登陆注册
14721700000002

第2章 THE RABOURDIN HOUSEHOLD(1)

In Paris, where men of thought and study bear a certain likeness to one another, living as they do in a common centre, you must have met with several resembling Monsieur Rabourdin, whose acquaintance we are about to make at a moment when he is head of a bureau in one of our most important ministries. At this period he was forty years old, with gray hair of so pleasing a shade that women might at a pinch fall in love with it for it softened a somewhat melancholy countenance, blue eyes full of fire, a skin that was still fair, though rather ruddy and touched here and there with strong red marks; a forehead and nose a la Louis XV., a serious mouth, a tall figure, thin, or perhaps wasted, like that of a man just recovering from illness, and finally, a bearing that was midway between the indolence of a mere idler and the thoughtfulness of a busy man. If this portrait serves to depict his character, a sketch of this man's dress will bring it still further into relief. Rabourdin wore habitually a blue surcoat, a white cravat, a waistcoat crossed a la Robespierre, black trousers without straps, gray silk stockings and low shoes. Well-shaved, and with his stomach warmed by a cup of coffee, he left home at eight in the morning with the regularity of clock-work, always passing along the same streets on his way to the ministry: so neat was he, so formal, so starched that he might have been taken for an Englishman on the road to his embassy.

From these general signs you will readily discern a family man, harassed by vexations in his own household, worried by annoyances at the ministry, yet philosopher enough to take life as he found it; an honest man, loving his country and serving it, not concealing from himself the obstacles in the way of those who seek to do right;prudent, because he knew men; exquisitely courteous with women, of whom he asked nothing,--a man full of acquirements, affable with his inferiors, holding his equals at great distance, and dignified towards his superiors. At the epoch of which we write, you would have noticed in him the coldly resigned air of one who has buried the illusions of his youth and renounced every secret ambition; you would have recognized a discouraged, but not disgusted man, one who still clings to his first projects,--more perhaps to employ his faculties than in the hope of a doubtful success. He was not decorated with any order, and always accused himself of weakness for having worn that of the Fleur-de-lis in the early days of the Restoration.

The life of this man was marked by certain mysterious peculiarities.

He had never known his father; his mother, a woman to whom luxury was everything, always elegantly dressed, always on pleasure bent, whose beauty seemed to him miraculous and whom he very seldom saw, left him little at her death; but she had given him that too common and incomplete education which produces so much ambition and so little ability. A few days before his mother's death, when he was just sixteen, he left the Lycee Napoleon to enter as supernumerary a government office, where an unknown protector had provided him with a place. At twenty-two years of age Rabourdin became under-head-clerk;at twenty-five, head-clerk, or, as it was termed, head of the bureau.

From that day the hand that assisted the young man to start in life was never felt again in his career, except as to a single circumstance; it led him, poor and friendless, to the house of a Monsieur Leprince, formerly an auctioneer, a widower said to be extremely rich, and father of an only daughter. Xavier Rabourdin fell desperately in love with Mademoiselle Celestine Leprince, then seventeen years of age, who had all the matrimonial claims of a dowry of two hundred thousand francs. Carefully educated by an artistic mother, who transmitted her own talents to her daughter, this young lady was fitted to attract distinguished men. Tall, handsome, and finely-formed, she was a good musician, drew and painted, spoke several languages, and even knew something of science,--a dangerous advantage, which requires a woman to avoid carefully all appearance of pedantry. Blinded by mistaken tenderness, the mother gave the daughter false ideas as to her probable future; to the maternal eyes a duke or an ambassador, a marshal of France or a minister of State, could alone give her Celestine her due place in society. The young lady had, moreover, the manners, language, and habits of the great world. Her dress was richer and more elegant than was suitable for an unmarried girl; a husband could give her nothing more than she now had, except happiness. Besides all such indulgences, the foolish spoiling of the mother, who died a year after the girl's marriage, made a husband's task all the more difficult. What coolness and composure of mind were needed to rule such a woman! Commonplace suitors held back in fear.

Xavier Rabourdin, without parents and without fortune other than his situation under government, was proposed to Celestine by her father.

She resisted for a long time; not that she had any personal objection to her suitor, who was young, handsome, and much in love, but she shrank from the plain name of Madame Rabourdin. Monsieur Leprince assured his daughter that Xavier was of the stock that statesmen came of. Celestine answered that a man named Rabourdin would never be anything under the government of the Bourbons, etc. Forced back to his intrenchments, the father made the serious mistake of telling his daughter that her future husband was certain of becoming Rabourdin "de something or other" before he reached the age of admission to the Chamber. Xavier was soon to be appointed Master of petitions, and general-secretary at his ministry. From these lower steps of the ladder the young man would certainly rise to the higher ranks of the administration, possessed of a fortune and a name bequeathed to him in a certain will of which he, Monsieur Leprince, was cognizant. On this the marriage took place.

