登陆注册
14729200000002

第2章

Hecuba, I have hastened away to thee, leaving my master's tent, where the lot assigned me as his appointed slave, in the day that was driven from the city of Ilium, hunted by Achaeans thence at the point of the spear; no alleviation bring I for thy sufferings; nay have laden myself with heavy news, and am a herald of sorrow to thee, lady. 'Tis said the Achaeans have determined in full assembly to offer thy daughter in sacrifice to Achilles; for thou knowest how one day he appeared standing on his tomb in golden harness, and stayed the sea-borne barques, though they had their sails already hoisted, with this pealing cry, "Whither away so fast, ye Danai, leaving my tomb without its prize?" Thereon arose a violent dispute with stormy altercation, and opinion was divided in the warrior host of Hellas, some being in favour of offering the sacrifice at the tomb, others dissenting. There was Agamemnon, all eagerness in thy interest, because of his love for the frenzied prophetess; but the two sons of Theseus, scions of Athens, though supporting different proposals, yet agreed on the same decision, which was to crown Achilles' tomb with fresh-spilt blood; for they said they never would set Cassandra's love before Achilles' valour. Now the zeal of the rival disputants was almost equal, until that shifty, smooth-mouthed varlet, the son of Laertes, whose tongue is ever at the service of the mob, persuaded the army not to put aside the best of all the Danai for want of a bond-maid's sacrifice, nor have it said by any of the dead that stand beside Persephone, "The Danai have left the plains of Troy without one thought of gratitude for their brethren who died for Hellas." Odysseus will be here in an instant, to drag the tender maiden from thy breast and tear her from thy aged arms. To the temples, to the altars with thee! at Agamemnon's knees throw thyself as a suppliant! Invoke alike the gods in heaven and those beneath the earth. For either shall thy prayers avail to spare thee the loss of thy unhappy child, or thou must live to see thy daughter fall before the tomb, her crimson blood spurting in deep dark jets from her neck with gold encircled.

(THE following lines between HECUBA and POLYXENA are chanted responsively.)HECUBAWoe, woe is me! What words, or cries, or lamentations can I utter?

Ah me! for the sorrows of my closing years! for slavery too cruel to brook or bear! Woe, woe is me! What champion have I? Sons, and city-where are they? Aged Priam is no more; no more my children now.

Which way am I to go, or this or that? Whither shall I turn my steps? Where is any god or power divine to succour me? Ah, Trojan maids! bringers of evil tidings! messengers of woe! ye have made an end, an utter end of me; life on earth has no more charm for me. Ah!

luckless steps, lead on, guide your aged mistress to yon tent.

(calling) My child, come forth; come forth, thou daughter of the queen of sorrows; listen to thy mother's voice, my child, that thou mayst know the hideous rumour I now hear about thy life.

(POLYXENA enters from the tent.)

POLYXENA

O mother, mother mine! why dost thou call so loud? what news is it thou hast proclaimed, scaring me, like a cowering bird, from my chamber by this alarm?

HECUBA

Alas, my daughter!

POLYXENA

Why this ominous address? it bodeth sorrow for me.

HECUBA

Woe for thy life!

POLYXENA

Tell all, hide it no longer. Ah mother! how I dread, ay dread the import of thy loud laments.

HECUBA

Ah my daughter! a luckless mother's child!

POLYXENA

Why dost thou tell me this?

HECUBA

The Argives with one consent are eager for thy sacrifice to the son of Peleus at his tomb.

POLYXENA

Ah! mother mine! how canst thou speak of such a horror? Yet tell me all, yes all, O mother dear!

HECUBA

'Tis a rumour ill-boding I tell, my child; they bring me word that sentence is passed upon thy life by the Argives' vote.

POLYXENA

Alas, for thy cruel sufferings! my persecuted mother! woe for thy life of grief! What grievous outrage some fiend hath sent on thee, hateful, horrible! No more shall I thy daughter share thy bondage, hapless youth on hapless age attending. For thou, alas! wilt see thy hapless child torn from thy arms, as a calf of the hills is torn from its mother, and sent beneath the darkness of the earth with severed throat for Hades, where with the dead shall I be laid, ah me! For thee I weep with plaintive wail, mother doomed to a life of sorrow! for my own life, its ruin and its outrage, never a tear Ished; nay, death is become to me a happier lot than life.

LEADER OF THE CHORUS

See where Odysseus comes in haste, to announce some fresh command to thee, Hecuba.

(ODYSSEUS enters, with his attendants.)

ODYSSEUS

Lady, methinks thou knowest already the intention of the host, and the vote that has been passed; still will I declare it. It is the Achaeans' will to sacrifice thy daughter Polyxena at the mound heaped o'er Achilles' grave; and they appoint me to take the maid and bring her thither, while the son of Achilles is chosen to preside o'er the sacrifice and act as priest. Dost know then what to do? Be not forcibly torn from her, nor match thy might 'gainst mine;recognize the limits of thy strength, and the presence of thy troubles. Even in adversity 'tis wise to yield to reason's dictates.

