登陆注册
14812400000272

第272章

In July 1550 St. Leger was sent once more as Deputy to Ireland. He was instructed "to set forth God's service according to our (the king's)ordinances in English, in all places where the inhabitants, or a convenient number of them, understand that tongue; where the inhabitants did not understand it, the English is to be translated truly into the Irish tongue, till such time as the people might be brought to understand English." But as usual the financial side of the Reformation was not forgotten. The Deputy was commanded to give order that no sale or alienation be made of any church goods, bells, or chantry and free chapel lands without the royal assent, and that inventories were to be made in every parish of such goods, ornaments, jewels, and bells, of chantry or free chapel lands, and of all other lands given to any church, "lest some lewd persons might embezzle the same."[79] On his arrival in Dublin St. Leger found affairs in a very unsatisfactory condition. "I never saw the land," he wrote, "so far out of good order, for in the forts [there] are as many harlots as soldiers, and [there was during] these three years no kind of divine service, neither communion, nor yet other service, having but one sermon made in that space, which the Bishop of Meath made, who had so little reverence at that time, as he had no great haste since to preach there."[80] Rumours were once more afloat that the French and Scotch were about to create a diversion in Ireland. A large French fleet was partially wrecked off the Irish coast, and some of the Geraldine agents in Paris boasted openly that the Irish princes were determined to "either stand or die for the maintenance of religion and for the continuance of God's service in such sort as they had received it from their fathers."[81]

While St. Leger was not slow in taking measures to resist a foreign invasion, he did not neglect the instructions he had received about introducing the Book of Common Prayer in place of the Mass. He procured several copies of the English service and sent them to different parts of the country, but instead of having it translated into Irish he had it rendered into Latin for the use of those districts which did not understand English, in the hope possibly that he might thereby deceive the people by making them believe that it was still the Mass to which they had been accustomed. Apparently, however, the new liturgy met with a stubborn resistance. In Limerick, although the city authorities were reported to be favourable, the Bishop, John Quinn, refused to give his consent to the proposed change, and throughout the country generally the Deputy was forced to confess that it was hard to plant the new religion in men's minds. He requested that an express royal command should be addressed to the people generally to accept the change, and that a special commission should be given to himself to enforce the liturgy.[82]

The formal order for the introduction of the English service was forwarded to St. Leger in February 1551, and was promulgated in the beginning of March. Bishop Quinn of Limerick was forced to resign the temporalities of his See to make way for William Casey, who was expected to be more compliant. A number of bishops and clergy were summoned to meet in conference in Dublin to consider the change. At this conference the reforming party met with the strongest opposition from the Primate of Armagh. Although George Dowdall had accepted the primatial See from the hands of the king and had tried to unite loyalty to Rome and to Henry VIII., he had no intention of supporting an heretical movement having for its object the abolition of the Mass.

From the very beginning of the Protector's rule he had adopted an attitude of hostility to the proposed changes, as is evident from the friendly letter of warning addressed to him by the Lord Deputy Bellingham.[83] The Primate defended steadfastly the jurisdiction of the Bishop of Rome, and refused to admit that the king had any authority to introduce such sweeping reforms by virtue of his office.

Finding that his words failed to produce any effect on the Deputy he left the conference, together with his suffragans, except Staples of Meath, and repaired to his own diocese to encourage the people and clergy to stand firm. St. Leger then handed the royal commission to Browne, who declared that he submitted to the king "as Jesus Christ did to Caesar, in all things just and lawful, making no question why or wherefore, as we own him our true and lawful king."[84]

Though St. Leger pretended to be a strong supporter of the new religion, yet, according to Archbishop Browne, he contented himself with the formal promulgation of the royal orders. He himself on his arrival in Ireland assisted publicly at Mass in Christ's Church, "to the comfort of his too many like Papists, and to the discouragement of the professors of God's word." He allowed the celebration of Mass, holy water, Candlemas candles, and such like to continue in the diocese of the Primate and elsewhere without protest or punishment. He seemed, even, to take the side of the Primate at the council board, and sent a message to the Earl of Tyrone "to follow the counsell and advice of that good father, sage senator and godly bishop, my lord Primate in everything." He went so far as to present the Archbishop of Dublin with a number of books written in defence of the Mass and Transubstantiation, and when the archbishop ventured to remonstrate with him on his want of zeal for God's word the only reply he received was, "Go to, go to, your matters of religion will mar all."[85] St.

Leger's main object was the pacification of the country and the extension of English power, both of which, he well knew, would be endangered by any active campaign against the Mass.

