登陆注册
14730100000026

第26章

I am glad thou canst speak no better English; for, if thou couldst, thou wouldst find me such a plain king that thou wouldst think I had sold my farm to buy my crown. I know no ways to mince it in love, but directly to say 'I love you:' then if you urge me farther than to say 'do you in faith?' I wear out my suit. Give me your answer; i' faith, do: and so clap hands and a bargain: how say you, lady? KATHARINE Sauf votre honneur, me understand vell. KING HENRY V Marry, if you would put me to verses or to dance for your sake, Kate, why you undid me: for the one, Ihave neither words nor measure, and for the other, Ihave no strength in measure, yet a reasonable measure in strength. If I could win a lady at leap-frog, or by vaulting into my saddle with my armour on my back, under the correction of bragging be it spoken. I should quickly leap into a wife.

Or if I might buffet for my love, or bound my horse for her favours, I could lay on like a butcher and sit like a jack-an-apes, never off. But, before God, Kate, I cannot look greenly nor gasp out my eloquence, nor I have no cunning in protestation;only downright oaths, which I never use till urged, nor never break for urging. If thou canst love a fellow of this temper, Kate, whose face is not worth sun-burning, that never looks in his glass for love of any thing he sees there, let thine eye be thy cook. I speak to thee plain soldier: If thou canst love me for this, take me: if not, to say to thee that I shall die, is true; but for thy love, by the Lord, no; yet I love thee too. And while thou livest, dear Kate, take a fellow of plain and uncoined constancy; for he perforce must do thee right, because he hath not the gift to woo in other places: for these fellows of infinite tongue, that can rhyme themselves into ladies' favours, they do always reason themselves out again. What! a speaker is but a prater; a rhyme is but a ballad.

Agood leg will fall; a straight back will stoop;a black beard will turn white; a curled pate will grow bald; a fair face will wither; a full eye will wax hollow: but a good heart, Kate, is the sun and the moon; or, rather, the sun, and not the moon;for it shines bright and never changes, but keeps his course truly. If thou would have such a one, take me; and take me, take a soldier; take a soldier, take a king. And what sayest thou then to my love?

speak, my fair, and fairly, I pray thee. KATHARINE Is it possible dat I sould love de enemy of France? KING HENRY V No; it is not possible you should love the enemy of France, Kate: but, in loving me, you should love the friend of France; for I love France so well that I will not part with a village of it; I will have it all mine: and, Kate, when France is mine and I am yours, then yours is France and you are mine. KATHARINE I cannot tell vat is dat. KING HENRY V No, Kate? I will tell thee in French;which I am sure will hang upon my tongue like a new-married wife about her husband's neck, hardly to be shook off. Je quand sur le possession de France, et quand vous avez le possession de moi,--let me see, what then? Saint Denis be my speed!--donc votre est France et vous etes mienne. It is as easy for me, Kate, to conquer the kingdom as to speak so much more French: I shall never move thee in French, unless it be to laugh at me. KATHARINE Sauf votre honneur, le Francois que vous parlez, il est meilleur que l'Anglois lequel je parle. KING HENRY V No, faith, is't not, Kate: but thy speaking of my tongue, and I thine, most truly-falsely, must needs be granted to be much at one. But, Kate, dost thou understand thus much English, canst thou love me? KATHARINE I cannot tell. KING HENRY V Can any of your neighbours tell, Kate?

I'll ask them. Come, I know thou lovest me: and at night, when you come into your closet, you'll question this gentlewoman about me; and I know, Kate, you will to her dispraise those parts in me that you love with your heart: but, good Kate, mock me mercifully;the rather, gentle princess, because I love thee cruelly. If ever thou beest mine, Kate, as Ihave a saving faith within me tells me thou shalt, Iget thee with scambling, and thou must therefore needs prove a good soldier-breeder: shall not thou and I, between Saint Denis and Saint George, compound a boy, half French, half English, that shall go to Constantinople and take the Turk by the beard?

