登陆注册
14813500000034

第34章

"Yea," he said, bowing his head to her soberly; and therewith he got off his horse, and would have helped her down from hers, but she slipped lightly down and stood before him face to face, and they were very nigh to each other, she standing close to her horse. Her face was pale to his deeming and there was a piteous look in her eyes, so that he yearned towards her in his bowels, and reached his hand toward her; but she shrank aback, leaning against her horse, and said in a trembling voice, looking full at him, and growing yet paler: "Forester, dost thou think it seemly that thou shouldst ride with us, thou such as thou hast told thyself to be, in this lordly raiment, which they gave thee yonder as part of the price for thy leading us away into the wild-wood?"

"Lady," said he, "whether it be seemly or not, I see that it is thy will that I should go clad as a woodland churl; abide a little, and thy will shall be done."

Therewith he did off the burden from the sumpter horse, and set the chests on the earth; then he took her horse gently, and led him with the other two in under the oak trees, and there he tethered them so that they could bite the grass; and came back thereafter, and took his old raiment out of the chest, and said: "What thou wilt have me do, I will do now; and this all the more as to-morrow I should have done it unbidden, and should have prayed thee to do on garments less glorious than now thou bearest; so that we may look the less strange in the woodland if we chance to fall in with any man.

Nought she answered as he turned toward the hazel copse; she had been following him with her eyes while he was about that business, and when his back was turned, she stood a moment till her bosom fell a-heaving, and she wept; then she turned her about to the chest wherein was her raiment, and went hastily and did off her glorious array, and did on the green gown wherewith she had fled, and left her feet bare withal.

Then she looked up and saw Christopher, how he was coming from out the hazel-thicket new clad in his old raiment, and she cried out aloud, and ran toward him. But he doubted that some evil had betid, and that she was chased; so he drew out his sword; but she ran up to him and cried out:

"Put up thy sword, here is none save me."

But he stood still, gazing on her in wonderment, and now she was drawn near to him she stood still before him, panting.

Then he said: "Nay, Lady, for this night there was no need of thy disguising thee, to-morrow it had been soon enough."

She said: "I were fain if thou wouldst take my hand, and lead me back to our resting-place."

Even so he did, and as their palms met he felt how her hand loved him, and a flood of sweetness swept over his heart, and made an end of all its soreness. But he led her quietly back again to their place. Then she turned to him and said:

"Now art thou the woodland god again, and the courtier no more; so now will I worship thee." And she knelt down before him, and embraced his knees and kissed them; but he drew her up to him, and cast his arms about her, and kissed her face many times, and said: "Now art thou the poor captive again."

She said: "Now hast thou forgiven me; but I will tell thee that my wilfulness and folly was not all utterly feigned; though when I was about it I longed for thee to break it down with the fierceness of a man, and bid me look to it how helpless I was, and thou how strong and my only defence.

Not utterly feigned it was: for I will say it, that I was grieved to the heart when I bethought me of Meadhamstead and the seat of my fathers. What sayest thou then? Shalt thou be ever a woodman in these thickets, and a follower of Jack of the Tofts? If so thou wilt, it is well."

He took her by the shoulders and bent her backwards to kiss her, and held her up above the earth in his arms, waving her this way and that, till she felt how little and light she was in his grasp, though she was no puny woman; then he set her on her feet again, and laughed in her face, and said:

"Sweetling, let to-morrow bring counsel. But now let it all be: thou hast said it, thou art weary; so now will I dight thee a bed of our mantles, and thou shalt lie thee down, and I shall watch thee as thou badest me."

Therewith he went about, and plucked armfuls of the young bracken, and made a bed wide and soft, and spread the mantles thereover.

But she stood awhile looking on him; then she said: "Dost thou think to punish me for my wilful folly, and to shame me by making me speak to thee?"

"Nay," he said, "it is not so."

She said: "I am not shamed in that I say to thee: if thou watch this night, I will watch by thee; and if I lie down to rest this night, thou shalt lie by me. For my foemen have given me to thee, and now shalt thou give thyself to me."

