登陆注册
14729700000017

第17章

IT hath been heretofore my chance to see Horsemen with martial order shifting camp, To onset sallying, or in muster rang'd, Or in retreat sometimes outstretch'd for flight; Light-armed squadrons and fleet foragers Scouring thy plains, Arezzo! have I seen, And clashing tournaments, and tilting jousts, Now with the sound of trumpets, now of bells, Tabors, or signals made from castled heights, And with inventions multiform, our own, Or introduc'd from foreign land; but ne'er To such a strange recorder I beheld, In evolution moving, horse nor foot, Nor ship, that tack'd by sign from land or star. With the ten demons on our way we went; Ah fearful company! but in the church With saints, with gluttons at the tavern's mess. Still earnest on the pitch I gaz'd, to mark All things whate'er the chasm contain'd, and those Who burn'd within. As dolphins, that, in sign To mariners, heave high their arched backs, That thence forewarn'd they may advise to save Their threaten'd vessels; so, at intervals, To ease the pain his back some sinner show'd, Then hid more nimbly than the lightning glance. E'en as the frogs, that of a wat'ry moat Stand at the brink, with the jaws only out, Their feet and of the trunk all else concealed, Thus on each part the sinners stood, but soon As Barbariccia was at hand, so they Drew back under the wave. I saw, and yet My heart doth stagger, one, that waited thus, As it befalls that oft one frog remains, While the next springs away: and Graffiacan, Who of the fiends was nearest, grappling seiz'd His clotted locks, and dragg'd him sprawling up, That he appear'd to me an otter. Each Already by their names I knew, so well When they were chosen, I observ'd, and mark'd How one the other call'd. "O Rubicant! See that his hide thou with thy talons flay," Shouted together all the cursed crew. Then I: "Inform thee, master! if thou may, What wretched soul is this, on whom their hand His foes have laid." My leader to his side Approach'd, and whence he came inquir'd, to whom Was answer'd thus: "Born in Navarre's domain My mother plac'd me in a lord's retinue, For she had borne me to a losel vile, A spendthrift of his substance and himself. The good king Thibault after that I serv'd, To peculating here my thoughts were turn'd, Whereof I give account in this dire heat."Straight Ciriatto, from whose mouth a tusk Issued on either side, as from a boar, Ript him with one of these. 'Twixt evil claws The mouse had fall'n: but Barbariccia cried, Seizing him with both arms: "Stand thou apart, While I do fix him on my prong transpierc'd." Then added, turning to my guide his face, "Inquire of him, if more thou wish to learn, Ere he again be rent." My leader thus: "Then tell us of the partners in thy guilt; Knowest thou any sprung of Latian land Under the tar?"--"I parted," he replied, "But now from one, who sojourn'd not far thence; So were I under shelter now with him! Nor hook nor talon then should scare me more."--. "Too long we suffer," Libicocco cried, Then, darting forth a prong, seiz'd on his arm, And mangled bore away the sinewy part. Him Draghinazzo by his thighs beneath Would next have caught, whence angrily their chief, Turning on all sides round, with threat'ning brow Restrain'd them. When their strife a little ceas'd, Of him, who yet was gazing on his wound, My teacher thus without delay inquir'd: "Who was the spirit, from whom by evil hap Parting, as thou has told, thou cam'st to shore?"-- "It was the friar Gomita," he rejoin'd, "He of Gallura, vessel of all guile, Who had his master's enemies in hand, And us'd them so that they commend him well. Money he took, and them at large dismiss'd. So he reports: and in each other charge Committed to his keeping, play'd the part Of barterer to the height: with him doth herd The chief of Logodoro, Michel Zanche. Sardinia is a theme, whereof their tongue Is never weary. Out! alas! behold That other, how he grins! More would I say, But tremble lest he mean to maul me sore." Their captain then to Farfarello turning, Who roll'd his moony eyes in act to strike, Rebuk'd him thus: "Off! cursed bird! Avaunt!"-- "If ye desire to see or hear," he thus Quaking with dread resum'd, "or Tuscan spirits Or Lombard, I will cause them to appear. Meantime let these ill talons bate their fury, So that no vengeance they may fear from them, And I, remaining in this self-same place, Will for myself but one, make sev'n appear, When my shrill whistle shall be heard; for so Our custom is to call each other up." Cagnazzo at that word deriding grinn'd, Then wagg'd the head and spake: "Hear his device, Mischievous as he is, to plunge him down." Whereto he thus, who fail'd not in rich store Of nice-wove toils; " Mischief forsooth extreme, Meant only to procuremyself more woe!" No longer Alichino then refrain'd, But thus, the rest gainsaying, him bespake: "If thou do cast thee down, I not on foot Will chase thee, but above the pitch will beat My plumes. Quit we the vantage ground, and let The bank be as a shield, that we may see If singly thou prevail against us all." Now, reader, of new sport expect to hear! They each one turn'd his eyes to the' other shore, He first, who was the hardest to persuade. The spirit of Navarre chose well his time, Planted his feet on land, and at one leap Escaping disappointed their resolve. Them quick resentment stung, but him the most, Who was the cause of failure; in pursuit He therefore sped, exclaiming; "Thou art caught." But little it avail'd: terror outstripp'd His following flight: the other plung'd beneath, And he with upward pinion rais'd his breast: E'en thus the water-fowl, when she perceives The falcon near, dives instant down, while he Enrag'd and spent retires. That mockery In Calcabrina fury stirr'd, who flew After him, with desire of strife inflam'd; And, for the barterer had 'scap'd, so turn'd His talons on his comrade. O'er the dyke In grapple close they join'd; but the' other prov'd A goshawk able to rend well his foe; And in the boiling lake both fell. The heat Was umpire soon between them, but in vain To lift themselves they strove, so fast were glued Their pennons. Barbariccia, as the rest, That chance lamenting, four in flight dispatch'd From the' other coast, with all their weapons arm'd. They, to their post on each side speedily Descending, stretch'd their hooks toward the fiends, Who flounder'd, inly burning from their scars: And we departing left them to that broil.

