登陆注册
14730100000024

第24章

PROLOGUE Enter Chorus Chorus Vouchsafe to those that have not read the story, That I may prompt them: and of such as have, I humbly pray them to admit the excuse Of time, of numbers and due course of things, Which cannot in their huge and proper life Be here presented. Now we bear the king Toward Calais: grant him there; there seen, Heave him away upon your winged thoughts Athwart the sea. Behold, the English beach Pales in the flood with men, with wives and boys, Whose shouts and claps out-voice the deep mouth'd sea, Which like a mighty whiffler 'fore the king Seems to prepare his way: so let him land, And solemnly see him set on to London.

So swift a pace hath thought that even now You may imagine him upon Blackheath;Where that his lords desire him to have borne His bruised helmet and his bended sword Before him through the city: he forbids it, Being free from vainness and self-glorious pride;Giving full trophy, signal and ostent Quite from himself to God. But now behold, In the quick forge and working-house of thought, How London doth pour out her citizens!

The mayor and all his brethren in best sort, Like to the senators of the antique Rome, With the plebeians swarming at their heels, Go forth and fetch their conquering Caesar in:

As, by a lower but loving likelihood, Were now the general of our gracious empress, As in good time he may, from Ireland coming, Bringing rebellion broached on his sword, How many would the peaceful city quit, To welcome him! much more, and much more cause, Did they this Harry. Now in London place him;As yet the lamentation of the French Invites the King of England's stay at home;The emperor's coming in behalf of France, To order peace between them; and omit All the occurrences, whatever chanced, Till Harry's back-return again to France:

There must we bring him; and myself have play'd The interim, by remembering you 'tis past.

Then brook abridgment, and your eyes advance, After your thoughts, straight back again to France.

Exit SCENE I. France. The English camp. Enter FLUELLEN and GOWER GOWER Nay, that's right; but why wear you your leek today?

Saint Davy's day is past. FLUELLEN There is occasions and causes why and wherefore in all things: I will tell you, asse my friend, Captain Gower: the rascally, scald, beggarly, lousy, pragging knave, Pistol, which you and yourself and all the world know to be no petter than a fellow, look you now, of no merits, he is come to me and prings me pread and salt yesterday, look you, and bid me eat my leek: it was in place where I could not breed no contention with him;but I will be so bold as to wear it in my cap till I see him once again, and then I will tell him a little piece of my desires.

Enter PISTOL GOWER Why, here he comes, swelling like a turkey-cock. FLUELLEN 'Tis no matter for his swellings nor his turkey-cocks. God pless you, Aunchient Pistol!

you scurvy, lousy knave, God pless you! PISTOL Ha! art thou bedlam? dost thou thirst, base Trojan, To have me fold up Parca's fatal web?

Hence! I am qualmish at the smell of leek. FLUELLEN I peseech you heartily, scurvy, lousy knave, at my desires, and my requests, and my petitions, to eat, look you, this leek: because, look you, you do not love it, nor your affections and your appetites and your digestions doo's not agree with it, I would desire you to eat it. PISTOL Not for Cadwallader and all his goats. FLUELLEN There is one goat for you.

Strikes him Will you be so good, scauld knave, as eat it? PISTOL Base Trojan, thou shalt die. FLUELLEN You say very true, scauld knave, when God's will is:

I will desire you to live in the mean time, and eat your victuals: come, there is sauce for it.

Strikes him You called me yesterday mountain-squire; but Iwill make you to-day a squire of low degree. I pray you, fall to: if you can mock a leek, you can eat a leek. GOWER Enough, captain: you have astonished him. FLUELLEN I say, I will make him eat some part of my leek, or I will peat his pate four days. Bite, I pray you;it is good for your green wound and your ploody coxcomb. PISTOL Must I bite? FLUELLEN Yes, certainly, and out of doubt and out of question too, and ambiguities. PISTOL By this leek, I will most horribly revenge:

I eat and eat, I swear-- FLUELLEN Eat, I pray you: will you have some more sauce to your leek? there is not enough leek to swear by. PISTOL Quiet thy cudgel; thou dost see I eat. FLUELLEN Much good do you, scauld knave, heartily.

Nay, pray you, throw none away; the skin is good for your broken coxcomb. When you take occasions to see leeks hereafter, I pray you, mock at 'em; that is all. PISTOL Good. FLUELLEN Ay, leeks is good: hold you, there is a groat to heal your pate. PISTOL Me a groat! FLUELLEN Yes, verily and in truth, you shall take it; or Ihave another leek in my pocket, which you shall eat. PISTOL I take thy groat in earnest of revenge. FLUELLEN If I owe you any thing, I will pay you in cudgels:

you shall be a woodmonger, and buy nothing of me but cudgels. God b' wi' you, and keep you, and heal your pate.

Exit PISTOL All hell shall stir for this. GOWER Go, go; you are a counterfeit cowardly knave. Will you mock at an ancient tradition, begun upon an honourable respect, and worn as a memorable trophy of predeceased valour and dare not avouch in your deeds any of your words? I have seen you gleeking and galling at this gentleman twice or thrice. You thought, because he could not speak English in the native garb, he could not therefore handle an English cudgel: you find it otherwise; and henceforth let a Welsh correction teach you a good English condition. Fare ye well.

Exit PISTOL Doth Fortune play the huswife with me now?

