登陆注册
14727200000135

第135章

`DEAR boy and Pip's comrade. I am not a going fur to tell you my life, like a song or a story-book. But to give it you short and handy, I'll put it at once into a mouthful of English. In jail and out of jail, in jail and out of jail, in jail and out of jail. There, you got it. That's my life pretty much, down to such times as I got shipped off, arter Pip stood my friend.

`I've been done everything to, pretty well - except hanged. I've been locked up, as much as a silver tea-kettle. I've been carted here and carted there, and put out of this town and put out of that town, and stuck in the stocks, and whipped and worried and drove. I've no more notion where I was born, than you have - if so much. I first become aware of myself, down in Essex, a thieving turnips for my living. Summun had run away from me - a man - a tinker - and he'd took the fire with him, and left me wery cold.

`I know'd my name to be Magwitch, chrisen'd Abel. How did I know it?

Much as I know'd the birds' names in the hedges to be chaffinch, sparrer, thrush. I might have thought it was all lies together, only as the birds'

names come out true, I supposed mine did.

`So fur as I could find, there warn't a soul that see young Abel Magwitch, with us little on him as in him, but wot caught fright at him, and either drove him off, or took him up. I was took up, took up, took up, to that extent that I reg'larly grow'd up took up.

`This is the way it was, that when I was a ragged little creetur as much to be pitied as ever I see (not that I looked in the glass, for there warn't many insides of furnished houses known to me), I got the name of being hardened. "This is a terrible hardened one," they says to prison wisitors, picking out me. "May be said to live in jails, this boy. "Then they looked at me, and I looked at them, and they measured my head, some on 'em - they had better a measured my stomach - and others on 'em giv me tracts what I couldn't read, and made me speeches what I couldn't understand.

They always went on agen me about the Devil. But what the Devil was I to do? I must put something into my stomach, mustn't I? - Howsomever, I'm a getting low, and I know what's due. Dear boy and Pip's comrade, don't you be afeerd of me being low.

`Tramping, begging, thieving, working sometimes when I could - though that warn't as often as you may think, till you put the question whether you would ha' been over-ready to give me work yourselves - a bit of a poacher, a bit of a labourer, a bit of a waggoner, a bit of a haymaker, a bit of a hawker, a bit of most things that don't pay and lead to trouble, I got to be a man. A deserting soldier in a Traveller's Rest, what lay hid up to the chin under a lot of taturs, learnt me to read; and a travelling Giant what signed his name at a penny a time learnt me to write. I warn't locked up as often now as formerly, but I wore out my good share of keymetal still.

`At Epsom races, a matter of over twenty years ago, I got acquainted wi' a man whose skull I'd crack wi' this poker, like the claw of a lobster, if I'd got it on this hob. His right name was Compeyson; and that's the man, dear boy, what you see me a pounding in the ditch, according to what you truly told your comrade arter I was gone last night.

`He set up fur a gentleman, this Compeyson, and he'd been to a public boarding-school and had learning. He was a smooth one to talk, and was a dab at the ways of gentlefolks. He was a good-looking too. It was the night afore the great race, when I found him on the heath, in a booth that I know'd on. Him and some more was a sitting among the tables when I went in, and the landlord (which had a knowledge of me, and was a sporting one)called him out, and said, "It hink this is a man that might suit you" -meaning I was.

`Compeyson, he looks at me very noticing, and I look at him. He has a watch and a chain and a ring and a breast-pin and a handsome suit of clothes.

`"To judge from appearances, you're out of luck," says Compeyson to me.

`"Yes, master, and I've never been in it much." (I had come out of Kingston Jail last on a vagrancy committal. Not but what it might have been for something else; but it warn't.)`"Luck changes," says Compeyson; "perhaps yours is going to change."`I says, "I hope it may be so. There's room."`"What can you do?" says Compeyson.

`"Eat and drink," I says; "if you'll find the materials."`Compeyson laughed, looked at me again very noticing, giv me five shillings, and appointed me for next night. Same place.

`I went to Compeyson next night, same place, and Compeyson took me on to be his man and pardner. And what was Compeyson's business in which we was to go pardners? Compeyson's business was the swindling, handwriting forging, stolen bank-note passing, and such-like. All sorts of traps as Compeyson could set with his head, and keep his own legs out of and get the profits from and let another man in for, was Compeyson's business.

He'd no more heart than a iron file, he was as cold as death, and he had the head of the Devil afore mentioned.

