登陆注册
14727700000084

第84章

"Well, Matilda, Hazlewood heard this same half-audible sigh, and instantly repented his temporary attentions to such an unworthy object as your Julia, and, with a very comical expression of consciousness, drew near to Lucy's work-table. He made some trifling observation, and her reply was one in which nothing but an ear as acute as that of a lover, or a curious observer like myself, could have distinguished anything more cold and dry than usual. But it conveyed reproof to the self-accusing hero, and he stood abashed accordingly. You will admit that I was called upon in generosity to act as mediator. So I mingled in the conversation, in the quiet tone of an unobserving and uninterested third party, led them into their former habits of easy chat, and, after having served awhile as the channel of communication through which they chose to address each other, set them down to a pensive game at chess, and very dutifully went to tease papa, who was still busied with his drawings. The chess-players, you must observe, were placed near the chimney, beside a little work-table, which held the board and men, the Colonel, at some distance, with lights upon a library table,--for it is a large old-fashioned room, with several recesses, and hung with grim tapestry, representing what it might have puzzled the artist himself to explain.

'Is chess a very interesting game, papa?'

'I am told so,' without honouring me with much of his notice. "'Ishould think so, from the attention Mr. Hazlewood and Lucy are bestowing on it.'

"He raised his head hastily, and held his pencil suspended for an instant. Apparently he saw nothing that excited his suspicions, for he was resuming the folds of a Mahratta's turban in tranquility, when I interrupted him with--'How old is Miss Bertram, sir?'

'How should I know, Miss? about your own age, I suppose.'

"'Older, I should think, sir. You are always telling me how much more decorously she goes through all the honours of the tea-table--Lord, papa, what if you should give her a right to preside once and for ever!'

'Julia, my, dear,' returned papa 'you are either a fool outright, or you are more disposed to make mischief than I have yet believed you.'

"'Oh, my dear. sir! put your best construction upon it--I would not be thought. a. fool for all the world. '

'Then why do you talk like one?' said my father.

'Lord, sir, I am sure there is nothing so foolish in what I said just now--everybody knows you are a very handsome man' (a smile was just visible), 'that is, for your time of life' (the dawn was over-cast), 'which is far from being advanced, and I am sure Idon't know why you should not please yourself, if you have a mind. I am sensible I am but a thoughtless girl, and if a graver companion could render you more happy--'

"There was a mixture of displeasure and grave affection in the manner in which my father took my hand, that was a severe reproof to me for trifling with his feelings. 'Julia,' he said, 'I bear with much of your petulance, because I think I have in some degree deserved it, by neglecting to superintend your education sufficiently closely. Yet I would not have you give it the rein upon a subject so delicate. If you do not respect the feelings of your surviving parent towards the memory of her whom you have lost, attend at least to the sacred claims of misfortune; and observe, that the slightest hint of such a jest reaching Miss Bertram's ears would at once induce her to renounce her present asylum, and go forth, without a protector, into a world she has already felt so unfriendly.'

'What could I say to this, Matilda?--I only cried heartily, begged pardon, and promised to be a good girl in future. And so here am Ineutralised again, for I cannot, in honour, or common good-nature, tease poor Lucy by interfering with Hazlewood, although she has so little confidence in me; and neither can I, after this grave appeal, venture again upon such delicate ground with papa. So Iburn little rolls of paper, and sketch Turks' heads upon visiting cards with the blackened end--I assure you I succeeded in making a superb Hyder-Ally last night--and I jingle on my unfortunate harpsichord, and begin at the end of a grave book and read it backward.--After all, I begin to be very much vexed about Brown's silence. Had he been obliged to leave the country, I am sure he would at least have written to me--Is it possible that my father can have intercepted his letters? But no--that is contrary to all his principles--I don't think he would open a letter addressed to me to-night, to prevent my jumping out of window to-morrow--What an expression I have suffered to escape my pen! I should he ashamed of it, even to you, Matilda, and used in jest. But I need not take much merit for acting as I ought to do; this same Mr. Vanbeest Brown is by no means so very ardent a lover as to hurry the object of his attachment into such inconsiderate steps. He gives one full time to reflect, that must be admitted. However, I will not blame him unheard, nor permit myself to doubt the manly firmness of a character which I have so often extolled to you. Were he capable of doubt, of fear, of the shadow of change, I should have little to regret.

