登陆注册
14729700000002

第2章

NOW was the day departing, and the air, Imbrown'd with shadows, from their toils releas'd All animals on earth; and I alone Prepar'd myself the conflict to sustain, Both of sad pity, and that perilous road, Which my unerring memory shall retrace. O Muses! O high genius! now vouchsafe Your aid! O mind! that all I saw hast kept Safe in a written record, here thy worth And eminent endowments come to proof. I thus began: "Bard! thou who art my guide, Consider well, if virtue be in me Sufficient, ere to this high enterprise Thou trust me. Thou hast told that Silvius' sire, Yet cloth'd in corruptible flesh, among Th' immortal tribes had entrance, and was there Sensible present. Yet if heaven's great Lord, Almighty foe to ill, such favour shew'd, In contemplation of the high effect, Both what and who from him should issue forth, It seems in reason's judgment well deserv'd: Sith he of Rome, and of Rome's empire wide, In heaven's empyreal height was chosen sire: Both which, if truth be spoken, were ordain'd And 'stablish'd for the holy place, where sits Who to great Peter's sacred chair succeeds. He from this journey, in thy song renown'd, Learn'd things, that to his victory gave rise And to the papal robe. In after-times The chosen vessel also travel'd there, To bring us back assurance in that faith, Which is the entrance to salvation's way. But I, why should I there presume? or who Permits it? not, Aeneas I nor Paul. Myself I deem not worthy, and none else Will deem me. I, if on this voyage then I venture, fear it will in folly end. Thou, who art wise, better my meaning know'st, Than I can speak." As one, who unresolves What he hath late resolv'd, and with new thoughts Changes his purpose, from his first intent Remov'd; e'en such was I on that dun coast, Wasting in thought my enterprise, at first So eagerly embrac'd. "If right thy words I scan," replied that shade magnanimous, "Thy soul is by vile fear assail'd, which oft So overcasts a man, that he recoils From noblest resolution, like a beast At some false semblance in the twilight gloom. That from this terror thou mayst free thyself, I will instruct thee why I came, and what I heard in that same instant, when for thee Grief touch'd me first. I was among the tribe, Who rest suspended, when a dame, so blest And lovely, I besought her to command, Call'd me; her eyes werebrighter than the star Of day; and she with gentle voice and soft Angelically tun'd her speech address'd: "O courteous shade of Mantua! thou whose fame Yet lives, and shall live long as nature lasts! A friend, not of my fortune but myself, On the wide desert in his road has met Hindrance so great, that he through fear has turn'd. Now much I dread lest he past help have stray'd, And I be ris'n too late for his relief, From what in heaven of him I heard. Speed now, And by thy eloquent persuasive tongue, And by all means for his deliverance meet, Assist him. So to me will comfort spring. I who now bid thee on this errand forth Am Beatrice; from a place I come(Note: Beatrice. I use this word, as it is pronounced in the Italian, as consisting of four syllables, of which the third is a long one.)Revisited with joy. Love brought me thence, Who prompts my speech. When in my Master's sight I stand, thy praise to him I oft will tell." She then was silent, and I thus began: "O Lady! by whose influence alone, Mankind excels whatever is contain'd Within that heaven which hath the smallest orb, So thy command delights me, that to obey, If it were done already, would seem late. No need hast thou farther to speak thy will; Yet tell the reason, why thou art not loth To leave that ample space, where to return Thou burnest, for this centre here beneath." She then: "Since thou so deeply wouldst inquire, I will instruct thee briefly, why no dread Hinders my entrance here. Those things alone Are to be fear'd, whence evil may proceed, None else, for none are terrible beside. I am so fram'd by God, thanks to his grace! That any suff'rance of your misery Touches me not, nor flame of that fierce fire Assails me. In high heaven a blessed dame Besides, who mourns with such effectual grief That hindrance, which I send thee to remove, That God's stern judgment to her will inclines. To Lucia calling, her she thus bespake: "Now doth thy faithful servant need thy aid And I commend him to thee." At her word Sped Lucia, of all cruelty the foe, And coming to the place, where I abode Seated with Rachel, her of ancient days, She thus address'd me: "Thou true praise of God! Beatrice! why is not thy succour lent To him, who so much lov'd thee, as to leave For thy sake all the multitude admires? Dost thou not hear how pitiful his wail, Nor mark the death, which in the torrent flood, Swolnmightier than a sea, him struggling holds?" Ne'er among men did any with such speed Haste to their profit, flee from their annoy, As when these words were spoken, I came here, Down from my blessed seat, trusting the force Of thy pure eloquence, which thee, and all Who well have mark'd it, into honour brings." "When she had ended, her bright beaming eyes Tearful she turn'd aside; whereat I felt Redoubled zeal to serve thee. As she will'd, Thus am I come: I sav'd thee from the beast, Who thy near way across the goodly mount Prevented. What is this comes o'er thee then? Why, why dost thou hang back? why in thy breast Harbour vile fear? why hast not courage there And noble daring? Since three maids so blest Thy safety plan, e'en in the court of heaven; And so much certain good my words forebode." As florets, by the frosty air of night Bent down and clos'd, when day has blanch'd their leaves, Rise all unfolded on their spiry stems; So was my fainting vigour new restor'd, And to my heart such kindly courage ran, That I as one undaunted soon replied: "O full of pity she, who undertook My succour! and thou kind who didst perform So soon her true behest! With such desire Thou hast dispos'd me to renew my voyage, That my first purpose fully is resum'd. Lead on: one only will is in us both. Thou art my guide, my master thou, and lord." So spake I; and when he had onward mov'd, I enter'd on the deep and woody way.

