登陆注册
14729700000020

第20章

FLORENCE exult! for thou so mightily Hast thriven, that o'er land and sea thy wings Thou beatest, and thy name spreads over hell! Among the plund'rers such the three I found Thy citizens, whence shame to me thy son, And no proud honour to thyself redounds. But if our minds, when dreaming near the dawn, Are of the truth presageful, thou ere long Shalt feel what Prato, (not to say the rest) Would fain might come upon thee; and that chance Were in good time, if it befell thee now. Would so it were, since it must needs befall! For as time wears me, I shall grieve the more. We from the depth departed; and my guide Remounting scal'd the flinty steps, which late We downward trac'd, and drew me up the steep. Pursuing thus our solitary way Among the crags and splinters of the rock, Sped not our feet without the help of hands. Then sorrow seiz'd me, which e'en now revives, As my thought turns again to what I saw, And, more than I am wont, I rein and curb The powers of nature in me, lest they run Where Virtue guides not; that if aught of good My gentle star, or something better gave me, I envy not myself the precious boon. As in that season, when the sun least veils His face that lightens all, what time the fly Gives way to the shrill gnat, the peasant then Upon some cliff reclin'd, beneath him sees Fire-flies innumerous spangling o'er the vale, Vineyard or tilth, where his day-labour lies: With flames so numberless throughout its space Shone the eighth chasm, apparent, when the depth Was to my view expos'd. As he, whose wrongs The bears aveng'd, at its departure saw Elijah's chariot, when the steeds erect Rais'd their steep flight for heav'n; his eyes meanwhile, Straining pursu'd them, till the flame alone Upsoaring like a misty speck he kenn'd; E'en thus along the gulf moves every flame, A sinner so enfolded close in each, That none exhibits token of the theft. Upon the bridge I forward bent to look, And grasp'd a flinty mass, or else had fall'n, Though push'd not from the height. The guide, who mark d How I did gaze attentive, thus began: "Within these ardours are the spirits, each Swath'd in confining fire."--"Master, thy word," I answer'd, "hath assur'd me; yet I deem'd Already of the truth, already wish'd To ask thee, who is in yon fire, that comes So parted at the summit, as it seem'dAscending from that funeral pile, where lay The Theban brothers?" He replied: "Within Ulysses there and Diomede endure Their penal tortures, thus to vengeance now Together hasting, as erewhile to wrath. These in the flame with ceaseless groans deplore The ambush of the horse, that open'd wide A portal for that goodly seed to pass, Which sow'd imperial Rome; nor less the guile Lament they, whence of her Achilles 'reft Deidamia yet in death complains. And there is rued the stratagem, that Troy Of her Palladium spoil'd."--"If they have power Of utt'rance from within these sparks," said I, "O master! think my prayer a thousand fold In repetition urg'd, that thou vouchsafe To pause, till here the horned flame arrive. See, how toward it with desire I bend." He thus: "Thy prayer is worthy of much praise, And I accept it therefore: but do thou Thy tongue refrain: to question them be mine, For I divine thy wish: and they perchance, For they were Greeks, might shun discourse with thee." When there the flame had come, where time and place Seem'd fitting to my guide, he thus began: "O ye, who dwell two spirits in one fire! If living I of you did merit aught, Whate'er the measure were of that desert, When in the world my lofty strain I pour'd, Move ye not on, till one of you unfold In what clime death o'ertook him self-destroy'd." Of the old flame forthwith the greater horn Began to roll, murmuring, as a fire That labours with the wind, then to and fro Wagging the top, as a tongue uttering sounds, Threw out its voice, and spake: "When I escap'd From Circe, who beyond a circling year Had held me near Caieta, by her charms, Ere thus Aeneas yet had nam'd the shore, Nor fondness for my son, nor reverence Of my old father, nor return of love, That should have crown'd Penelope with joy, Could overcome in me the zeal I had T' explore the world, and search the ways of life, Man's evil and his virtue. Forth I sail'd Into the deep illimitable main, With but one bark, and the small faithful band That yet cleav'd to me. As Iberia far, Far as Morocco either shore I saw, And the Sardinian and each isle beside Which round that ocean bathes. Tardy with age Were I and my companions, when we came To the strait pass, where Hercules ordain'd The bound'ries not to be o'erstepp'd by man. The walls of Seville to my right I left, On the' other hand already Ceuta past. "O brothers!" I began, "who to the west Through perils without number now have reach'd, To thisthe short remaining watch, that yet Our senses have to wake, refuse not proof Of the unpeopled world, following the track Of Phoebus. Call to mind from whence we sprang: Ye were not form'd to live the life of brutes But virtue to pursue and knowledge high. With these few words I sharpen'd for the voyage The mind of my associates, that I then Could scarcely have withheld them. To the dawn Our poop we turn'd, and for the witless flight Made our oars wings, still gaining on the left. Each star of the' other pole night now beheld, And ours so low, that from the ocean- floor It rose not. Five times re-illum'd, as oft Vanish'd the light from underneath the moon Since the deep way we enter'd, when from far Appear'd a mountain dim, loftiest methought Of all I e'er beheld. Joy seiz'd us straight, But soon to mourning changed. From the new land A whirlwind sprung, and at her foremost side Did strike the vessel. Thrice it whirl'd her