登陆注册
14727700000148

第148章

"But permit me to say, Sir Robert," said the Sheriff-substitute, "Ido not come with the purpose of remaining here, but to recall these soldiers to Portanferry, and to assure you that I will answer for the safety of your house.""To withdraw the guard from Hazlewood House!" exclaimed the proprietor in mingled displeasure and surprise; "and you will be answerable for it! And, pray, who are you, sir, that I should take your security, and caution, and pledge, official or personal, for the safety of Hazlewood House?--I think, sir, and believe, sir, and am of opinion, sir, that if any one of these family pictures were deranged, or destroyed, or injured, it would be difficult for me to make up the loss upon the guarantee which you so obligingly offer me.""In that case I shall be sorry for it, Sir Robert," answered the downright Mac-Morlan; "but I presume I may escape the pain of feeling my conduct the cause of such irreparable loss, as I can assure you there will be no attempt upon Hazlewood House whatever, and I have received information which induces me to suspect that the rumour was put afloat merely in order to occasion the removal of the soldiers from Portanferry. And under this strong belief and conviction, I must exert my authority as sheriff and chief magistrate of police, to order the whole, or greater part of them, back again. I regret much, that by my accidental absence, a good deal of delay has already taken place, and we shall not now reach Portanferry until it is late."As Mr. Mac-Morlan was the superior magistrate, and expressed himself peremptory in the purpose of acting as such, the Baronet, though highly offended, could only say, "Very well, sir, it is very well. Nay, sir, take them all with you--I am far from desiring any to be left here, sir. We, sir, can protect ourselves, sir. But you will have the goodness to observe, sir, that you are acting on your own proper risk, sir, and peril, sir, and responsibility, sir, if anything shall happen or befall to Hazlewood House, sir, or the inhabitants, sir, or to the furniture and paintings, sir.""I am acting to the best of my judgment and information, Sir Robert," said Mac-Morlan, "and I must pray of you to believe so, and to pardon me accordingly. I beg you to observe it is no time for ceremony--it is already very late."But Sir Robert, without deigning to listen to his apologies, immediately employed himself with much parade in arming and arraying his domestics. Charles Hazlewood longed to accompany the military, which were about to depart for Portanferry, and which were now drawn up and mounted by direction and under the guidance of Mr. Mac-Morlan, as the civil magistrate. But it would have given just pain and offence to his father to have left him at a moment when he conceived himself and his mansion-house in danger.

Young Hazlewood therefore gazed from a window with suppressed regret and displeasure, until he heard the officer give the word of command--"From the right to the front, by files, m-a-rch. Leading file, to the right wheel--Trot."--The whole party of soldiers then getting into a sharp and uniform pace, were soon lost among the trees, and the noise of the hoofs died speedily away in the distance.

CHAPTER XLVIII.

W!' coulters [*The fore-iron of a plough.] and wi'

forehammers We garr'd [*Made] the bars bang merrily, Until we came to the inner prison where Willie O, Kinmont he did lie. Old Border Ballad.

We return to Portanferry, and to Bertram and his honest-hearted friend, whom we left most innocent inhabitants of a place built for the guilty. The slumbers of the farmer were as sound as it was possible.

But Bertram's first heavy sleep passed away long before midnight, nor could he again recover that state of oblivion. Added to the uncertain and uncomfortable state of his mind, his body felt feverish and oppressed. This was chiefly owing to the close and confined air of the small apartment in which they slept. After enduring for some time the broiling and suffocating feeling attendant upon such an atmosphere, he rose to endeavour to open the window of the apartment, and thus to procure a change of air. Alas!

the first trial reminded him that he was in jail, and that the building being contrived for security, not comfort, the means of procuring fresh air were not left at the disposal of the wretched inhabitants.

Disappointed in this attempt, he stood by the unmanageable window for some time. Little Wasp, though oppressed with the fatigue of his journey on the preceding day, crept out of bed after his master, and stood by him rubbing his shaggy coat against his legs, and expressing, by a murmuring sound, the delight which he felt at being restored to him. Thus accompanied, and waiting until the feverish feeling which at present agitated his blood should subside, into a desire for warmth and slumber, Bertram remained for some time looking out upon the sea.

The tide was now nearly full, and dashed hoarse and near below the base of the building. Now and then a large wave reached even the barrier or bulwark which defended the foundation of the house, and was flung upon it with greater force and noise than those which only broke upon the sand. Far in the distance, under the indistinct light of a hazy and often overclouded moon, the ocean rolled its multitudinous complication of waves, crossing, bursting, and mingling with each other.

"A wild and dim spectacle," said Bertram to himself, "like those crossing tides of fate which have tossed me about the world from my infancy upwards. When will this uncertainty cease, and how soon shall I be permitted to look out for a tranquil home, where I may cultivate in quiet, and without dread and perplexity, those arts of peace from which my cares have been hitherto so forcibly diverted?