So he drew near to her shyly, like unto one who hath been forgiven. And there was their bridal bed, and nought but the oak boughs betwixt them and the bare heavens.

同类推荐
  • 罂粟花

    罂粟花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释闷

    释闷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兴善南明广禅师语录

    兴善南明广禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广东新语

    广东新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵语千字文并

    梵语千字文并

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 一生只爱边伯贤你一人

    一生只爱边伯贤你一人

    余乔:“我余乔”伯贤:“我,边伯贤”余乔:“永远保护边伯贤”伯贤:“小丫头怎么保护我!”余乔:“怎么不行!我不光要保护你,还要对你好”伯贤:“诶,你这样弄得我很弱诶!”余乔:“不弱不弱,我们伯贤最man了!”伯贤:“恩,老公罩着你!”余乔:“切,我才不要呢…”
  • 天照记

    天照记

    太初之始,一道神光撕裂混沌,定两仪而生万象,造化天与地,大道乾坤既定,诸灵降生。诸灵各行其道,或成妖,或成魔,或成仙,威能无边,无法无天。终有一日,天降神光,满照天下,诸灵从此消失于神洲大地,尽封于洪荒废园。万载之下,遂有无尽的神话流传。而这一天,少年陆沉从阴谋与算计中崛起,他能否看破天光,照见混沌?
  • 青衣剑神

    青衣剑神

    黑夜中,一轮明月滑上天空,一切都是如此的静谧。忽然,一道清利的剑光直插云霄。在高空之上,一位身着青色长袍的年轻人,横空而立,显得那么的高大,威武~呵呵。装逼狗啦~
  • 我们的流年是道暖伤

    我们的流年是道暖伤

    念念不忘的始终是高中那段时光。????时间就这样匆匆流走了。曾无数次幻想的所谓未来,即现在,依然在试卷练习册里奋斗。一年四季变幻无常,人生岂不如此。当初那个内向敏感的十五岁女生,鼓起一点点勇气,交到两个高中三年时光里最好的朋友。然后一起经历人生最初的腥风血雨。如今已踏入十八岁的这片长满更多荆棘与玫瑰花的世界,带着结痂的伤疤,奔赴下一场相遇。其实时间的河很长很长,只是人生,太短而已。相信自己,因为你,才是你自己的救世主。
  • 离花一半

    离花一半

    那树繁花,泛起了我心中的漪澜,"相遇是爱上一个人的前奏,就一次……“话语未落,强而有力的双手早已将若离拥入怀中,随着颠簸的身体,沉浸在漫天的落花中,枝丫摇曳……
  • 相遇的3年

    相遇的3年

    爱情有时候是一场无妄之灾,我并不觉得拥有过就足够。我常想悲剧才是人生的主角,所以我不会把故事写成喜剧。你爱他,却仅此而已。
  • 兽魂之尊

    兽魂之尊

    一个修炼兽魂的异世大陆,看主角如何以世人眼中的废兽魂一步步崛起,走向世界之巅
  • 上古世纪之乱世悲歌

    上古世纪之乱世悲歌

    无尽的等待/不知何时你会归来那沉默的远风/温暖不再/无法释怀苦苦思念/漫长的一天又一年也许会是明天/希望也许/就是明天可我早已/忘却缘由千百年后/仍然/只为你而守候一场未完成的婚礼,一个未完成的承诺,待我得胜归来之日,亲手为你披上红妆。乱世当头,谁人能够独免。唯愿真爱永存,不灭于天地。有情难终眷属,谁又能逃脱这宿命?只化作悲歌一曲,于这乱世传唱。
  • 只道流年风不停

    只道流年风不停

    起初遇见程颢我以为那便是天赐良缘,后来只道他已有未婚妻却也霸道的要我与他在一起。制造巧合让季宸相信我遇见她只是巧合,我母亲尸骨未寒她姐姐便与我父亲住在一起还生了孩子,我怎能咽下这口气!只是后来我们都没想到,本身两个人的感情竟然牵扯到了那么多人。爱我的,我爱的,一概伤透了心!