登陆注册
14721700000013

第13章 MONSIEUR DES LUPEAULX(3)

At such times the minister petted and cajoled des Lupeaulx. After one of these reconciliations he received the formal promise of a place in the Academy of Belles-lettres on the first vacancy. "It would pay," he said, "the keep of a horse." His position, so far as it went, was a good one, and Clement Chardin des Lupeaulx flourished in it like a tree planted in good soil. He could satisfy his vices, his caprices, his virtues and his defects.

The following were the toils of his life. He was obliged to choose, among five or six daily invitations, the house where he could be sure of the best dinner. Every morning he went to his minister's morning reception to amuse that official and his wife, and to pet their children. Then he worked an hour or two; that is to say, he lay back in a comfortable chair and read the newspapers, dictated the meaning of a letter, received visitors when the minister was not present, explained the work in a general way, caught or shed a few drops of the holy-water of the court, looked over the petitions with an eyeglass, or wrote his name on the margin,--a signature which meant "I think it absurd; do what you like about it." Every body knew that when des Lupeaulx was interested in any person or in any thing he attended to the matter personally. He allowed the head-clerks to converse privately about affairs of delicacy, but he listened to their gossip.

From time to time he went to the Tuileries to get his cue. And he always waited for the minister's return from the Chamber, if in session, to hear from him what intrigue or manoeuvre he was to set about. This official sybarite dressed, dined, and visited a dozen or fifteen salons between eight at night and three in the morning. At the opera he talked with journalists, for he stood high in their favor; a perpetual exchange of little services went on between them; he poured into their ears his misleading news and swallowed theirs; he prevented them from attacking this or that minister on such or such a matter, on the plea that it would cause real pain to their wives or their mistresses.

"Say that his bill is worth nothing, and prove it if you can, but do not say that Mariette danced badly. The devil! haven't we all played our little plays; and which of us knows what will become of him in times like these? You may be minister yourself to-morrow, you who are spicing the cakes of the 'Constitutionel' to-day."Sometimes, in return, he helped editors, or got rid of obstacles to the performances of some play; gave gratuities and good dinners at the right moment, or promised his services to bring some affair to a happy conclusion. Moreover, he really liked literature and the arts; he collected autographs, obtained splendid albums gratis, and possessed sketches, engravings, and pictures. He did a great deal of good to artists by simply not injuring them and by furthering their wishes on certain occasions when their self-love wanted some rather costly gratification. Consequently, he was much liked in the world of actors and actresses, journalists and artists. For one thing, they had the same vices and the same indolence as himself. Men who could all say such witty things in their cups or in company with a danseuse, how could they help being friends? If des Lupeaulx had not been a general-secretary he would certainly have been a journalist. Thus, in that fifteen years' struggle in which the harlequin sabre of epigram opened a breach by which insurrection entered the citadel, des Lupeaulx never received so much as a scratch.

As the young fry of clerks looked at this man playing bowls in the gardens of the ministry with the minister's children, they cracked their brains to guess the secret of his influence and the nature of his services; while, on the other hand, the aristocrats in all the various ministries looked upon him as a dangerous Mephistopheles, courted him, and gave him back with usury the flatteries he bestowed in the higher sphere. As difficult to decipher as a hieroglyphic inscription to the clerks, the vocation of the secretary and his usefulness were as plain as the rule of three to the self-interested.

This lesser Prince de Wagram of the administration, to whom the duty of gathering opinions and ideas and making verbal reports thereon was entrusted, knew all the secrets of parliamentary politics; dragged in the lukewarm, fetched, carried, and buried propositions, said the Yes and the No that the ministers dared not say for themselves. Compelled to receive the first fire and the first blows of despair and wrath, he laughed or bemoaned himself with the minister, as the case might be.

