登陆注册
14812200000316

第316章

Friday, 23d, there was again Ball and Royal Evening Party--"Grand Apartment" so called. Immense Ball, "seven hundred couples, all people of condition:" there were "Four Quadrilles," or dancing places in the big sea of quality-figures; each at its due distance in the grand suite of rooms: Wilhelmina presides in Quadrille NUMBER ONE; place assigned her was in the room called Picture-Gallery; Queen and all the Principalities were with Wilhelmina, she is to lead off their quadrille, and take charge of it. Which she did, with her accustomed fire and elasticity;--and was circling there, on the light fantastic toe, time six in the evening, when Grumkow, whom she had been dunning for his bargain about Friedrich the day before, came up:--"I liked dancing," says she, "and was taking advantage of my chances. Grumkow came up, and interrupted me in the middle of a minuet: 'EH, MON DIEU MADAME!' said Grumkow, 'you seem to have got bit by the tarantula! Don't you see those strangers who have just come in?' I stopt short; and looking all round, I noticed at last a young man dressed in gray, whom I did not know. 'Go, then, embrace the Priuce-Royal; there he is before you!' said Grumkow.

All the blood in my body went topsy-turvy for joy. 'O Heaven, my Brother?' cried I: 'But I don't see him; where is he? In God's name, let me see him!' Grumkow led me to the young man in gray.

Coming near, I recognized him, though with difficulty: he had grown amazingly stouter (PRODIGIEUSEMENT ENGRAISSE), shortened about the neck; his face too had much changed, and was no longer so beautiful as it had been. I sprang upon him with open arms (SAUTAI AU COU); I was in such a state, I could speak nothing but broken exclamations: I wept, I laughed, like one gone delirious.

In my life I have never felt so lively a joy.

"The first sane step was to throw myself at the feet of the King:

King said, 'Are you content with me? You see I have kept my word!'

I took my Brother by the hand; and entreated the King to restore him his friendship. This scene was so touching, it drew tears from the eyes of everybody. I then approached the Queen. She was obliged to embrace me, the King being close opposite; but Iremarked that her joy was only affected."--Why then, O Princess?

Guess, if you can, the female humors of her Majesty!--"I turned to my Brother again; I gave him a thousand caresses, and said the tenderest things to him: to all which he remained cold as ice, and answered only in monosyllables. I presented the Prince (my Husband); to whom he did not say one word. I was astonished at this fashion of procedure! But I laid the blame of it on the King, who was observing us, and who I judged might be intimidating my Brother. But even his countenance surprised me: he wore a proud air, and seemed to look down on everybody."A much-changed Crown-Prince. What can be the meaning of it?

Neither King nor he appeared at supper: they were supping elsewhere, with a select circle; and the whisper ran among us, His Majesty was treating him with great friendliness. At which the Queen, contrary to hope, could not conceal her secret pique.

"In fact," says Wilhelmina, again too hard on Mamma, "she did not love her children except as they served her ambitious views."The fact that it was I, and not she, who had achieved the Prince's deliverance, was painful to her Majesty: alas, yes, in some degree!

"Ball having recommenced, Grumkow whispered to me, 'That the King was pleased with my frank kind ways to my Brother; and not pleased with my Brother's cold way of returning it: Does he simulate, and mean still to deceive me? Or IS that all the thanks he has for Wilhelmina? thinks his Majesty. Go on with your sincerity, Madam;and for God's sake admonish the Crown-Prince to avoid finessing!'

Crown-Prince, when I did, in some interval of the dance, report this of Grumkow, and say, Why so changed and cold, then, Brother of my heart? answered, That he was still the same; and that he had his reasons for what he did." Wilhelmiua continues; and cannot understand her Crown-Prince at all:--"Next morning, by the King's order, he paid me a visit.

The Prince," my Husband, "was polite enough to withdraw, and left me and Sousfeld alone with him. He gave me a recital of his misfortnues; I communicated mine to him,"--and how I had at last bargained to get him free again by my compliance. "He appeared much discountenanced at this last part of my narrative.

He returned thanks for the obligations I had laid on him,--with some caressings, which evidently did not proceed from the heart.

To break this conversation, he started some indifferent topic;and, under pretence of seeing my Apartment, moved into the next room, where the Prince my Husband was. Him he ran over with his eyes from head to foot, for some time; then, after some constrained civilities to him, went his way." What to make of all this? "Madam Sonsfeld shrugged her shoulders;" no end of Madam Sousfeld's astonishment at such a Crown-Prince.

同类推荐
热门推荐
  • 万古之道

    万古之道

    万古不朽道,千秋盖世业!我生时,百家千道璀璨星空。我行时,诸道哀鸣,星空都承载不了我的身影!这是,关于道统的最后一个传说。这是,一场壮怀激烈,倾尽天下的史诗!
  • 弑天魔屠

    弑天魔屠

    少年张子羽含冤而死,百年成尸,成尸瞬间,却穿越到了异界大陆,一个临死少年身上,成为一个半人半尸的不人不鬼的怪物,在这个以武位尊的世界,看少年步步走上大陆之颠,屠戮天下
  • 最强之万古圣皇

    最强之万古圣皇

    仙古盛世?万古谜团?何为最强?少年仗剑游八荒,立志定要逆改这苍穹,勘破这宇宙之谜!战宇宙洪荒!灭千古轮回!宇宙最强人皇非我莫属!天武大陆,不修斗气,不修武元,只融宇宙灵气于己身!境界划分:通魂境、凝魂境、炼魂境、不朽境、真王境、通道境、凝道镜、融道境、圣境、帝境、皇境每境九转.....
  • 后花园的秘密领地(听爸爸讲那些大自然的事)

    后花园的秘密领地(听爸爸讲那些大自然的事)

    自然是一本书,天是它的封面,海是它的扉页,山是它的目录,河是它的文字,地是它的封底。自然的智慧无处不在,那些有关大自然的神奇故事,在爸爸那抑扬顿挫的讲述中流淌开来……
  • 国民恋情:校草是女神

    国民恋情:校草是女神

    作品好不好你看了才知道(*^__^*)嘻嘻……
  • 乞丐本无祸

    乞丐本无祸

    在阴暗潮湿的地牢里,她一身破烂不堪的衣服,双手奋力地拍打着牢房,仰视着居高临下地看着她的他,颤抖的声线带着祈求:“我只是梁小草啊!一个乞丐啊!怎么可能是那什么劳资公主啊!求求你,放我出去吧......”他抬起手,用力捏住她的下颚,逼她直视自己,一字一句的告诉她:“不不不,梁小草。你就是先皇和南华女帝的女儿,唯一的公主......你身上的兰花就是最好的证明......”她终于死心了,看着右臂上清晰的兰花,跌坐在地上,目光呆滞地看着前方。竟然是兰花?她视为吉祥物的兰花?
  • 该爱哪一个

    该爱哪一个

    当一个2100年的绝代美女乘着飞船到相关星球去寻找灵石后遇到一对美男会选择哪一个呢?她也不知道一个温柔似水一个火热霸道一个天真可爱.....她究竟会如何选择呢?
  • 汉武帝别国洞冥记

    汉武帝别国洞冥记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 何耶揭唎婆像法

    何耶揭唎婆像法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。