登陆注册
14724300000116

第116章 THE ALCHEMISTS(5)

"Our most cruel enemies are our nearest in blood!" exclaimed the king, violently, rising and walking about the room with hasty steps. "Kings have neither brothers, nor sons, nor mothers. Coligny was right; my murderers are not among the Huguenots, but in the Louvre. You are either imposters or regicides!--Jacob, call Solern.""Sire," said Marie Touchet, "the Ruggieri have your word as a gentleman. You wanted to taste of the fruit of the tree of knowledge;do not complain of its bitterness."

The king smiled, with an expression of bitter self-contempt; he thought his material royalty petty in presence of the august intellectual royalty of Lorenzo Ruggiero. Charles IX. knew that he could scarcely govern France, but this grand-master of Rosicrucians ruled a submissive and intelligent world.

"Answer me truthfully; I pledge my word as a gentleman that your answer, in case it confesses dreadful crimes, shall be as if it were never uttered," resumed the king. "Do you deal with poisons?""To discover that which gives life, we must also have full knowledge of that which kills.""Do you possess the secret of many poisons?"

"Yes, sire,--in theory, but not in practice. We understand all poisons, but do not use them.""Has my mother asked you for any?" said the king, breathlessly.

"Sire," replied Lorenzo, "Queen Catherine is too able a woman to employ such means. She knows that the sovereign who poisons dies by poison. The Borgias, also Bianca Capello, Grand Duchess of Tuscany, are noted examples of the dangers of that miserable resource. All things are known at courts; there can be no concealment. It may be possible to kill a poor devil--and what is the good of that?--but to aim at great men cannot be done secretly. Who shot Coligny? It could only be you, or the queen-mother, or the Guises. Not a soul is doubtful of that. Believe me, poison cannot be twice used with impunity in statecraft. Princes have successors. As for other men, if, like Luther, they are sovereigns through the power of ideas, their doctrines are not killed by killing them. The queen is from Florence;she knows that poison should never be used except as a weapon of personal revenge. My brother, who has not been parted from her since her arrival in France, knows the grief that Madame Diane caused your mother. But she never thought of poisoning her, though she might easily have done so. What could your father have said? Never had a woman a better right to do it; and she could have done it with impunity; but Madame de Valentinois still lives.""But what of those waxen images?" asked the king.

"Sire," said Cosmo, "these things are so absolutely harmless that we lend ourselves to the practice to satisfy blind passions, just as physicians give bread pills to imaginary invalids. A disappointed woman fancies that by stabbing the heart of a wax-figure she has brought misfortunes upon the head of the man who has been unfaithful to her. What harm in that? Besides, it is our revenue.""The Pope sells indulgences," said Lorenzo Ruggiero, smiling.

"Has my mother practised these spells with waxen images?""What good would such harmless means be to one who has the actual power to do all things?""Has Queen Catherine the power to save you at this moment?" inquired the king, in a threatening manner.

"Sire, we are not in any danger," replied Lorenzo, tranquilly. "I knew before I came into this house that I should leave it safely, just as Iknow that the king will be evilly disposed to my brother Cosmo a few weeks hence. My brother may run some danger then, but he will escape it. If the king reigns by the sword, he also reigns by justice," added the old man, alluding to the famous motto on a medal struck for Charles IX.

"You know all, and you know that I shall die soon, which is very well," said the king, hiding his anger under nervous impatience; "but how will my brother die,--he whom you say is to be Henri III.?""By a violent death."

"And the Duc d'Alencon?"

"He will not reign."

"Then Henri de Bourbon will be king of France?""Yes, sire."

"How will he die?"

"By a violent death."

"When I am dead what will become of madame?" asked the king, motioning to Marie Touchet.

"Madame de Belleville will marry, sire."

"You are imposters!" cried Marie Touchet. "Send them away, sire.""Dearest, the Ruggieri have my word as a gentleman," replied the king, smiling. "Will madame have children?" he continued.

"Yes, sire; and madame will live to be more than eighty years old.""Shall I order them to be hanged?" said the king to his mistress. "But about my son, the Comte d'Auvergne?" he continued, going into the next room to fetch the child.

"Why did you tell him I should marry?" said Marie to the two brothers, the moment they were alone.

"Madame," replied Lorenzo, with dignity, "the king bound us to tell the truth, and we have told it.""/Is/ that true?" she exclaimed.

"As true as it is that the governor of the city of Orleans is madly in love with you.""But I do not love him," she cried.

