设计革命,更重要的是建立产业生态链。本书由乔布斯生命中的许多小故事组成,每个故事彼此独立,自成章节。其目的不是总结,而是心灵的启发之旅,读此书让我们或是拿起工具进行实践,或是为自己找寻心灵的方向。
  • 萌娘卡牌世界

    萌娘卡牌世界

    这是卡牌的世界。人们赖以生存的东西是那一张一张从自己灵魂深处唤醒出来的神秘卡牌,而每个人,一辈子也只能拥有一张卡牌,甚至有的人还无法觉醒卡牌之力。可以说,一个人一生的命运前途都掌控在从自己灵魂深处唤醒出来的卡牌身上。这些从灵魂深处唤醒出来的卡牌或是使人拥有变身火炎的力量,或是使人变得坚硬如磐石,或是使人变得聪慧过人,或是使人召唤出千军万马。(卡牌世界读者群:544651796)
  • 噬天妖记

    噬天妖记

    一段情缘,使他坠入轮回;几世纠缠,却让他痴心不改.浮生半醒,任他绝代风华,万史留名;管她倾天绝色,笑靥如花;却都只不过一场境中月、水中花。且看妖帝陈天宇如何力挽狂澜,化茧成蝶,走上不一样的妖帝之路。
  • waitting for start

    waitting for start

    New.world;New.occupation;New.beginning.Mysterious.household;science.and.magic.Somestoryhadeveracquaintwith[MARY.ANTA]Bring.you.an.all.new.feel[本书力求架构全新世界,全新规则.争取在当今世界游戏规则史上占有一席之地.本书虽然没有直白的YY部分,但读者能够细细品味,就会有独到体会]
  • 浅沫之恋

    浅沫之恋

    刚刚坐会走路的她就没日没夜的跟在她梓沫哥哥的身后,让梓沫哥哥教她穿衣服,系鞋带,自己吃饭。。。。。。第一次心动,第一次接吻,都是对她的梓沫哥哥。青梅竹马但是竹马远去只剩下青梅苦苦等待。
  • 双森叶的梦想:亡溺深海少女

    双森叶的梦想:亡溺深海少女

    “对不起.…我不需要了。没有赌气,没有报复。只是真的不想要了。”茶语叶笑着说道。却不知她眼角的那滴晶莹的泪水在眼眶打转。苏白夜淡笑,“愿你幸福。”他转身。扑面而来的清风吹干了他眼角的泪。风中有他未说完的祝福。“……在没有我的世界里。”遗失了梦想。遗失了青春。遗失了曾经最好的……你和我。我们总在无知的年华遇到了最好的我们然而我们却不自知。《双森叶的梦想:亡溺深海少女》欢迎你关注!