同类推荐
  • 云杜故事

    云杜故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Writings

    The Writings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居家必用事类全集

    居家必用事类全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凉州词

    凉州词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋水轩尺牍

    秋水轩尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一生的忠告(经典励志文丛)

    一生的忠告(经典励志文丛)

    大展宏图的青年必读的处世经典,望子成龙的父母收藏的珍贵家书。作为一名地位显赫的国务大臣,查斯特菲尔德勋爵给儿子菲利普的信如此充满人情味,这也许是《一生的忠告》流传至今的一个很重要原因。查斯特菲尔德以他在上层社会服务的经历以及高贵的语言,向我们传授了如何在社会上像绅士一样行事的技巧。难能可贵的是。他的许多忠告到今天仍然堪称真知灼见。这些家书充分展示了这位顶尖外交家对人生的洞察。这部书,堪称人类有史以来培养最杰出的青少年和造就最优秀的男子汉的经典教科书。
  • 和煦和煦

    和煦和煦

    “你愿意和我写一本书吗?”少女等待了许久,终于等到了少年的回答。“好。”在少女笔下的世界中,她最终和少年在一起了,很幸福很幸福。现实中,一同完结了这本书的他们,再次形同陌路。这是属于他们的青春时光,这是属于我们的青春时光。悲剧中的喜剧,喜剧中的悲剧。结局是喜是悲,由你评定。
  • 混乱之平行世界

    混乱之平行世界

    是重生,还是穿越?林小悠不得而知,但是.....当他重生了才知道,什么炒股票、玩商业、写小说,通通不行,股票?林小悠连股票交易市场的门朝哪开都不知道;小说?好吧,貌似可行,但是现实会给你会心一击!这不是一个正常的世界,早在几百年历史就已经因为某位大能走入岔道;这不是一个平凡的世界,传说中的奇人异士总会在不经意间出现;这也不是一个普通的世界,总有些存在于文字与画面中的角色乱入!这是一个混乱的平行世界,在平静广阔的亿万人掩盖下,一个个曲折、不可思议的故事在一一上演!本书有真情实感,也有爽点,无论是想看细看感情的书友,还是追求爽快的书友都可以看看!虽然本人自觉文学功底不足,但是我会一直努力的!!!
  • 一枝红梅入窗来

    一枝红梅入窗来

    短短的几千字的小文,以红梅和兰花为原型描述了植物间的清纯爱恋
  • 刺客本心

    刺客本心

    无心小时候父母被刺客所杀,他却一心想成为一名刺客。时值朝纲不正,奸佞当道,刺客成为群雄追逐名利的工具,被人们称为杀手。无心欲凭手中三尺长剑,为刺客正名,回到那“士为知己者死”的刺客时代。读者群:595069550
  • 佛说九色鹿经

    佛说九色鹿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我们曾是第三者

    我们曾是第三者

    有时为了你我真的很努力过,可能我只朝着我认为的去努力,而不问对错与否,才会让你觉得我倔强、任性、矫情……可是,我也好想为你做得好一点,再好一点。——卫蝉汐我爱上了一个我曾以为我永远都不会爱上的女人。——在旭如果我说真的爱你,谁来收拾那些被破坏的友谊。——李崚岳不要在一个人的时候太想念另一个已经不属于你的人,因为那种无尽的孤寂之感会让你发疯的。——琪琪
  • 总裁的99日宝贝

    总裁的99日宝贝

    “宠你,就是要夜夜调教你!”他是权倾天下的财阀掌权者,狂傲到不可一世,却唯独宠她入骨。可她却只想和他划清界限!她嫁人,他带着数人将礼堂重重包围,“许念欢,有胆你嫁一个试试!”暴君!第二天,她成了暴君的老婆,一入豪门深似海,她意外发现自己当年被逼打掉过孩子……
  • 四分律比丘戒本

    四分律比丘戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 噬者生

    噬者生

    这是一个不适合正常人生存的世界,得到了异域之力的他,重塑了这个世界。