同类推荐
  • 南窗纪谈

    南窗纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 于密渗施食旨概

    于密渗施食旨概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 粉妆楼

    粉妆楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三具足经忧波提舍

    三具足经忧波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏怀

    咏怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 跨越万年来寻你

    跨越万年来寻你

    她们在万年前是公主是千古佳人,他们是玩世不恭的皇子。他们万年后是女皇,他们是王子。加多重身份。一个誓言,一份承诺。两位皇子的寻爱之旅,是错过,还是相遇。
  • 火车上的中国

    火车上的中国

    本书作者留学英伦,在毕业与求职间这段“空窗期”,决定以铁路环线旅游的方式开始重新认识自己眼中的中国。一节火车车厢,就是社会的一个缩影,作者在旅途中遇见了形形色色、揣着各种各样目的的人,或亲切,或憎恶,或喜悦,或悲愤,或开朗,或阴郁,或成功,或失意。本书以火车上的真实故事为背景,特地选取了18个城市或地区的18辆火车,通过平实的语言,以期向读者反映和呈现一个真实的中国,启发更多的中国年轻一代学会独立思考,了解什么是民主和科学,团结起来去为改变我们的国家尽心尽力。
  • 相忘江湖(全本)

    相忘江湖(全本)

    【锦书轩】让你爱上文字的香气。***她是朵空心的花,逼得人手足无措。她是万年雪顶冰川,永远都不要期望将她捂热。她是片荒凉的沙漠,所有寄予她的希望都将破灭。她是炼狱修罗,错到人间走百年,一根反骨可通天。她有一双冰冷的眼睛,一张清冷的脸。她的前半生被男人所掌控,后半生努力逃出生天,活出自己的影子。一个武林盟主,一个藩王之子,一个苍兰王储,一个采花大盗——谁给她一生的羞辱,谁迫她踏入江湖,谁被她眼也不眨地杀掉,谁是她最终的归宿?——————————每晚八点更。本文不上架。粉一夏,群:33844916无耻大本营群:51224306
  • 霸道婚宠,总裁老公太危险

    霸道婚宠,总裁老公太危险

    他是来历不明的男人,亦是她的保镖,冷漠俊美,惹无数女人趋之若鹜。她是阑城首富的掌上明珠,万千宠爱于一身,偏对他情有独钟。一次酒醉,她胆大包天坐在他的腿上,“郁霆深,你想不想和我有进一步的关系?”“呵,”他俯身将她床咚,勾唇冷笑,“顾明珠,你可真是不知深浅。”婚后他给她无尽宠爱,却转身将她的父亲送进监狱。她在最绝望的时候被他困在床底之间亲吻缠绵,她眯眸浅笑,“郁霆深,你这是囚禁吗?”他拥她入怀,低低呢喃,“爱你……”多年后,异国的街头。小萌娃看着自己面前高大挺拔的男人,拉扯了一下女人的衣服,小奶音嗡嗡的,“妈咪,他是谁?”--情节虚构,请勿模仿
  • 亦年初夏

    亦年初夏

    九月。她一袭白衣站在城门外,看着身穿银铠归来的他。他们相视一笑。不语、不言。
  • 阎王小密探

    阎王小密探

    此阎王非彼阎王;枉死的猪脚王陆;陷入了现代仙佛的理论混战;看猪脚如何踏破迷雾,走出属于自己的天地。
  • 捉妖记之陌路

    捉妖记之陌路

    她是天下第一捉妖师,闯荡江湖,除妖卫道。一朝入明城,前有妖,后有怪,左恶女,右毒男,中间还藏着一个大尾巴狼,真是祸不单行啊。尔等宵小之辈,何须挂齿?看我一代侠女童冬月,如何拳打妖怪邪祟,脚踢小人毒妇,扬人间正道,谱一世赞歌!感谢阅文书评团提供书评支持!PS:简介已改。
  • 穿越唐朝我是公主

    穿越唐朝我是公主

    我是一个爱幻想的女孩儿我喜欢唐朝,那是中国历史上最鼎盛的时期,我从不感想有一天真的可以回到那个时候,我在说有科目中最喜欢哦不应该说是最爱历史,因为老师讲的历史故事生动有趣,如果真的可以穿越时空,我真的真的希望我们不曾相遇,如果对你的爱是错的,我宁愿伤心也一定也要放弃。我不想一错再错,你是唐朝的皇帝,我是来自未来的,我们不可能在一起除非出现奇迹,可是我爱你怎么能够放下我会舍不得的,一颗爱你的心,时时刻刻为你转不停,爱你还是爱你,尽管你曾经伤害过我但是在爱的战役中谁都有可能受到伤害不是吗?baby,你是我的阳光、空气没有你一天都不能活,在潜意识里你是一切?我不懂得爱是什么,自从遇见了你我的世界变了
  • 混元鸿蒙道

    混元鸿蒙道

    道,就是自然规律。有一个混混沌沌的东西,在天地形成之前就存在了。它寂静无声息,寥廓无形体,独立存在而不消失,循环运行而不停止,它可以作为天地万物的根源。道大、天大、地大,人也大。宇宙间有四大,而人是四大之一。人取法地,地取法天,天取法道,道法自然。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。