`There was another in with Compeyson, as was called Arthur - not as being so chrisen'd, but as a surname. He was in a Decline, and was a shadow to look at. Him and Compeyson had been in a bad thing with a rich lady some years afore, and they'd made a pot of money by it; but Compeyson betted and gamed, and he'd have run through the king's taxes. So, Arthur was a dying, and a dying poor and with the horrors on him, and Compeyson's wife (which Compeyson kicked mostly) was a having pity on him when she could, and Compeyson was a having pity on nothing and nobody.

`I might a took warning by Arthur, but I didn't; and I won't pretend I was partick'ler - for where 'ud be the good on it, dear boy and comrade?

同类推荐
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 热血燃魂

    热血燃魂

    强大灵族突然地诞生,使得这片大陆上的人族千百年来,一直处于水深火热之中。为了对抗灵族,一位强大的古武者“燃”创造出了一种召唤亡灵的秘术。于是,一个又一个魂士前赴后继地前往了战场。青山有幸埋忠骨,热血燃魂永留存!这本书讲述了一个天才少年,一步一步成为英雄的故事。QQ书友群:234859262欢迎各位小伙伴~~感谢阅文书评团提供书评支持
  • 末世之戒灵系统

    末世之戒灵系统

    一股来自宇宙深处的魔力,在不知不觉中悄然来临。一夜之间,恐怖布满整个地星球。丧尸、异能、灵力,各种谜团纷至沓来。而谁又曾料,这场空前的浩劫竟关乎宇宙的安危……人类能否在这毁灭性的打击下顽强生存?敬请走入这个扑朔迷离的——末世
  • 穿越了另一个世界

    穿越了另一个世界

    一个普普通通的现代青年,一次意外车祸导致死亡穿越到了另一个世界,在这个世界会有什么事情发生呢?让我们视目以待吧!
  • 苏瓦延传奇

    苏瓦延传奇

    本小说试图通过滿族佟姓(后改柴姓)一家几代人的经历,反映生活在祖国东北的苏瓦延(现为长春市双阳区)人,从晚清时期到现代的生活境况。以佟姓一家人为代表的苏瓦延人,与贪官、恶霸、日寇、蒋匪等反动势力艰苦卓绝的斗争,和开发、训养、做大梅花鹿产业几经曲折的奋斗历程。歌颂苏瓦延人刚直正义、勤劳勇敢、抵御外侮、崇学敬业的崇高品质,和向上向善、惜贫怜弱、诚实守信、重教好文的淳朴民风。文中有主人公们在家仇国恨中的挣扎与抗爭,对爱情、亲情和友情的追求与依恋;有在生活和事业上的失败、失落、苦难,奋斗、获得和成功。
  • 季落凉川

    季落凉川

    她是温暖如同夜晚投在湖面的.暖黄色的街灯灯光,却总是与人有着距离。在那些无人能懂的孤寂的中,她亲手将人带到了阳光之下,却似乎没有人能走进她的世界······那个曾温暖过她的世界的少年,在她不能触及的远方。但就如同那一年的温凉流川旁,你是我身边唯一的风景······
  • 永远和tfboys在一起

    永远和tfboys在一起

    谢谢你让我遇见你,谢谢你为我付出的一切,要是我的世界没了你,我该怎么办,求你不要离开我好不好---王俊凯---
  • 邪帝别靠近,狂妃太傲娇

    邪帝别靠近,狂妃太傲娇

    她,轻松替他摆除登位路上一切障碍,只等他娶她做他的唯一,可在离成功一步之遥时,他却信誓旦旦的认为将她利用到底,一脚踹开,心碎之际,立下毒誓,若他皇位坐的安稳,她便不叫月冷曦!可就在报复之际,不知从哪个石头缝里蹦出个顾言风,毒不死他,打不赢他,还要天天被压在床上做运动。
  • 步步诱婚:总裁盛宠小娇妻

    步步诱婚:总裁盛宠小娇妻

    他是高高在上的龙氏继承人,她是坠入尘埃的落魄千金。一场别有用心的车祸,把她推入了他的怀中。她拼命的想要逃,可他却大手一伸把她禁锢在怀中,“女人,就算你逃到天涯海角,也逃不出我的手掌心!”惹上了不该惹的人,从此以后安洛璃过上不敢想象的生活……
  • 独尊万世

    独尊万世

    仙为骨、佛为体、儒为表。世子苏宇聚万家法、创独尊术!大道三千,我独尊!