登陆注册
14724000000011

第11章

"After the ceremony of my degradation I had fancied my sufferings were over, but I had another humiliation before me. That came when I left prison, and was told off for duty, and put on sentry, as a private soldier. You can not conceive what a proud man endures at such a moment. I believe I would have just as soon been shot dead--then Ishould have marched alone at the head of my platoon, at all events; Ishould have felt I was somebody, with the eyes of others fixed upon me.

"I was posted as sentry on the door of the colonel's house. The colonel was a young man, rich, good-natured, fond of amusing himself.

All the young officers were there, and many civilians as well, besides ladies--actresses, as it was said. For my part, it seemed to me as if the whole town had agreed to meet at that door, in order to stare at me. Then up drove the colonel's carriage, with his valet on the box.

And who should I see get out of it, but the gipsy girl! She was dressed up, this time, to the eyes, togged out in golden ribbons--a spangled gown, blue shoes, all spangled too, flowers and gold lace all over her. In her hand she carried a tambourine. With her there were two other gipsy women, one young and one old. They always have one old woman who goes with them, and then an old man with a guitar, a gipsy too, to play alone, and also for their dances. You must know these gipsy girls are often sent for to private houses, to dance their special dance, the /Romalis/, and often, too, for quite other purposes.

"Carmen recognised me, and we exchanged glances. I don't know why, but at that moment I should have liked to have been a hundred feet beneath the ground.

" '/Agur laguna/,' said she. 'Oficial mio! You keep guard like a recruit,' and before I could find a word in answer, she was inside the house.

Good-day, comrade!

"The whole party was assembled in the /patio/, and in spite of the crowd I could see nearly everything that went on through the lattice.

I could hear the castanets and the tambourine, the laughter and applause. Sometimes I caught a glimpse of her head as she bounded upward with her tambourine. Then I could hear the officers saying many things to her which brought the blood to my face. As to her answers, Iknew nothing of them. It was on that day, I think, that I began to love her in earnest--for three or four times I was tempted to rush into the /patio/, and drive my sword into the bodies of all the coxcombs who were making love to her. My torture lasted a full hour;then the gipsies came out, and the carriage took them away. As she passed me by, Carmen looked at me with those eyes you know, and said to me very low, 'Comrade, people who are fond of good /fritata/ come to eat it at Lillas Pastia's at Triana!'

In most of the houses in Seville there is an inner court surrounded by an arched portico. This is used as a sitting-room in summer. Over the court is stretched a piece of tent cloth, which is watered during the day and removed at night. The street door is almost always left open, and the passage leading to the court (/zaguan/) is closed by an iron lattice of very elegant workmanship.

"Then, light as a kid, she stepped into the carriage, the coachman whipped up his mules, and the whole merry party departed, whither Iknow not.

"You may fancy that the moment I was off guard I went to Triana; but first of all I got myself shaved and brushed myself up as if I had been going on parade. She was living with Lillas Pastia, an old fried-fish seller, a gipsy, as black as a Moor, to whose house a great many civilians resorted to eat /fritata/, especially, I think, because Carmen had taken up her quarters there.

" 'Lillas,' she said, as soon as she saw me. 'I'm not going to work any more to-day. To-morrow will be a day, too. Come, fellow-countryman, let us go for a walk!'

/Manana sera otro dia./--A Spanish proverb.

"She pulled her mantilla across her nose, and there we were in the street, without my knowing in the least whither I was bound.

" 'Senorita,' said I, 'I think I have to thank you for a present I had while I was in prison. I've eaten the bread; the file will do for sharpening my lance, and I keep it in remembrance of you. But as for the money, here it is.'

" 'Why, he's kept the money!' she exclaimed, bursting out laughing.

'But, after all, that's all the better--for I'm decidedly hard up!

What matter! The dog that runs never starves! Come, let's spend it all! You shall treat.'

/Chuquel sos pirela, cocal terela. "The dog that runs finds a bone."--Gipsy proverb.

"We had turned back toward Seville. At the entrance of the /Calle de la Serpiente/ she bought a dozen oranges, which she made me put into my handkerchief. A little farther on she bought a roll, a sausage, and a bottle of manzanilla. Then, last of all, she turned into a confectioner's shop. There she threw the gold coin I had returned to her on the counter, with another she had in her pocket, and some small silver, and then she asked me for all the money I had. All I possessed was one peseta and a few cuartos, which I handed over to her, very much ashamed of not having more. I thought she would have carried away the whole shop. She took everything that was best and dearest, /yemas/, /turon/, preserved fruits--as long as the money lasted.