Mysterious link by which many interests were in some way connected with the Tuileries, and safe as a confessor, he sometimes knew everything and sometimes nothing; and, in addition to all these functions came that of saying for the minister those things that a minister cannot say for himself. In short, with his political Hephaestion the minister might dare to be himself; to take off his wig and his false teeth, lay aside his scruples, put on his slippers, unbutton his conscience, and give way to his trickery. However, it was not all a bed of roses for des Lupeaulx; he flattered and advised his master, forced to flatter in order to advise, to advise while flattering, and disguise the advice under the flattery. All politicians who follow this trade have bilious faces; and their constant habit of giving affirmative nods acquiescing in what is said to them, or seeming to do so, gives a certain peculiar turn to their heads. They agree indifferently with whatever is said before them.

Their talk is full of "buts," "notwithstandings," "for myself Ishould," "were I in your place" (they often say "in your place"),--phrases, however, which pave the way to opposition.

同类推荐
  • 石城山志

    石城山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霜隼下晴皋

    霜隼下晴皋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Coriolanus

    Coriolanus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 几暇格物编

    几暇格物编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说除一切疾病陀罗尼经

    佛说除一切疾病陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 重修天使

    重修天使

    她,是坠落凡尘中的谁?是全局游刃有余的操控者,但不知早已落入他的眼,是他的囊中物。“怎么办?万人群中,我一眼就看中了你,也只有一个你,才配我。”他将眼前的人儿拥入怀中。奈何美人在怀,心却早已飘向她自己设下的局中。没办法,他只好毁了她的局,让她只看到他一个。还不理他?那好,直接拆入腹中。“你丫的,我的游戏。”她怒气冲天的看着幸灾乐祸的他。“这个局,真是害你不浅,不要也罢!”“不,不行,那是事关小命的东西。”“嗷嗷,大神求放过啊。我的命啊~”
  • 十年,拾年

    十年,拾年

    我不后悔我做的所有的事情,世界给的我太多,或许又太少。没关系,我们的十年足够我永久回忆。
  • 此生不畏微凉风

    此生不畏微凉风

    人来人往走的是每一个故事,当寂寞萧嘹的时候,同窗述往当年。青梅煎好的茶还是当年的味道,笔我已经准备好了,你的故事呢?
  • 噎膈反胃门

    噎膈反胃门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赤焰锏

    赤焰锏

    春秋时代,越国的铸剑名家风胡子座下有六名弟子,六人各自以三十年的心血打造一套神兵,合称“神州六器”,赤焰锏为“神州六器”中“圣霸道强”的一件,此锏为名匠“帝匠心”单绝采用火山精铁所制,挥舞之时似火龙飞舞,并蕴含神秘力量,故而有“赤焰”之名。赤焰锏辗转百年,南北朝时期,成为北齐大理寺神探“火狐”的贴身兵器,火狐以此神兵主持正义、屡破奇案,此篇讲诉的是赤焰锏传人火狐执锏破案的故事......北齐定州城的天纵镖局发生血案,天才少年林岩超抽丝剥茧,最终线索竟是指向大理寺神探火狐......阴阳谷棋仙孔睿飞鸽传书火狐,前来定州城,真正目的是......
  • 我的青春,我是我

    我的青春,我是我

    我叫冬木伊,是一个高中生,刚刚开始高中生活,总是想着写点什么,为自己的青春留下点儿什么,所以写本篇小说,小说将以现实生活为题材的基础上,记录我的青春,有时候我在小说中可能是个看客也或许是一位参与者,本书将一只写下去,不论有无读者,直到我的青春终了……
  • 穿越之爱上师父的徒弟

    穿越之爱上师父的徒弟

    (注:我不会正经的写小说)原本失去亲人的杀手,我本该不会再有感情,遇到你不仅让我体会到了亲人,我还爱上了你,虽然我知道你终究会爱他,但我们真的……不行吗
  • 至神九天

    至神九天

    一颗星辰可灭天地,一朵清波可搅江河,封神乱世,盖世英豪群雄并起,如何把这世界揽入怀中,如何让这天地沉浮?
  • 太上金柜玉镜延生洞玄烛幽忏

    太上金柜玉镜延生洞玄烛幽忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。