News have I, that my Nell is dead i' the spital Of malady of France;And there my rendezvous is quite cut off.

Old I do wax; and from my weary limbs Honour is cudgelled. Well, bawd I'll turn, And something lean to cutpurse of quick hand.

To England will I steal, and there I'll steal:

And patches will I get unto these cudgell'd scars, And swear I got them in the Gallia wars.

同类推荐
热门推荐
  • 中国随笔年度佳作

    中国随笔年度佳作

    阅读2011年的随笔,脑子里总是缠绕狄更斯的一段话。这是让人辗转不寐的话,一想起心里就有莫名的躁动,骨子里仿佛添加了别样的物质。狄更斯的话本来是对法国大革命而言的。那是震荡的时代,那是血与火的时代,是方生方死,是绝望时希望,是血污与啼哭,是产床与墓碑,是破坏与打碎也是祈祷与重建。在大变革的时代必有大撕裂,在血水里浸泡,在沸水里蒸煮,在清水里涤洗。但是当下呢,我们身处的当下,这是怎样的时代?怎样的时期?我们心绪茫然,真不知如何命名这种情绪:是说爱还是言恨。你要爱这个时代就托生在这个时代吧,这是天堂;你要恨这个时代就托生在这个时代,这是地狱。
  • 莲华未来的日常生活

    莲华未来的日常生活

    热爱二次元的少女被迫离开家门去交朋友,当遇上各种各样的人时,她渐渐的不再排斥与人们来往。
  • 帝:觉醒

    帝:觉醒

    何为帝?帝、乃霸主、傲气于一身、不服吾?赐尔等死罪!触吾之鳞!赐尔等生生世世不能苟活!‘’如果有倾城也会有倾国,如果有你,那么倾城倾国都属于你‘’
  • 穿越日记:梦神大人别太萌

    穿越日记:梦神大人别太萌

    天将降大任于斯人也,必先给其一本书,再让其穿越。无意中捡到了梦神笔记的黎璃,就这样穿越了。没有腹黑王爷;没有温柔将军;只有一个智商偶尔脱线、情商基本为零傲娇梦神。梦境系统很坑爹,各种任务接踵而至,梦神表示:不用担心,我帮你!《梦神笔记》又名:《梦神大人的追妻日记》小剧场~黎璃:“梦神大人,我已经完成了所有的任务,你说好的奖励呢?”梦神:“给你个英俊潇洒、温柔体贴的老公好不好?”黎璃(星星眼):“好好!”梦神:“老婆~”黎璃:“……”
  • 粉红青春:第九十九次说爱你

    粉红青春:第九十九次说爱你

    “徐可,为什么你不尝试去爱我一次,也许我可以给你很多”“抱歉,爱没有办法说明,等我爱你的那天你还爱我,我愿意不惜一切的去爱你”“可儿,我愿意永远等你,等你爱我的那一天,我会说出我第一百次的:‘我爱你’”……(各位亲爱的读者们,在此之前我先说一下,我第一次写文,有可能大家不喜欢,但我仍会加油,坚持,因为青春就是如此!谢谢大家支持我的第一部网文,我会继续努力谢谢大家支持)
  • 奉天令徒

    奉天令徒

    顺天者悲,逆天者死。方有为原为奉天令徒,一路修炼顺风顺水,可他却走上了一条逆天道路,各种凶险便接踵而来......
  • 三界狱警

    三界狱警

    摩罗界,魔兽的屠杀使一岁的铁濛失去了一切!报仇雪恨的神念就此扎根在心头!历经种种磨难,他的修为还仅仅能够把仇敌困囚在“封丘之狱”,成为“狱警”的他日夜修炼,只待手刃仇敌的那一刻!不料,仇敌突破封丘逃到凡界,他追随而来,穿越而来的他们依旧是罪犯与狱警,这现实中的高墙电网下又会上演怎样的离奇搏杀?高墙下又有着怎样的另一面?穿越到银汉时代修罗界,战神铁濛能够成功么?一名狱警,以特异而另类的角度写监狱、写警察、写囚犯!玄中藏真,幻中射实。
  • 忙神

    忙神

    本书写的是知识分子从国外留学归国艰苦创业的故事。作者是一位退休的高级知识分子,他以身边的人物为题材创作了这部小说。
  • 幻:忆殇

    幻:忆殇

    日日夜夜反反复复作的梦,如此真实;眼前之人的消失“为什么?”他不语。为什么,她不知道,只是生生世世,一直被处在暗处的,监视着,甚至操控着。但其实,她不知道,这一切的一切,不过是一个考验,她只是接受考验的人,而真正的主宰者,无人知晓,无人理解。而这一切的一切,不过是个骗局,一场毁灭一切前的骗局。
  • 惊世仇妃:调教竹马暴君

    惊世仇妃:调教竹马暴君

    两情相悦的两人,却在及笄那日变成了不共戴天的仇家。失忆白诗蕾为了替村民们讨回一个公道,出现在了皇甫嘉勋面前。被遗忘的记忆渐渐复苏,不仅仅是那份情谊。……同时复苏的还有那伤人的仇恨。仇不得不报!所以她扶皇甫嘉勋上位,报答救命之恩。随后满足了儿时幻想与他度过了甜蜜的岁月。最后一步,就只有……这一切的一切真的只是为了在及笄之日的那句‘皇甫嘉勋,今日之事我要百倍千倍讨回来,宁你家破人亡!’吗?