登陆注册
14727800000031

第31章

During the summer and autumn the little plain, for such it is, is quite deserted, except that now and then a wretched tent or two may be seen upon it, belonging to some tinker family, who have put up there for a few hours on their way through the metropolis; for the Gypsies are absent during summer, some at fairs and races, the men with their cocoa-nuts and the women busy at fortune-telling, or at suburban places of pleasure--the former with their donkeys for the young cockneys to ride upon, and the latter as usual dukkering and hokkering, and the other travellers, as they are called, roaming about the country following their particular avocations, whilst in the autumn the greater part of them all are away in Kent, getting money by picking hops. As soon, however, as the rains, the precursors of winter, descend, the place begins to be occupied, and about a week or two before Christmas it is almost crammed with the tents and caravans of the wanderers; and then it is a place well worthy to be explored, notwithstanding the inconvenience of being up to one's ankles in mud, and the rather appalling risk of being bitten by the Gypsy and travelling dogs tied to the tents and caravans, in whose teeth there is always venom and sometimes that which can bring on the water-horror, for which no European knows a remedy. The following is an attempt to describe the odd people and things to be met with here; the true Gypsies, and what to them pertaineth, being of course noticed first.

On this plain there may be some fifteen or twenty Gypsy tents and caravans. Some of the tents are large, as indeed it is highly necessary that they should be, being inhabited by large families--a man and his wife, a grandmother a sister or two and half a dozen children, being, occasionally found in one; some of them are very small, belonging to poor old females who have lost their husbands, and whose families have separated themselves from them, and allow them to shift for themselves. During the day the men are generally busy at their several avocations, chinning the cost, that is, cutting the stick for skewers, making pegs for linen-lines, kipsimengring or basket-making, tinkering or braziering; the children are playing about, or begging halfpence by the road of passengers; whilst the women are strolling about, either in London or the neighbourhood, engaged in fortune-telling or swindling. Of the trades of the men, the one by far the most practised is chinning the cost, and as they sit at the door of the tents, cutting and whittling away, they occasionally sweeten their toil by raising their voices and singing the Gypsy stanza in which the art is mentioned, and which for terseness and expressiveness is quite equal to anything in the whole circle of Gentile poetry:

Can you rokra Romany?

Can you play the bosh?

Can you jal adrey the staripen?

Can you chin the cost?

Can you speak the Roman tongue?

Can you play the fiddle?

Can you eat the prison-loaf?

Can you cut and whittle?

These Gypsies are of various tribes, but chiefly Purruns, Chumomescroes and Vardomescroes, or Lees, Boswells and Coopers, and Lees being by far the most numerous. The men are well made, active fellows, somewhat below the middle height. Their complexions are dark, and their eyes are full of intelligence; their habiliments are rather ragged. The women are mostly wild-looking creatures, some poorly clad, others exhibiting not a little strange finery. There are some truly singular beings amongst those women, which is more than can be said with respect to the men, who are much on a level, and amongst whom there is none whom it is possible to bring prominently out, and about whom much can be said. The women, as has been already observed, are generally out during the day, being engaged in their avocations abroad. There is a very small tent about the middle of the place; it belongs to a lone female, whom one frequently meets wandering about Wandsworth or Battersea, seeking an opportunity to dukker some credulous servant-girl. It is hard that she should have to do so, as she is more than seventy-five years of age, but if she did not she would probably starve. She is very short of statue, being little more than five feet and an inch high, but she is wonderfully strongly built. Her head is very large, and seems to have been placed at once upon her shoulders without any interposition of neck. Her face is broad, with a good-humoured expression upon it, and in general with very little vivacity; at times, however, it lights up, and then all the Gypsy beams forth. Old as she is, her hair, which is very long, is as black as the plumage of a crow, and she walks sturdily, though with not much elasticity, on her short, thick legs, and, if requested, would take up the heaviest man in Wandsworth or Battersea and walk away with him. She is, upon the whole, the oddest Gypsy woman ever seen; see her once and you will never forget her. Who is she? you ask. Who is she? Why, Mrs.

Cooper, the wife of Jack Cooper, the fighting Gypsy, once the terror of all the Light Weights of the English Ring; who knocked West Country Dick to pieces, and killed Paddy O'Leary, the fighting pot-boy, Jack Randall's pet. Ah, it would have been well for Jack if he had always stuck to his true, lawful Romany wife, whom at one time he was very fond of, and whom he used to dress in silks and satins, and best scarlet cloth, purchased with the money gained in his fair, gallant battles in the Ring! But he did not stick to her, deserting her for a painted Jezebel, to support whom he sold his battles, by doing which he lost his friends and backers; then took from his poor wife all he had given her, and even plundered her of her own property, down to the very blankets which she lay upon; and who finally was so infatuated with love for his paramour that he bore the blame of a crime which she had committed, and in which he had no share, suffering ignominy and transportation in order to save her.