"That is true, madame," replied Lorenzo; "but your horoscope declares that you will marry the man who is in love with you at the present time.""Can you not lie a little for my sake?" she said smiling; "for if the king believes your predictions--""Is it not also necessary that he should believe our innocence?"interrupted Cosmo, with a wily glance at the young favorite. "The precautions taken against us by the king have made us think during the time we have spent in your charming jail that the occult sciences have been traduced to him.""Do not feel uneasy," replied Marie. "I know him; his suspicions are at an end.""We are innocent," said the grand-master of the Rosicrucians, proudly.

"So much the better for you," said Marie, "for your laboratory, and your retorts and phials are now being searched by order of the king."The brothers looked at each other smiling. Marie Touchet took that smile for one of innocence, though it really signified: "Poor fools!

同类推荐
热门推荐
  • 星座秘密

    星座秘密

    吸血鬼美男冰与非人类少女九丸的星座情缘,在这场异族之恋中,冰与九丸之间究竟会发生什么有趣的事呢?
  • 久昔初雨夏

    久昔初雨夏

    在最美的年华,一群妙龄少女在一起玩耍,一起工作,过着别人向往的生活,在初夏的夜晚他们她们彼此相遇。
  • 世途殇

    世途殇

    一个复杂的故事,几个少年的冒险牵扯出几个时代延续下来的路,身上的印记是魔鬼的契约还是诸神的救赎。同是偷取火种的普罗米修斯我既甘愿堕落凡尘与众神为敌,又怎会在意这诸般不公的命运!最后的路总要有人走下去。
  • 男神不好惹

    男神不好惹

    天啦撸,吃了军长会不会犯法?答案是:不会!可是,只会被不断逼婚!腹黑的军长大人表面是男神范,可天知道那简直是条恐龙好么!几次三番的逼婚不说,还弄个什么《军嫂十不准五必须》!人人都羡慕她可她的苦又谁知道啊?
  • 向往武神

    向往武神

    【正能量】好书来了。——————这是一个武者群出的世界,人人习武,以武为尊。我要向往武神。
  • 诱情欢:腹黑药妃带娃跑

    诱情欢:腹黑药妃带娃跑

    某王爷一生最大的污点就是在他伤重被人护送回去的路上被某个不知道好歹的男人给打劫了。当他恢复清醒的时候,浑身多了很多奇怪的伤痕,还有某些奇怪的液体痕迹!天知道在他意识不清的时候那个男人对他做了什么?他是男的,男的呀!一想到自己被一个男人给非礼了,某王爷就呕,他发誓一定要将那个男人找出来,大卸八块,五马分尸!直到……“轩辕笑凡!你给老子说清楚,为什么你是个女人!”某男暴怒。“那个……我娘生我的时候我就是个女的呀……”某女眨巴眨巴眼睛。“那这娃又是谁的?!”“我的……”“你别告诉老子你一个人生得出来!”“……”
  • 我是大魔君

    我是大魔君

    千秋一月,万里同明,梦里江山谁曾有?百年豪杰,一纸丹青,笔下风流曾记否?光明刺透黑暗,留下阴影。正义战胜邪恶,剩下疮痍。
  • 十指扣之殇

    十指扣之殇

    前世之因,今世之果,诸般因果尽加吾身。如果有轮回,当我忆起往昔,伊人的音容笑貌是否安在?我愿用尽余生所有的时光去挽留与等待血樱花盛开的季节你孤独得像一道风景的身影。吾归来之日,诸神皆当覆灭。——洛叶
  • 风流王爷斗上白领王妃

    风流王爷斗上白领王妃

    一个是二十一世纪的职业女性,一个是金盛皇朝的风流王爷。本来是不可能有交集的两个人,因为一场车祸穿越而在一起过上了他们“斗智斗勇”的生活。没想到他们的感情迅速升温,她也在古代创下了一番事业。
  • 知道更要做到的100个哲理

    知道更要做到的100个哲理

    在现实生活中,有许多人都曾为成功而努力过,后来却因一次次的失败而不再坚持;但是有一部分人坚持下来了,并最终取得了成功。为什么后者能够到达成功的巅峰,而前者却不能分享到成功的喜悦呢?这并不是因为前者缺乏知识、能力和机会,或许只是因为他们明知道坚持的道理,却不知道该怎样去做;或许只是因为他们明知道机会的重要,却不知道该怎样去创造;或许只是他们明知道自己有很大的潜能,却不知道该怎样去挖掘……而这些都是生活中一些耳熟能详的简单哲理被忽视所致。