HECUBA

Ah me! an awful trial is nigh, it seems, fraught with mourning, rich in tears. Yes, I too escaped death where death had been my due, and Zeus destroyed me not but is still preserving my life, that Imay witness in my misery fresh sorrows surpassing all before. Still if the bond may ask the free of things that grieve them not nor wrench their heart-strings, 'tis well that thou shouldst make an end and hearken to my questioning.

ODYSSEUS

Granted; put thy questions; that short delay I grudge thee not.

HECUBA

Dost remember the day thou camest to spy on Ilium, disguised in rags and tatters, while down thy cheek ran drops of blood?

ODYSSEUS

Remember it! yes; 'twas no slight impression it made upon my heart.

HECUBA

Did Helen recognize thee and tell me only?

ODYSSEUS

I well remember the awful risk I ran.

同类推荐
热门推荐
  • 踏碎星痕

    踏碎星痕

    若天挡我,我便打破这天;若地挡我,我便撕碎这地;若世人挡我,我便战遍这世人!!!!!
  • 我所想说的

    我所想说的

    我,一个我,两个我,三个我。。。生活总是抽丝剥茧般的让大家不停的蜕变,随手记录的庸文,献给自己以及那些我应当记住的他们。
  • 哮喘病实用自我疗法(实用自我疗法系列)

    哮喘病实用自我疗法(实用自我疗法系列)

    本书总结了专家对哮喘病的防治经验,论述了现代医学对哮喘病的认识及治疗方法,并深入浅出地介绍了哮喘病的相关知识以及日常生活宜忌与饮食调治的要点,以期帮助哮喘病患者早日康复。
  • 欺诈者

    欺诈者

    “这个世界充满了谎言与欺骗,贵族们欺骗平民,神灵欺骗信徒,而命运又把所有人玩弄于鼓掌之间。”里欧·铁手平静地说道,“命运之神,我知道你是一切之根本,世界之起源。所有规则,规律的存在与形成都依托命运之轮的转动。但您也并非能掌控一切——那只一生从未败过的乌鸦死后也啄烂了你的眼睛,波澜海上钓鱼的老人用他的生命堵住了时光的缺口,你以为那个完全被黑暗侵蚀的法师仍有一丝灵智,死掉的骑士最终在死人的火焰中重生。你以为你欺骗了所有人,其实所有人都在欺骗你,不要以为你比我们更加高贵,我们都不过是个欺诈者。”
  • 网配之倾城月光

    网配之倾城月光

    以前就一直想写本关于二次元的网配文,后来入了满汉,这种心情就愈发的强烈,所以,我就开坑了。本文用一个字形容就是甜,宠。男女主一见钟情,没有小三,无虐,全文的宗旨就是苏到底!!还有一点就是作者的节操已经掉的几乎木有了,看文的小天使们请系好安全带,带好去污粉哦~
  • 洛神歌

    洛神歌

    一曲洛神悲歌道尽万年恩怨情仇,爱恨两茫茫。回首间,痴念望断,韶华褪尽。看红灯绿柳,却是别家少年,青春正年华。
  • 颠倒男女生

    颠倒男女生

    天边一道绯红的晚霞,给张倩披上了一层薄薄的轻纱。她,真的美极了。她看了王妍好一会儿,开口说:“王妍,我很喜欢你”。王妍心里一惊,难道,她看出我的真实身份了?“你别误会,我没那方面的倾向,我只是觉得和你在一起,有一种很特别的感觉”。突然间,王妍的心好痛。为什么?为什么当我还是男孩子的时候,你从来都不曾注意过我?可是现在,我已经没有权利再去追求你了。
  • 匹夫之路

    匹夫之路

    人比野兽更危险。十字街头的小摊贩,山村支教的女老师,派出所的实习女警,叱咤风云的黑老大。一个看似平静的夜晚,四个人生轨迹完全不同的人,相继被驱赶到一起,成为别人的目标。谁是猎物,谁是猎人?面对汹涌而至的无情绞杀,是引颈就戮,还是绝地反扑?曾斗怕了的陈东,必须尽快做出抉择。
  • 剩下的盛夏还有你

    剩下的盛夏还有你

    一言不合就开吻!王源初中时的同桌叶初夏,跟王源已经算的上青梅竹马了。“我是你同桌,我虐你,不可以吗?”“王源你变态!”“小初夏,你说我变态,我是不是要对的起你这句话?不然我心里会过意不去的……”“……”两人刚见面,就擦出了闪亮的火花。“叶初夏,你只能是我的!你以后离他远点!”
  • 异世宅男成仙

    异世宅男成仙

    宅男穿越,大自在逍遥行。“大天才,再让你三招,只要能让我头发丝动一下,就算你赢!”黎衡大言不惭的说着。他看着众人暗骂狂妄的同时,一道道光华从众人头顶汇聚到自己的识海,识海中一朵七彩云的渐渐诞生……“若能再采集十万朵念力云,可以教你一门仙之法!”体内另外一个声音传来……(本书以A签,放心收藏!)