"And why, you will say, when I expect such steady and unalterable constancy from a lover, why should I be anxious about what Hazlewood does, or to whom he offers his attentions?--I ask myself the questions a hundred times a day, and it only receives the very silly answer, that one does not like to be neglected, though one would not encourage a serious infidelity.

同类推荐
  • 佛说马有三相经

    佛说马有三相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渊源道妙洞真继篇

    渊源道妙洞真继篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Golden Dog

    The Golden Dog

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵天择地法

    梵天择地法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四明十义书

    四明十义书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帝尊之腹黑萝莉

    帝尊之腹黑萝莉

    她,是来自异界最尊贵的帝尊,却总是一副可爱的萝莉模样,她,拥有毁天灭地,弹指即可创大千纷繁世界的强大力量,却总改不了自己的贪玩习性。而他,是地球黑道上的“暗黑帝王”,冷心冷血冷情,心狠手辣,却拥有一副堪称鬼斧神工的妖孽面容。当他偶遇来地球玩耍却女扮男装的她,他冰冷的心开始融化,他体会到了心脏的跳动。只是,他开始深深怀疑自己的性取向,为什么他总是会把一个“小男生”记挂在心上?当真相被揭晓,他震惊了,她却笑嘻嘻地看着他,“大叔,我好像从来都没有否定过我是女生啊!”冷酷的他,腹黑的她,看他们在地球究竟会擦出怎样激烈的火花,演绎出怎样耀眼的章华!(本文男主女主一对一,身心干净,喜欢的亲们请戳进来!)
  • 我的师傅剑仙

    我的师傅剑仙

    一个自称是陈落小姨的女人出现,直接改变了陈落接下来的平凡大学生活。御剑、炼符、杀怪,这个突然出现的小姨不简单,神法无数,手段通天。于是,陈落悲剧了,被强行认了师傅不说,从此以后还要经常接受小姨师傅安排的各种修行考核!“喂!我可是好容易才挨过了高考生涯的好不啦!这怎么现在就连修炼都也要有啊!”陈落质问。面对陈落的质疑,罗小艺只是玉手食指一抬,陈落顿时就安生了……【注:这是一个跟随神秘小姨师傅修行仙法的故事,妖怪、神仙、魑魅魍魉,无数传说中事物出现……哦,忘了说了,小姨可是剑仙的哦~~~】
  • 仙帝归来女主小心

    仙帝归来女主小心

    曾经的她不懂情为何物,现在的她强势归来慢慢修仙路上却还要面对以前的小三(女主)对此伊凤天发誓,你欠我的不止一条命那么简单,我会把我拥有的一一拿回来。。。
  • 玄天风云

    玄天风云

    玄天风云,舞动天下,究竟是天意的抉择,还是智谋的对抗?自古正邪不两立,千年的恩怨缭绕,对错与否,演绎一部奇幻的玄天大陆风云史!
  • 霸道首席锁爱娇妻

    霸道首席锁爱娇妻

    不就是打搅了别人的好事吗,怎么会成为别人的老婆,而且那个别人居然是家喻户晓的神奇人物。苏陌染一脸不敢置信的看着手里的红本本和旁边帅的一踏涂地的男人。前一秒还是妙龄少女,后一秒就已为人妻,没想到闪婚会发生在自己身上!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 真言要决

    真言要决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 首席蜜爱:傲娇小妻别害羞

    首席蜜爱:傲娇小妻别害羞

    【宠文】【商业精英】【复仇】富家千金,一朝破产,还不幸被人吃干抹净……“你……你放开我,小心我废了你啊!”她带着哭腔的求救,但对方却充耳不闻。“雨菲,你别走……”压在她身上的男人,竟然呢喃出另一个人的名字。炮灰到底,命运究竟要给她开多大的玩笑!一夜欢快的男人,叫出别人名字的男人,到底为何非要对她一宠到底?“没有保障的幸福,我不要!”竖日,她昂起头颅,宣布之后一瘸一拐离开酒店。看着她的背影,殴逸阳缓缓按下手机。“睡了我却不对我负责,你想得美!”——————————初来乍到,还求海涵!
  • 我家妹妹是妖怪

    我家妹妹是妖怪

    穿越了两次后,苏木原以为自己回到了平凡的日常,直到有一天他突然发现自己的妹妹居然是只狐妖。随即非日常的事接踵而来,灵能者,妖怪,能力者组织,以及如同悬顶之剑的两界战争。ps.本书双女主
  • 翰苑遗事

    翰苑遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。