round With all the waves, the fourth time lifted up The poop, and sank the prow: so fate decreed: And over us the booming billow clos'd."NOW upward rose the flame, and still'd its light To speak no more, and now pass'd on with leave From the mild poet gain'd, when following came Another, from whose top a sound confus'd, Forth issuing, drew our eyes that way to look. As the Sicilian bull, that rightfully His cries first echoed, who had shap'd its mould, Did so rebellow, with the voice of him Tormented, that the brazen monster seem'd Pierc'd through with pain; thus while no way they found Nor avenue immediate through the flame, Into its language turn'd the dismal words: But soon as they had won their passage forth, Up from the point, which vibrating obey'd Their motion at the tongue, these sounds we heard: "O thou! to whom I now direct my voice! That lately didst exclaim in Lombard phrase, Depart thou, I solicit thee no more,' Though somewhat tardy I perchance arrive Let it not irk thee here to pause awhile, And with me parley: lo! it irks not me And yet I burn. If but e'en now thou fall into this blind world, from that pleasant land Of Latium, whence I draw my sum of guilt, Tell me if those, who in Romagna dwell, Have peace or war. For of the mountains there Was I, betwixt Urbino and the height, Whence Tyber first unlocks his mighty flood." Leaning I listen'd yet with heedful ear, When, as he touch'd my side, the leader thus: "Speak thou: he is a Latian." My reply Was ready, and I spake without delay: "O spirit! who art hidden here below! Never was thy Romagna without war In her proud tyrants' bosoms, nor is now: But open war there left I none. The state, Ravenna hath maintain'd this many a year, Is steadfast. There Polenta's eagle broods, And in his broad circumference of plume O'ershadows Cervia. The green talons grasp The land, that stood erewhile the proof so long, And pil'd in bloody heap the host of France. "The' old mastiff of Verruchio and the young, That tore Montagna in their wrath, still make, Where they are wont, an augre of their fangs. "Lamone's city and Santerno's range Under the lion of the snowy lair. Inconstant partisan! that changeth sides, Or ever summer yields to winter's frost. And she, whose flank is wash'd of Savio's wave, As 'twixt the level and the steep she lies, Lives so 'twixt tyrant power and liberty. "Now tell us, I entreat thee, who art thou? Be not more hard than others. In the world, Somay thy name still rear its forehead high." Then roar'd awhile the fire, its sharpen'd point On either side wav'd, and thus breath'd at last: "If I did think, my answer were to one, Who ever could return unto the world, This flame should rest unshaken. But since ne'er, If true be told me, any from this depth Has found his upward way, I answer thee, Nor fear lest infamy record the words. "A man of arms at first, I cloth'd me then In good Saint Francis' girdle, hoping so T' have made amends. And certainly my hope Had fail'd not, but that he, whom curses light on, The' high priest again seduc'd me into sin. And how and wherefore listen while I tell. Long as this spirit mov'd the bones and pulp My mother gave me, less my deeds bespake The nature of the lion than the fox. All ways of winding subtlety I knew, And with such art conducted, that the sound Reach'd the world's limit. Soon as to that part Of life I found me come, when each behoves To lower sails and gather in the lines; That which before had pleased me then I rued, And to repentance and confession turn'd; Wretch that I was! and well it had bested me! The chief of the new Pharisees meantime, Waging his warfare near the Lateran, Not with the Saracens or Jews (his foes All Christians were, nor against Acre one Had fought, nor traffic'd in the Soldan's land), He his great charge nor sacred ministry In himself, rev'renc'd, nor in me that cord, Which us'd to mark with leanness whom it girded. As in Socrate, Constantine besought To cure his leprosy Sylvester's aid, So me to cure the fever of his pride This man besought: my counsel to that end He ask'd: and I was silent: for his words Seem'd drunken: but forthwith he thus resum'd: "From thy heart banish fear: of all offence I hitherto absolve thee. In return, Teach me my purpose so to execute, That Penestrino cumber earth no more. Heav'n, as thou knowest, I have power to shut And open: and the keys are therefore twain, The which my predecessor meanly priz'd." Then, yielding to the forceful arguments, Of silence as more perilous I deem'd, And answer'd: "Father! since thou washest me Clear of that guilt wherein I now must fall, Large promise with performance scant, be sure, Shall make thee triumph in thy lofty seat." "When I was number'd with the dead, then came Saint Francis for me; but a cherub dark He met, who cried: "'Wrong me not; he is mine, And must below to join the wretched crew, For the deceitful counselwhich he gave. E'er since I watch'd him, hov'ring at his hair, No power can the impenitent absolve; Nor to repent and will at once consist, By contradiction absolute forbid." Oh mis'ry! how I shook myself, when he Seiz'd me, and cried, "Thou haply thought'st me not A disputant in logic so exact." To Minos down he bore me, and the judge Twin'd eight times round his callous back the tail, Which biting with excess of rage, he spake: "This is a guilty soul, that in the fire Must vanish.' Hence perdition-doom'd I rove A prey to rankling sorrow in this garb." When he had thus fulfill'd his words, the flame In dolour parted, beating to and fro, And writhing its sharp horn. We onward went, I and my leader, up along the rock, Far as another arch, that overhangs The foss, wherein the penalty is paid Of those, who load them with committed sin.