同类推荐
热门推荐
  • 梦幻成长罗曼史

    梦幻成长罗曼史

    大哥的失踪,母亲的逝世,让暮雨一次又一次受打击,在他绝望的时候,伸出了一双手……
  • 重生之魏武之孙

    重生之魏武之孙

    现代人曹好自幼性情温和,品格良善,因为一次舍己为人的善举,而丧失了自己宝贵的生命。却不料福祸相倚善有善报,本该已经死去的曹好,非但没有死去,反而穿越到了距今约1800余年前的三国时代。刚刚,回到三国的曹好如是说道"我的爷爷是曹操,我的父亲是曹丕,我的叔叔是曹植,我的哥哥是曹叡,而我的对手......"曹好此时看向前方大声的说道,,"就是天下世家!!!"
  • 再战千年后

    再战千年后

    千年前的一场大战使的大量强者消失,或是因为皇权争夺激发了各教派之间的恩怨。又因为不知道的原因世界由修行为主导变为了科技世界。可是主人公的重现,开拓了一个新的时代。同门兄弟敌人都一一出现,再续千年前没有解决的恩怨。和门下圣女绝世爱恋,人气小天后迷恋不已。虐死高富帅,什么偶像天团的都是渣。”论粉丝军团,看墨者天齐。“江湖再见!(本故事参考一定的历史文献,但多为杜撰。)
  • 绝代嗜宠:君主夺月

    绝代嗜宠:君主夺月

    一缕幽魂,带着前世的记忆,在她的身上重新苏醒。推开身上的尸体,她看着他绝世孤影,拖着长长的影子,为她遮住眼前刺目的光芒。背对着万千尸骨的墨衣少年,浮沉于黑暗与真相的云端。本以为这一世他将孤寂一生,却不想,一缕幽魂跨越时间和空间的界限悄然来到他的身边。。一场意外地施救,意外相遇,双眸对上的那刻,一眼,何止万年?“你是我生生世世不愿躲开的劫。只要为你,我情愿负了天下,也不愿为了所谓天下,负你。”“娘亲,我叫凤倾华,在未来五年后,我就是整个天下的主人,我是来找你的!”“世人都说父皇残忍可怖,为了娘亲无情的催毁了一代浮华江山,带来万代阴云,但是,倾华却觉得是父皇摧毁欺骗和黑暗,他才是真正的天下之主!”
  • 岁月如歌亦无尽

    岁月如歌亦无尽

    你此生最大的愿望是什么?我只愿世间太平。
  • 你好,凉小姐!

    你好,凉小姐!

    第一次见面的时候,他说:你不用刻意防着我,我不会吃人,至少不会吃你。第三次见面的时候,他看着叶雨凉若有所思:发现没,我们很有默契。很多次见面之后,他很认真地对着叶雨凉问道:你不觉得我们在一起是最合适的吗?叶雨凉:……终于一次,他将叶雨凉带到了民政局门口,对她说道:你好,凉小姐,我未来的夫人……
  • 隐藏的真相

    隐藏的真相

    因为自杀就可以不用追究真相吗?依诺大学四年的生活就像一场梦一样,这场梦究竟能否醒过来,如果那个夏天她伸出援手,是不是真的可以改变另一个人的命运...
  • 两界之战

    两界之战

    三十年前的和平时代,突然出现长达三天的日食,日食出现后,世界各地都出现了诡异的黑洞,更是从黑洞中跳出各种怪物,之后发现其实黑洞的另一头是一个诡异的异世界,结果拉开了两个世界之间的战争。三十年后,一个身具上古符修传承的少年出现,将卷入这场战争之中。
  • 玲珑晓月

    玲珑晓月

    玲珑?名字太俗了吧?但我就叫玲珑,而且。。。。。我是男生,真的呀。你那什么眼神?没想到吧,刷厕所也会穿越。呜呜~~穿越也就算了,干嘛把我变成女的?老天呀。。。。。。。。。。。
  • 驱邪日记

    驱邪日记

    一部把《盗墓笔记》、《鬼吹灯》踩在脚下的绝妙佳作。(阅读本书需要大量脑补)整书风格,情节紧凑,语言简练。这个世界上倒底有没有鬼?请看谐趣灵异风格小说《驱邪日记》。