shall we not? what sayest thou, my fair flower-de-luce? KATHARINE I do not know dat KING HENRY V No; 'tis hereafter to know, but now to promise: do but now promise, Kate, you will endeavour for your French part of such a boy; and for my English moiety take the word of a king and a bachelor. How answer you, la plus belle Katharine du monde, mon tres cher et devin deesse? KATHARINE Your majestee ave fausse French enough to deceive de most sage demoiselle dat is en France. KING HENRY V Now, fie upon my false French! By mine honour, in true English, I love thee, Kate: by which honour Idare not swear thou lovest me; yet my blood begins to flatter me that thou dost, notwithstanding the poor and untempering effect of my visage. Now, beshrew my father's ambition! he was thinking of civil wars when he got me: therefore was I created with a stubborn outside, with an aspect of iron, that, when I come to woo ladies, I fright them. But, in faith, Kate, the elder I wax, the better I shall appear:

my comfort is, that old age, that ill layer up of beauty, can do no more, spoil upon my face: thou hast me, if thou hast me, at the worst; and thou shalt wear me, if thou wear me, better and better:

and therefore tell me, most fair Katharine, will you have me? Put off your maiden blushes; avouch the thoughts of your heart with the looks of an empress;take me by the hand, and say 'Harry of England I am thine:' which word thou shalt no sooner bless mine ear withal, but I will tell thee aloud 'England is thine, Ireland is thine, France is thine, and Harry Plantagenet is thine;' who though I speak it before his face, if he be not fellow with the best king, thou shalt find the best king of good fellows.

同类推荐
  • 佛说信佛功德经

    佛说信佛功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楼房子邓氏家谱

    楼房子邓氏家谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土或问

    净土或问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人间乐诱部

    人间乐诱部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘练江先生集

    刘练江先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 流过我们身边的花瓣

    流过我们身边的花瓣

    我一直都在渴望一种另类爱情,以想像为空间,以绵延不绝的思念为填充物的爱情。这样的爱情,某种程度上要比俗世的爱情来得更真实,因而也就更有魅力。
  • 菲使月记

    菲使月记

    她是血族最受疼爱的小公主,却不想7岁加冕前一天晚上,鲜血染红了窗外的白蔷薇,而她却是唯一存活的,面对这一切,她心中莫名燃烧起了一团复仇的火焰,不惜与他定下禁契“世人若谤我,欺我,轻我,笑我,辱我,我定当双倍,十倍,百倍,千倍,万倍奉他”
  • 青春爱恋之番外

    青春爱恋之番外

    你一定要好好照顾自己,哪怕我们最后没有在一起~
  • 傲剑狂尊

    傲剑狂尊

    一代剑仙陨落,却意外重生帝国靖安王之子,拥有百脉俱通体质!他拜神剑之魂为师,以金乌妖皇之血炼体,恐怖的修炼天赋让他傲视天地!为揭开体内沧溟神剑之谜,他逆天夺道,屠戮八方强者,最终掌控无上剑道,碾压苍茫终生!
  • 临界罪恶

    临界罪恶

    萧宇是市区十四中学的一名在校学生,受着普通的教育,有着一个传统正宗原汁原味的中国式家庭,当然,同样的,过着一个平常人的生活。直到一天在失恋的归家途中意外的获得了一种奇异力量……
  • 倾世毒妃:傲娇王爷,不许动

    倾世毒妃:傲娇王爷,不许动

    她,21世纪的武术冠军、用毒高手,她,官员府中的不受宠的大小姐,机缘巧合,她,穿越了。懦弱?刚到就回抽了恶毒二妹。没用?美男权势尽在手,皇上视她如亲女儿,小白莲们靠边走!
  • 最后的魔女夜宴

    最后的魔女夜宴

    欢迎您屈尊参加由『黑森林元老院』举办的主题宴会。想必您也听说了这次72位大魔女都将出现在宴会现场,所以用几枚佛罗伦萨金币是没法打发我们这些看门使魔的。没有邀请函?那可就伤脑筋了……只能把客人您当做梵蒂冈派来的刺客处理掉。艾米薇·西内卡尔大人邀请您?在下为刚才的失礼表示歉意。请进,西内卡尔大魔女就在前厅等待着她的客人到来……
  • 青稚之夏末已至

    青稚之夏末已至

    青春总是幼稚,人生全靠演技。凌天不知道子宿的悲哀,周文君也不知道凌天的心意,在这一片天地里,充满着温馨与遗憾……
  • 完美“先生”进化论

    完美“先生”进化论

    这是一本集青春、励志、穿越的故事,故事虽然乱了点,但请大家多多包涵,感恩大家,谢谢!
  • 佛说五无返复经

    佛说五无返复经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。