And all these, too, I had to carry in paper bags. Perhaps you know the /Calle del Candilejo/, where there is a head of Don Pedro the Avenger. That head ought to have given me pause. We stopped at an old house in that street. She passed into the entry, and knocked at a door on the ground floor. It was opened by a gipsy, a thorough-paced servant of the devil. Carmen said a few words to her in Romany. At first the old hag grumbled. To smooth her down Carmen gave her a couple of oranges and a handful of sugar-plums, and let her have a taste of wine. Then she hung her cloak on her back, and led her to the door, which she fastened with a wooden bar. As soon as we were alone she began to laugh and caper like a lunatic, singing out, 'You are my /rom/, I'm your /romi/.'

Sugared yolks of eggs.

A sort of nougat.

同类推荐
  • 列女传

    列女传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蚍蜉传

    蚍蜉传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Burlesque Autobiography

    A Burlesque Autobiography

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古文龙虎上经注

    古文龙虎上经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鼓枻稿

    鼓枻稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷酷校草和拽丫头的甜蜜爱恋

    冷酷校草和拽丫头的甜蜜爱恋

    第一次遇见,他被人追杀,她被他夺走了初吻……她们最后能在一起吗?
  • 我是鹿饭,你是鹿晗

    我是鹿饭,你是鹿晗

    “我叫叶璐梵,我喜欢上了一个叫做鹿晗的少年。”大家好,我是这本书的作者,一名初二的学生兼新生鹿饭,大家可以叫我晨晨哦~本书坚守一个原则,绝对不会让鹿晗吃亏(也就是说女主要吃亏嘛)!还有一件事ovo,窝不相信一见钟情喔,所以感情的发展不会那么快,是慢慢发展起来的,需要各位有点耐心呢。还有一件事qwq,窝对EXO的了解不多,可能需要各位帮帮我哈。还有一件事(你到底多少事!),相信大家看粗来啦!女主的名字是“鹿饭“嗷!因为每个屏幕前的你都是鹿饭~
  • 船山思问录

    船山思问录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 科学运用饮食营养细节

    科学运用饮食营养细节

    身体健康是成功与幸福的基础。拥有健康,远离疾病,是每个人的愿望。如果我们不从另一个角度,以旁观者的眼光来对自己日常的一些饮食习惯进行认真地审视,许多不良的饮食细节就很容易被忽略。正是出于这样的考虑,我们才组织相关专家编写了本书。本书从饮食窍门、食物搭配、饮食宜忌、食疗进补、一日三餐、饮食习惯、四季食谱、喝出健康、饮食男女、营养美容、营养瘦身、舒压食谱、活力套餐、饮食排毒14个方面,详细介绍了各种有关饮食的健康细节,指引您的饮食向更为健康的方向发展。从现在开始,就请您跟随本书,开始您真正的健康饮食之旅吧。本书告诉读者怎样科学运用饮食营养的细节。
  • 重生之末世血凤

    重生之末世血凤

    暮雪幸运的重生了,惊奇的是这一世她得到了万能的空间,她得意地大笑,渣渣们,你们的死期马上就要到了!自此,暮雪踏上了牛逼哄哄的末世之路!
  • 中国古典文学荟萃(唐诗三百首)

    中国古典文学荟萃(唐诗三百首)

    中国古典文学是中国文学史上闪烁着灿烂光辉的经典性作品或优秀作品,它是世界文学宝库中令人瞩目的瑰宝。几千年来,中国传统文化养育了中国古典文学,中国古典文学又大大丰富了中国传统文化,使传统文化更具有深刻的影响力。
  • 幸运男神

    幸运男神

    在这世界上有一种棋牌叫跑胡子,让人欲罢不能;在这世界上有一种女人叫莫小七,逢赌必输;在这世界上有一种男神叫苏瑞锦,避女如虎;所以当莫小七遇上苏瑞锦,故事也就开始了。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 彼岸花爱情

    彼岸花爱情

    初恋在每个人心里都是刻骨铭心、难以割舍,但第一段感情大多都无尾而终,失去挚爱之后我的人生轨迹都发生了变化,冥冥之中好像注定如此一样。爱情和面包是一个非常现实的问题,假如让你做出一个选择你会怎么选?你的死能够给对方带来上百万的财富,她选择了财富,重生之后的你会如何?
  • 婴幼儿辅食添加宝典

    婴幼儿辅食添加宝典

    本书内容包括:新妈妈要从基础学习辅食添加的常识、循序渐进的辅食添加、断奶后的营养餐、为生病的婴儿准备的营养餐等。