同类推荐
热门推荐
  • 黑暗陌路

    黑暗陌路

    主角因为工作原因被进行了异能改造,改造后又被迫进行了时光传送的实验,接过出现意外被一个艾泽大陆的术士召唤到了另外一个世界,由此展开一段不同寻常的冒险。
  • 网王之深海传说

    网王之深海传说

    {安徒生出品}计划:扑倒手冢国光总策划:安培琪、不二周助助理:网球部众人+卡鲁宾计划实施者:七海浅梦(来自深海的美人鱼)快来围观扑倒手冢啦,本次计划由资深策划安培琪(半截阴阳师)和不二周助(完全的腹黑熊)总策划,美人鱼浅梦总执行,加上众人的帮忙,浅梦会成功么?片段啊,终于扑倒国光了,某鱼很是开心啊,可是,某鱼回首表疑惑,扑倒了,然后改怎么办啊?众人:当然是吃干抹净啦!
  • 年少的时光

    年少的时光

    每个人在长大之前,都曾遇到这样那样的故事,这样那样的人,他们像镶嵌在岁月长河里的鹅卵石,在时光深处熠熠生辉。本书收录了青春作家李亚利最珍爱的22篇短篇小说,每一个故事都充满青春气息,故事中的人物也非常有个性。故事里的每个人都带着带着与众不同的故事,就像青春期的少男少女,就像少年时的你和我。
  • 执道记

    执道记

    天道伊始,众灵初立,混混沌沌,不知凡几。自人庭现世,纷争愈烈,星星战火,终成燎天之势。人族少年何铭起于微末之中,浴魔尊精血重生,随逆乱时空,颠倒阴阳,于战火之中筑诸天万道!执一念生,执万道永恒!从此,踏着莫名的光辉,一步步走向万道绝巅!
  • 杀手龙

    杀手龙

    克里多尼亚大陆是这世界上最神秘的领域之一,大陆上的人民拒绝了外来的先进科技,而传承了古老的魔法力量,传说克里多尼亚曾是龙族统治的世界,人们信仰着巨龙的力量。圣沃蒂刚帝国是大陆上的最强者,与之相邻的厄尔巴王国不断受其侵略,自从百年前的战争结束后,两国之间保持着虚假的和平直到今日。刺客组织【斯卡哈同盟会】在百年前秘密地出现,并渗透到整个大陆的各个角落,将仇恨的种子播撒到世人的心中,这个时代被后世称为【杀手时代】。C级刺客修无意中得到一颗龙蛋,并养大了从蛋中孵出的黑龙汤姆,原本他希望汤姆能远离纷争,但没想到,崇拜主人的汤姆竟梦想成为杀手。无人知晓,在不久的将来,这头黑龙将把大陆闹得天翻地覆。
  • 光荣日

    光荣日

    七个青年人大学毕业后主动放弃分配,不想进外企,不想当白领,而是学古代的竹林七贤,来到边远的一个叫“和平凤凰”的小村中
  • 时间与我

    时间与我

    我喜欢,我失意,我化作一杯烈酒。我奋斗,我抗争,我长成一棵大树。我无奈,我罢手,我流成一条浊溪。我出生,我死亡,我埋成一抔黄土。我们不是命运的掌控者,我们身下有众生。
  • 公主的复仇爱情

    公主的复仇爱情

    不同的仇恨使她们走上了复仇之路,彻夜的苦练只是为了报仇,日日的思念为的是一句抱歉……当命运的齿轮重新转动,她们该如何面对?今日的报仇,昔日的爱情,她们改如何选择?大仇已报,却遭来他们的误会,她们还会解释吗?她们还会原谅他们吗?他们还会有机会吗?
  • 上古杀手

    上古杀手

    生活在公元2789年的王长袖成为了一次末日浩劫中的幸存者,沉眠万年后醒来,现在的他是孤单的……他是血统最原始的地球人。王长袖有种护犊子的情怀,家园虽然已经不复原貌,但依旧是他的家园。正所谓,世界有多大,梦想就有多大。这是我的世界,我比任何人都了解它,不论是过去,还是现在,亦或是未来。我的世界,应该是光芒与玫瑰绽放,爱情与友情齐飞才对。而现在的世界不靠谱,俗话说,小树不修不直溜,人不修理哏赳赳。王长袖的目标,是修理整个世界。PS:这是一个哈里兰人的“祖先”,独自一人,算计众生,修理(复)整个世界的故事。
  • 江雨

    江雨

    正义与死神的较量,亲爸与养父的抉择,养父抢了亲爸的女儿,到底谁正谁邪?替父母报仇,仇人是老婆的亲爸;替老婆报仇,仇人却是女儿的养母;替母亲报仇,仇人却是自己的姑姑;替老爹报仇,仇人却是女儿的亲爸……爱情与仇恨的较量……