登陆注册
14812400000242

第242章

The arrival of Mary in England created a great difficulty for Elizabeth. If she were allowed to escape to France, both France and Spain might join hands to enforce her claims to the English succession, and if she were restored to the throne of Scotland, Moray and his friends could expect no mercy. It was determined, therefore, that Elizabeth should act as umpire between the queen and her rebellious subjects, so that by inducing both sides to submit their grievances to Elizabeth feeling between them might be embittered, and that in the meantime a divided Scotland might be kept in bondage. In her reply to the letter received from the Queen of Scotland Elizabeth informed her that she could not be received at court nor could any help be given to her unless she had cleared herself of the charges brought against her. Both parties in Scotland were commanded to cease hostilities, but at the same time Cecil took care to inform Moray secretly that he should take steps to enforce his authority throughout Scotland.[30]

Mary, while repudiating Elizabeth's right to sit in judgment on her conduct, consented that a conference should be held between her commissioners and those appointed by Elizabeth and by the rebel lords.

The Dukes of Norfolk, Sussex, and Sir Ralph Sadler were the English commissioners; Bishop Leslie, Lord Livingstone, and Lord Herries represented Mary; while Moray, Morton, and Maitland of Lethington appeared to present the case of the rebel lords. The conference opened at York (October 1568). Several days were wasted in attempts made by Maitland to effect a compromise so that the production of charges and counter-charges might be unnecessary, and in considering inquiries put forward by the Earl of Moray regarding Elizabeth's attitude in case the charges against the Scottish queen were proved. Some of the letters supposed to have been written by Mary to Bothwell were shown secretly to the English commissioners, but they do not seem to have produced any great effect on the Duke of Norfolk or even on the Duke of Sussex who was certainly not prejudiced in Mary's favour. The latter reported that Moray could produce no proofs except certain letters the authorship of which the Queen of Scots would deny. In fact, Sussex believed that were the affair to come to trial it would go hard with the queen's accusers.[31] In a short time Elizabeth ordered that the venue should be changed from York to London, and Mary, believing that she would be allowed an opportunity to defend herself before the peers and representatives of foreign governments, accepted the change. She sent Bishop Leslie and Lord Herries to represent her in London, but on their arrival they found that Mary would not be allowed to appear in person, though her accusers were received by the queen, nor would the foreign ambassadors be admitted to hear the evidence.

The new commission opened at Westminster (4th Dec. 1568). The lords brought forward their charges against the queen accusing her of complicity in the murder of her husband. In proof of this they produced a number of letters that were supposed to have been contained in a casket left behind him by Bothwell in Edinburgh, when he fled from that city in June 1567. This casket contained eight letters and some sonnets, which, if really written by Mary, proved beyond doubt that she was hand in glove with Bothwell in bringing about the murder of Darnley. The Casket Letters considered in the light of her own conduct furnished damaging evidence of Mary's guilt. Whether these letters were genuine or forged is never likely to be established with certainty,[32] but considering the character of Mary's opponents, their well-known genius for duplicity, the contradictory statements put forward by their witnesses and the indecent haste with which the whole enquiry was brought to a close, it is difficult to believe that the evidence of Mary's authorship was convincing. The commissioners acting on Mary's behalf laboured under grave disadvantages from the fact that their mistress was not at hand for consultation. As a consequence they made many mistakes in their pleadings, but they were on sure ground when they demanded that copies of the incriminating letters should be forwarded to Mary for examination. This demand, though supported by the French ambassador, was refused, and Mary was never allowed an opportunity to reply to the main charge brought against her. An offer was made that proceedings should be dropped if Mary would consent to resign the throne of Scotland in favour of her son, and when she refused this offer the conference was brought to a sudden termination. Moray and his friends were informed that "nothing had been produced against them as yet that might impair their honour and allegiance; and on the other part there had been nothing sufficiently produced or shown by them against the queen their sovereign, whereby the Queen of England should conceive or take any evil opinion of the queen her good sister for anything yet seen" (Jan.