同类推荐
热门推荐
  • tf之十年之约:我们的约定

    tf之十年之约:我们的约定

    他们是光芒万丈的国名偶像,酷帅,呆萌,她们是呆萌的,不平凡的少女,他们本不会遇见,但因为一次相遇,让他们彼此之间留下了深刻的回忆。在对的时间遇到对的人,纯真的约定,期盼十年之后的重逢。
  • 爱满荆棘

    爱满荆棘

    贵族少女闯入普通人的世界!“不好好当千金小姐,去当什么普通人!真是丢脸丢到家!”一声声责骂从自己亲生母亲口里讲。堂堂大小姐被人宠,被人爱,被人讨欢.....转身变成普通人,一切都变化了!朋友嘲笑,扣上绿帽子......一切都是身份的转变,才让蓝妙踏上仇恨之路!神秘的身体、恐怖的背景、不可告人的秘密......蓝妙身后藏了多少人不知道的秘密?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 网游:海之纪元

    网游:海之纪元

    世界各国为解决大量闲置人口危机,开创出了虚拟世界《海之纪元》,重生的主角本来只是想让自己在这个虚拟的世界中活的滋润一些,却没想到成为引领世界的那个人。别寻觅我的背影,小心有水雷;别阻挡我的方向,小心有撞角。
  • 生命的奥秘

    生命的奥秘

    生命是在漫长的地质历史时期自然进化的结果,是自然进化的最高表现形式。每一个生命都有自己的发生、发展、成熟、衰老和死亡的生命周期,每一个生命都是独特的。生命对于我们每一个人来说,只有一次。同时,生命也离不开它的生态环境。自然界创造出来的生命的多样性就展现在我们的周围,它们就是我们非常宝贵的“基因库”,一旦消失,其损失无法补偿。所以,我们没有理由不热爱自然、珍爱生命。然而,热爱自然珍爱生命的前提是必须要掌握一定的科学知识。
  • 嘿,大叔

    嘿,大叔

    魅媚本以为她这一生最爱的是她的偶像威廉,没想到从首次遇见厉凛业的那句:“嘿,大叔。”后就与他纠缠不清,在韩国首尔的3次相遇再到回国后的第一周就领了结婚证,一切来得太突然。而由于魅媚的出现,打乱了高冷总裁厉凛业的生活,究竟他们之间会用油什么样的爱情呢?让我们拭目以待!
  • 天阙之云端坠凡

    天阙之云端坠凡

    他身怀至阳血脉、忍受十年冰封,只求做一个普通弟子。一把古剑,不想触及心神,一把剑鞘,有蕴含怎样的悲欢。一路斩妖除魔,前尘旧梦,源源灌入脑海。十世轮回,又牵扯几多因缘。仙剑情缘,古剑奇侠,滚滚红尘之中,又是一段仙侠传说。一念之差坠凡尘,十世轮回屠其身。百千万劫难遭遇,无量红尘渡凡心。不求忘情逐仙道,但求结缘走江湖。莫忘初心,不舍真心……
  • 志龙,抓紧我

    志龙,抓紧我

    家人们,很抱歉,之前因为写文的软件更新后不能打开了,所存的备份零零散散,不是完整的,甚至每章都有重复的,所以前面的章节家人们可以跳过,请谅解!他,可以包容你一切,即使你践踏了他的尊严。她苦笑,离开了他,自己活得却是这般狼狈。他相信,她不论做什么过分的事儿,都从来没有要违背自己的意思。只是我想多了。(的确,想得太多了,因为,他怕他一疏忽,而失去你。)“你是属鱼的吗?七秒钟记忆。”“我……”
  • 超能男保姆

    超能男保姆

    听过女保姆,可是你听过男保姆吗?一心求职的帅气少年夏洛,误打误撞成了某个刁蛮小美女的男保姆,他们会擦出怎样精彩的火花呢?夏洛当了男保姆之后,发现身边的美女越来越多,夏洛又该如何应对呢?
  • 古穿今之萌喵诱惑

    古穿今之萌喵诱惑

    一句话:傲娇大侠穿越到21世纪化身萌系猫耳少年在卖萌的道路上越走越远终将一去不复返的历程。轻松温馨卖萌文,甜蜜养成系,一对一,结局HE,不虐,欢迎跳坑,喜欢的就收藏一下吧简介:同样是穿越到21世纪,为何那姓楚的魔头仍然人模人样的,他沈雁回却变成了一只猫?不止如此,他还要被那家伙捡回去当宠物养着,这实在有损他沈大侠的一世英名……好在那家伙还算任劳任怨,沈大侠自然要做一只称职的猫,誓将饲主欺压到底!只可惜有一点沈大侠还不知道,他口中的楚魔头其实早就对他存了别样的心思,于是……大侠,请保重哟~>▽<