同类推荐
热门推荐
  • 殖装星爆

    殖装星爆

    邵安意外获得最高级文明,精通超级科技,参透天下武技,掌握宇宙秘密,开始传奇。星际时代,星河浩瀚,星际殖民风潮如火如荼。最高文明继承者可以依靠超强悍机甲,超暴强武技,踏入未知的星域,碾压强大的外星种族!人类作为宇宙新成员,前途迷茫处境危机,值此关头,新地球福音城大学中,一名普通毕业生邵安开始崭露头角,从此冉冉高升,晋升为人类最强新领袖!从此,人类进入真正的超殖装时代!不要来招惹人类,因为人类有个领袖叫邵安,不要来招惹邵安,无论你躲藏在哪个星域,无论你有多少战舰,多少士兵,邵安出手,必死无疑。武力达到极致一拳打爆星球算什么?我们的目标,是随随便便穿上一件星际殖民的装备,都能打爆一个星球!
  • 覆地焚天

    覆地焚天

    寰元世界,万族林立;杀伐征战,强者为尊。重天之门,六道降临;刹灭出世,横荡八方。少年携九脉祖龙从惊霜而来,历重劫生死,只为掌控自身命运。混沌之灵,煅我圣体;浩宇星辰,淬我真魂;九境九转,炼元为帝。神鬼莫测的风骚职业,诡谲的异元通道,逆天的神效,赢得佳人为我倾心。战神之威,纵横万里,天雷地火,焚尽九域苍穹。感谢起点论坛封面组提供封面
  • 婚宠之独占第一冷少

    婚宠之独占第一冷少

    相遇前,她是个父亲被抢,母亲惨死,弟弟失踪,差点车祸身亡的悲催炮灰。彼时,她咬牙活下来,只为报仇。经年之后,她更名改姓,强势回归,誓要夺回属于她的一切。奈何,豪门世家,盘根错节,复仇之路布满荆棘。权衡之下,叶向晴决定找一个有权有势的男人,帮自己复仇。此时,神秘冷少莫问天恰时出现,高调求娶,“嫁给我,别说报仇,就算你要整个世界,我都能双手将它捧在你面前。”本以为她这样的人,早就没了幸福的权力,婚姻只是她复仇的工具而已。岂料婚后,她的生活发生了翻天覆地的改变,不仅复仇难题迎刃而解,她更成了丈夫捧在手心里疼,搁在心尖上宠的幸福女人。用他的话说,“遇见你之前,我的精力给了千千万万的人;遇见你之后,我将千千万万的精力放在你身上。”那时,她才明白,一个女人幸福与否,关键在于这个世界上有没有那么一个男人,愿意事事将你放在第一位。她很庆幸,自己在复仇的路上,没有错过属于他们俩的爱情故事。PS:本文男强女强,一对一,身心干净!欢迎收藏,么哒哒!!!
  • 余生,请深爱

