登陆注册
14718700000005

第5章 I(4)

The gate when open gives a vista into a somewhat vast court-yard, on the right of which are the stables, on the left the kitchen and offices. The house is build of freestone from cellar to garret. The facade on the court-yard has a portico with a double range of steps, the wall of which is covered with vestiges of carvings now effaced by time, but in which the eye of an antiquary can still make out in the centre of the principal mass the Hand bearing the sword. The granite steps are now disjointed, grasses have forced their way with little flowers and mosses through the fissures between the stones which centuries have displaced without however lessening their solidity. The door of the house must have had a charming character. As far as the relics of the old designs allow us to judge, it was done by an artist of the great Venetian school of the thirteenth century. Here is a mixture, still visible, of the Byzantine and the Saracenic. It is crowned with a circular pediment, now wreathed with vegetation,--a bouquet, rose, brown, yellow, or blue, according to the season. The door, of oak, nail-studded, gives entrance to a noble hall, at the end of which is another door, opening upon another portico which leads to the garden.

This hall is marvellously well preserved. The panelled wainscot, about three feet high, is of chestnut. A magnificent Spanish leather with figures in relief, the gilding now peeled off or reddened, covers the walls. The ceiling is of wooden boards artistically joined and painted and gilded. The gold is scarcely noticeable; it is in the same condition as that of the Cordova leather, but a few red flowers and the green foliage can be distinguished. Perhaps a thorough cleaning might bring out paintings like those discovered on the plank ceilings of Tristan's house at Tours. If so, it would prove that those planks were placed or restored in the reign of Louis XI. The chimney-piece is enormous, of carved stone, and within it are gigantic andirons in wrought-iron of precious workmanship. It could hold a cart-load of wood. The furniture of this hall is wholly of oak, each article bearing upon it the arms of the family. Three English guns equally suitable for chase or war, three sabres, two game-bags, the utensils of a huntsman and a fisherman hang from nails upon the wall.

On one side is a dining-room, which connects with the kitchen by a door cut through a corner tower. This tower corresponds in the design of the facade toward the court-yard with another tower at the opposite corner, in which is a spiral staircase leading to the two upper stories.

The dining-room is hung with tapestries of the fourteenth century; the style and the orthography of the inscription on the banderols beneath each figure prove their age, but being, as they are, in the naive language of the /fabliaux/, it is impossible to transcribe them here.

These tapestries, well preserved in those parts where light has scarcely penetrated, are framed in bands of oak now black as ebony.

The ceiling has projecting rafters enriched with foliage which is varied for each rafter; the space between them is filled with planks painted blue, on which twine garlands of golden flowers. Two old buffers face each other; on their shelves, rubbed with Breton persistency by Mariotte the cook, can be seen, as in the days when kings were as poor in 1200 as the du Guaisnics are in 1830, four old goblets, an ancient embossed soup-tureen, and two salt-cellars, all of silver; also many pewter plates and many pitchers of gray and blue pottery, bearing arabesque designs and the arms of the du Guaisnics, covered by hinged pewter lids. The chimney-piece is modernized. Its condition proves that the family has lived in this room for the last century. It is of carved stone in the style of the Louis XV. period, and is ornamented with a mirror, let in to the back with gilt beaded moulding. This anachronism, to which the family is indifferent, would grieve a poet. On the mantel-shelf, covered with red velvet, is a tall clock of tortoise-shell inlaid with brass, flanked on each side with a silver candelabrum of singular design. A large square table, with solid legs, fills the centre of this room; the chairs are of turned wood covered with tapestry. On a round table supported by a single leg made in the shape of a vine-shoot, which stands before a window looking into the garden, is a lamp of an odd kind. This lamp has a common glass globe, about the size of an ostrich egg, which is fastened into a candle-stick by a glass tube. Through a hole at the top of the globe issues a wick which passes through a sort of reed of brass, drawing the nut-oil held in the globe through its own length coiled like a tape-worm in a surgeon's phial. The windows which look into the garden, like those that look upon the court-yard, are mullioned in stone with hexagonal leaded panes, and are draped by curtains, with heavy valances and stout cords, of an ancient stuff of crimson silk with gold reflections, called in former days either brocatelle or small brocade.

On each of the two upper stories of the house there are but two rooms.

同类推荐
热门推荐
  • 王俊凯之生命心琳在流泪

    王俊凯之生命心琳在流泪

    “王俊凯,你是如何理解失去才懂得珍惜这句话的?”“我从来没想过……反正我身边的人也不可能离开我,包括你”说了请不要后悔,王俊凯……先生
  • 葬神之名:落地花冰楹

    葬神之名:落地花冰楹

    她,权倾西南,操掌十界,却被那个最爱的人打下谷底。第二世,她无忧无虑,在他的羽翼下成长。然而又一次的毁灭让她生起报仇之心,从此走上成神之路。“楹儿,我等你回来,我们回神岛。我不做神子,你不问界权,好吗?”他一身暗红,手中一把火红凤尾扇,眼中尽显芳华。沉烈背影,烙人眼底。“此生,我了无牵挂,唯有她,我还放不下。夜阑,我希望你能帮我保护她。若是谁负她,不要手软。”他发染飞霜,樱色相衬,一只翠白玉鹿簪勾起三千青丝。他素手抚箫,医神顶冠。······更多请关注《葬神之名:落地花冰楹》
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 萌女当家:搞定难缠童养夫

    萌女当家:搞定难缠童养夫

    米依简直不敢相信自己穿越了,第一次穿越成了娃娃,第二次就长成少女了,再然后直接回不去了,我去,老天你不带这么玩人的,这要什么没什么的古代有什么好,什么?你说这世界上还有怪物?天,没法活了!还好米依自带系统商店,种田打怪养童养夫,来,小子,给你未来娘子乐一个!乖~~~~~
  • 宗睿僧正于唐国师所口受

    宗睿僧正于唐国师所口受

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷颜公主的黑色爱恋

    冷颜公主的黑色爱恋

    她,永远都是冷漠如冰的性格。她,永远还是活泼可爱的生活着。但两人内心永远有道划过的伤口。那就是仇恨。
  • 法华义疏

    法华义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱情呼叫转移:幽默篇

    爱情呼叫转移:幽默篇

    微型小说集。本套书精选了3000篇闪小说,所有篇目均为国内公开报刊发表过。每篇都有独到的思想性,画面感强,让读者读其文,闻其声,脑海中萦绕这些故事的人物和画面。适合改编成手机短信小说。这些闪小说除了通过故事的演绎让读者了解这些闪小说的内容和领悟其中的深刻含义外,特别对广大初高中生读者的心灵是一次很好的洗涤,对他们往正面的成长和经验的积累有很大的帮助。
  • 天生一对:来自太阳的你

    天生一对:来自太阳的你

    自从捡到那个粉雕玉琢的孩子后,司音的生活从此从规律变为混乱,她每天最重要的事情就是,哄孩子,惹孩子,“揍”孩子。可当知道这个孩子不仅有着另一个身份,还是一个来自外太空的不明生物后,她的生活从混乱变为灰暗。“死小子你不要嚣张,等你长大我立马给你娶个母夜叉。”“就是你。”“死小子,给我变回光屁股的小孩去。”“又想逗虫虫?”……
  • 逐星天录

    逐星天录

    数年前,灵界因一处古墓而风云四起,数年后,平凡的乡村少年踏上修仙之路,再续这段不平凡的因缘,之后他一路向东,为求升仙之路……慢热类、不探监、