登陆注册
14720800000052

第52章 THE CHILD OF LUCK(3)

"It isn't the same sort of place since you took little Hans away," the lumbermen would often say to Nils. "There's no sort of luck in anything."Sometimes they taunted him with want of courage, and called him a "night-cap" and a "hen-pecked coon," all of which made Nils uncomfortable. He made two or three attempts to persuade his wife to change her mind in regard to little Hans, but the last time she got so frightened that she ran out of the house and hid in the cow stable with the boy, crouching in an empty stall, and crying as if her heart would break, when little Hans escaped and betrayed her hiding-place. The boy, in fact, sympathized with his father, and found his confinement at home irksome. The companionship of the cat had no more charm for him; and even the brindled calf, which had caused such an excitement when he first arrived, had become an old story. Little Halls fretted, was mischievous for want of better employment, and gave his mother no end of trouble. He longed for the gay and animated life at the river, and he would have run away if he had not been watched. He could not imagine how the lumbermen could be getting on without him. It seemed to him that all work must come to a stop when he was no longer sitting on the top of the log piles, or standing on the bank throwing chips into the water.

Now, as a matter of fact, they were not getting on very well at the river without little Hans. The luck had deserted them, the lumbermen said; and whatever mishaps they had, they attributed to the absence of little Hans. They came to look with ill-suppressed hostility at Nils, whom they regarded as responsible for their misfortunes. For they could scarcely believe that he was quite in earnest in his desire for the boy's return, otherwise they could not comprehend how his wife could dare to oppose him. The weather was stormy, and the mountain brook which ran along the slide concluded to waste no more labor in carving out a bed for itself in the rock, when it might as well be using the slide which it found ready made. And one fine day it broke into the slide and half filled it, so that the logs, when they were started down the steep incline, sent the water flying, turned somersaults, stood on end, and played no end of dangerous tricks which no one could foresee. Several men were badly hurt by beams shooting like rockets through the air, and old Mads Furubakken was knocked senseless and carried home for dead. Then the lumbermen held a council, and made up their minds to get little Hans by fair means or foul. They thought first of sending a delegation of four or five men that very morning, but finally determined to march up to Nils's cottage in a body and demand the boy. There were twenty of them at the very least, and the tops of their long boat-hooks, which they carried on their shoulders, were seen against the green forest before they were themselves visible.

Nils, who was just out of bed, was sitting on the threshold smoking his pipe and pitching a ball to little Hans, who laughed with delight whenever he caught it. Inga was bustling about inside the house, preparing breakfast, which was to consist of porridge, salt herring, and baked potatoes. It had rained during the night, and the sky was yet overcast, but the sun was struggling to break through the cloud-banks. A couple of thrushes in the alder-bushes about the cottage were rejoicing at the change in the weather, and Nils was listening to their song and to his son's merry prattle, when he caught sight of the twenty lumbermen marching up the hillside. He rose, with some astonishment, and went to meet them. Inga, hearing their voices, came to the door, and seeing the many men, snatched up little Hans, and with a wildly palpitating heart ran into the cottage, bolting the door behind her. She had a vague foreboding that this unusual visit meant something hostile to herself, and she guessed that Nils had been only the spokesman of his comrades in demanding so eagerly the return of the boy to the river. She believed all their talk about his luck to be idle nonsense; but she knew that Nils had unwittingly spread this belief, and that the lumbermen were convinced that little Hans was their good genius, whose presence averted disaster. Distracted with fear and anxiety, she stood pressing her ear against the crack in the door, and sometimes peeping out to see what measures she must take for the child's safety. Would Nils stand by her, or would he desert her? But surely--what was Nils thinking about? He was extending his hand to each of the men, and receiving them kindly.

Next he would be inviting them to come in and take little Hans.

She saw one of the men--Stubby Mons by name--step forward, and she plainly heard him say:

"We miss the little chap down at the river, Nils. The luck has been against us since he left.""Well, Mons," Nils answered, "I miss the little chap as much as any of you; perhaps more. But my wife--she's got a sort of crooked notion that the boy won't come home alive if she lets him go to the river. She got a bad scare last time, and it isn't any use arguing with her.""But won't you let us talk to her, Nils?" one of the lumbermen proposed. "It is a tangled skein, and I don't pretend to say that I can straighten it out. But two men have been killed and one crippled since the little chap was taken away. And in the three years he was with us no untoward thing happened. Now that speaks for itself, Nils, doesn't it?""It does, indeed," said Nils, with an air of conviction.