1569).[33] The Earl of Moray and his companions were allowed to return to Scotland, and nothing more was done either to establish the innocence or the guilt of the Queen of Scotland. The object of Elizabeth and her advisers had been attained. They had blackened the character of Mary; they had driven a wedge between herself and her nobles, and had allowed Moray to return to Scotland to rule as an English dependent.

同类推荐
热门推荐
  • 我们是灵族

    我们是灵族

    一个葫芦引起的战争,因此六个少年被卷入其中,为什么?因为,我们是灵族!
  • 全职业明星系统

    全职业明星系统

    来到平行空间,文娱匮乏的世界让郝仁觉得自己的春天来了.我要做明星,大明星.
  • 曲终花落之血色纱衣

    曲终花落之血色纱衣

    月下九重轻纱,白雾弥漫芳华,一抹血红划破月华。“風子阳,其实你从未爱过我。你爱的只不过是这大千世界。”夙语潇望着前方的風子阳悲哀的一字一句道,握剑的手却紧了几分。。。我以为,到了最后什么都成了我以为。可笑至极!風子阳,我的一生韶华都给了你,你以为我有那么好摆脱么?呵,即使是死我也要你永永远远的记住我。世间存在变永不忘记。。。。。
  • 凤倾天下:诡断神妃

    凤倾天下:诡断神妃

    他是不务正业的九少爷,她是偷溜出宫的少宫主,两个人的江湖游。各色奇人轮番登场,神秘事件层出不穷。喂,注意这具无头尸,他会告诉你真凶!
  • 论语通译

    论语通译

    《论语》是孔子弟子及其再传弟子追记孔子言行思想的著作,大约成书于战国初期。内容有孔子谈话,答弟子问及弟子间的相互讨论。为方便读者,在原文之后增加了注释、译文两个板块。
  • 重案追踪

    重案追踪

    犯罪,这个行为具体应该追溯到何时,估计没有人能给出一个具体的时间,只知道从有人类的时候开始,这个行为就一直伴随着人类前进的步伐走到了今天。可以说,它的生命力比世界上任何的生物都顽强,蟑螂、老鼠或许随着人类科技的进步,早晚会有灭绝的一天,可是犯罪行为却随着人类的不断进步也同时在进步着,并且不断地“推陈出新”,或许这也和人类永无止境的欲望是密不可分的。本书收录了近年来中国最为刺激、惊险、复杂的真实案件,以档案小说的形式,深度剖析犯罪动机,完美演绎犯罪情节,并对罪犯的心理做了深入的解剖探讨,最完整地还原了扑朔迷离的复杂案情。此书作为犯罪记录的范本,将给研究犯罪这一课题提供最具权威性的参考借鉴价值。尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
  • 缠绵入骨,总裁大人请留步

    缠绵入骨,总裁大人请留步

    一场策划好的算计、一场最亲密的背叛、一次乌龙的相遇,一个失了身一个丢了心……他冷酷霸道,手握权势,站在食物链顶端的男人,商业帝国的王一样的男人,禁欲二十几年偏偏对一个陌生的小女人上了心。她温柔善良,姚家的大小姐,原本以为自己有爱人、有亲人、有朋友,却不料一朝遭遇惨痛的背叛。误打误撞惹上了一个恶魔,交出了身子丢掉了心。一纸婚约、一个契约、一场场误会和错过,路过千万次人来人往以后,身边的人还是那一个吗?
  • 花开福地

    花开福地

    一朝穿越成古代小农女还未挣钱就已负债外有蛮妇来捣乱,内有家人拖后腿还债难,齐心协力发家更难找个能干的好帮手,可一块枯树跟能起什么作用原来是附在上面的不明生物是鬼吗?为何只有她一人……能看到?!
  • 青春恩仇路

    青春恩仇路

    青春的祭奠,是一场繁华又毫无痕迹的派对。本书纯属非虚构,若有雷同,可能我们认识。
  • 萌神驾到之我家有一闹腾皇叔

    萌神驾到之我家有一闹腾皇叔

    莫漾15岁起,就没有人在照顾她了,家里只剩下她一人,她不得不到外面打工,在皇帝出来游玩的时候没有向皇帝下跪请安,不得不引起了皇帝的注意......都说皇帝是不好惹的人,我们可爱的小女主会如何应对呢?