同类推荐
热门推荐
  • 佛说谤佛经

    佛说谤佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日半夏生

    日半夏生

    从十六到二十六,认识他的十年里,他不曾知道有我的存在。但幸运的是那么多的人海中与之相遇。“十六岁时你走进我的视线,成了我此生恋恋不忘的风景,而这十年间你不曾知道有过一个我,不知道这隔了十年的相遇,算是初见还是重逢?”
  • 我这一拳下去,你可能会倒下

    我这一拳下去,你可能会倒下

    主角是一个出生时选错天赋点的少年,一个被除魔事业耽误了的暴力格斗狂。主角帅不过坂本大佬,强不过埼玉老师,吐槽也比不过死鱼眼和他的眼镜跟班,周围没有大海当不了海贼,也不想做火影N代目……所以你们就当个泡面废萌卖肉后宫番看着吧,别要求太多了。
  • 我是刘伯温后人

    我是刘伯温后人

    【2016不容错过的悬疑盛宴】你不得不读的小说,集悬疑、灵异、探险、推理、科学、心理学、梦学、医学、军事自成一派,最对刺激、惊险、热血!
  • 枕上晨钟

    枕上晨钟

    通俗章回小说,小说叙述明代江南镇江府丹徒县人富珩,官至御史,因误用家人刁仁夫妇,被其欺骗愚弄,竟犯下贪赂卖爵。故权奸刘瑾将其遣发陕西兰州卫充军。其婿钟倬然,亦被刁仁所害,颠沛流漓,后因平宁王宸濠之乱有功,官至巡按,为其岳丈平反,全家团圆。
  • 你说全世界都弃了我,你还在

    你说全世界都弃了我,你还在

    当我心有感触之时写下了关于她们的凄美故事,开始是美的,结局终究只剩下凄。无论是民国时期的伊佳人和何斜阳那多年刻苦铭心的爱情也好,还是葛浅与赵墨青春期里那许一生承诺欠一世情缘的故事也罢。其实到头来,我还是迷失了自己。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 盛世春华

    盛世春华

    暮云朝,暮家三小姐,被至亲的姐姐苦苦相逼陷害致死。再次睁眼,她的身体里装了二十一世纪的暮云朝,一改昔日的善良与不忍。至亲姐妹?她不稀罕!未婚夫?她更是瞧不上眼!有仇报仇,有怨报怨,弱肉强食,这才是她的生存法则!
  • 零职业修仙

    零职业修仙

    《修仙人生》,一款自由度极高的仙侠游戏,玩家们将在这里领略到另一种文明,体验另一种人生。
  • 苍蓝之怒

    苍蓝之怒

    斯卡尔纳的雨季打开了魔力潮汐的序曲,新的纪元即将开启,领主与暴民之间的乱战,王国的崩塌,魔物的侵袭,被时间抹去了痕迹的先民即将回归,这是一个混乱而又崭新的时代,这是英雄的纪元。