"And you'll let us talk to your wife, and see if we can't make her listen to reason," the man urged.

"You are welcome to talk to her as much as you like," Nils replied, knocking out his pipe on the heel of his boot; "but Iwarn you that she's mighty cantankerous."

He rose slowly, and tried to open the door. It was locked.

"Open, Inga," he said, a trifle impatiently; "there are some men here who want to see you."II.

同类推荐
热门推荐
  • 我在北宋

    我在北宋

    杨光拥有可以来回于现代和北宋的紫檀木平安扣,将现代的高科技传送到北宋,将北宋的青瓷古书字画搬回现代。在北宋建立自己的地盘,发展自己的事业带领北宋人民走向富强,避免刀兵之祸.......
  • 纨绔少爷心尖妻

    纨绔少爷心尖妻

    初次相遇,我并不喜欢你,甚至可以说得上是讨厌你,时间久了我发现你也并没有想象中的那么讨厌,而且心里慢慢的有了触动,你一定要好好遵守诺言陪我到最后,不许中途反悔离开,不然下辈子我也还要赖着你。
  • 我是一名小学生

    我是一名小学生

    这是一个很逗的小学生,有时候有点娘,有时候有点傻,他有很多性格。小学生所有趣事,都在他身上有了不同的定义。
  • 天若有情,愿白手不分离

    天若有情,愿白手不分离

    那天雨下的很大,很大,我迷失在十字路口,很害怕,很害怕,我找不到你……
  • 中国对外直接投资潜力研究

    中国对外直接投资潜力研究

    本书内容包括:中国对外直接投资潜力研究的理论新视角——要素优势综合动因假说;中国对外直接投资潜力的基本分析;中国对外直接投资潜力的实证分析;中国对外直接投资潜力的发挥等。
  • 我要懒成神

    我要懒成神

    大道三千,殊途同归。有人悟道于情,有人悟道于恨。有人悟道于修炼,有人悟道于杀戮。而他却偏偏悟道于懒~“谁说懒人不能成神?谁说变强就一定要勤奋?小爷我睡着觉都能修炼,发个呆都能悟出大道。算了,不跟你们说了,好困,呜~”PS:希望大家多多支持,让更多的人看见它,让更多的兄弟,看见我的努力。更新时间:每天的中午12点和晚上7点,如果加更的话会提前通知时间。
  • 超级狂医

    超级狂医

    秦子阳,修真界一代“药王”,医术无双。一次偶然,重生在了一个刚死不久的纨绔子弟身上。从此,轻浮的二世祖摇身一变,成了受人尊敬的妙手仁医。
  • 佛说圣多罗菩萨经

    佛说圣多罗菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 极品宠妻:爆笑夫妻耍无赖

    极品宠妻:爆笑夫妻耍无赖

    [全文完]有便宜不沾是傻帽,所以她沾了他的便宜。“沾完便宜就想跑?没门!”某男很跋扈。“便宜都沾完了不跑等什么?”某女理所当然耍无赖。“不行,沾完还得沾!”某男这是被沾便宜沾上瘾来了?不就那点小事吗?他居然赖上了她。“你到底想干什么?”某女无奈了。“嫁给我!让你沾一辈子便宜!”某男居然还自以为很大气的道。某女直接下巴掉一地,亲,你的节操呢?腹黑女配蔫坏男?哎吆喂,无风要起浪咯~~~
  • 妖女临世:祸乱天下

    妖女临世:祸乱天下

    他对她宠入骨髓,爱入身体。她冰冷的心正在为他一点点的融化。当她对他的依赖到了无可抑制的地步。他却无情的将她推入无尽的深渊。她的心像被万千只的蚂蚁啃咬着,剧痛瘙痒难忍。她才惊觉发现,原来这一切都只不过是一场阴谋。也许爱情对于她来说只不过是一场阴谋,一场一场的绝望与心碎。她,或许是真的根本就没有爱情。既是妖女,定要毁于天下!负我者必定要百倍奉还!