    余生,请深爱

    那一次生日,那一座山庄别墅,那个已经隐居了的人,却打开了唐语熙人生的新篇章。从此,她纯净的心里嵌上了两个字:复仇真不巧,她遇见了他。她抱着他的大腿花式撒娇:“小哥哥,你别赶我走,我真的炒鸡乖的。”喻煜祺:“……”她在他家一住,就是两个月,没想到只有17岁的她,还是一只老污龟。当然,日久。生情。“你从未爱过我,对不对?你跟我在一起,只是为了股份,对不对?”望着眼前青筋暴起的少年,她只有泪流满面,但是却已换不来曾经的深情。酒精麻痹大脑,一场车祸,她忘记了他,而她的哥哥,则变成了植物人。五年后再见,两人相视不语,内心却早已泣不成声……
  • 凡女仙劫

    凡女仙劫

    君拂月,被人嫉恨毁掉丹田经脉和全身修为,成为被家族抛弃的废材,不得不隐忍重修!爱情和道侣于她,只是漫漫仙途中的调剂品,无则率性潇洒,有亦无拘无束。友情和朋友于她,不过是能一起探险,交流道法的伙伴,真诚信任则推心置腹,阴狠算计则同归于尽。师徒间情谊于她,无非是相互利用的关系,懂得赏识则涌泉相报,卸磨杀驴则离经叛门。“人若欺我,必废之!地若阻我,必踏之!天若毁我,必碎之!道若灭我,必破之!”且看废材凡女如何踏上剑修逆仙之路,步步登顶仙界巅峰,成为修仙界一代土豪!
  • 秦末汉初那些事儿

    秦末汉初那些事儿

    《秦末汉初那些事儿》向读者描述了生动具体的事例,结合史学家精彩的研究论证,并且参考了重要的历史文献,阐述了秦始皇行暴政,千秋梦难圆;秦二世僭位、奸臣当朝;陈胜揭竿而起,应者云集等故事。希望《秦末汉初那些事儿》能给读者带来阅读的快乐与启迪。
  • 霸道总裁:Boss凯的绵羊妻

    霸道总裁:Boss凯的绵羊妻

    或许有缘,但却无分,只希望有来生,能够再遇见你——蓝朵
  • 臣皇

    臣皇

    数年之后终回首,不知是臣还是皇。大正王朝,康平二年,锦衣卫嚣张拔萃,东厂苟延残喘,白莲教,鞑坦蠢蠢欲动……随着王译的出现,黑骑军,天下师爷……应运而生,这是一个精彩的时代……
  • 权谋孽缘:古滇巫后

    权谋孽缘:古滇巫后

    我总被一梦缠绕,梦里两男子执剑相对,刺向对方瞬间被一女子挡住,两柄剑深深刺中女子胸口……阿木彩晴:我一介苦命带煞女,阿爸阿妈阿姆不疼不说从小放养宅院后山自生自灭,国族安定繁荣与我何干!可疼我阿姐宫中莫名死亡让我无力拒绝!只为寻一个真相。灵蛇:天神指你为巫女,命也逃不掉。滇王羌琪力:我心有属,娶你入宫为后不过为国安帮,不曾想总不经意间被你吸引。龙族首领龙轩:数千年你我种下几世孽缘,却总画不圆。一日梦中惊醒,何以命!何以利!何以孽缘!我愿不问世事我行我素。再一日宫廷权谋本冷眼旁观,却总逃不过。某天,权谋纷争暗涌四起!战火消烟!两把利剑生生剥开我心…
  • 青霜之是命

    青霜之是命

    是命?由命?既然不是那便打破这命!只手破空,滴泪憾地!万千世界,诸族林立,在这个天才横飞的年代。少年自离城而出,携灭世赎罪君狐闯向了无边的苍茫大地。青霜为剑,剑破虚空,以着鲜血染红了星辰,用尽了一生最后的鲜血点燃了人族的希望。赤子心,亘古难灭。这是一名少年成长到青年之后保僵守土,维护“族”之尊严的故事,同样也是这名少年和一只小狐逐渐成长的故事。