登陆注册
14718500000021

第21章 THE BATTLE ON THE SEYBI(3)

At last we reached the middle of the river, where the current became exceedingly rapid and began to carry us down with it. Out of the ominous darkness I heard the shoutings of my companions and the dull cries of fear and suffering from the horses. I was chest deep in the icy water. Sometimes the floating blocks struck me;sometimes the waves broke up over my head and face. I had no time to look about or to feel the cold. The animal wish to live took possession of me; I became filled with the thought that, if my horse's strength failed in his struggle with the stream, I must perish. All my attention was turned to his efforts and to his quivering fear. Suddenly he groaned loudly and I noticed he was sinking. The water evidently was over his nostrils, because the intervals of his frightened snorts through the nostrils became longer. A big block of ice struck his head and turned him so that he was swimming right downstream. With difficulty I reined him around toward the shore but felt now that his force was gone. His head several times disappeared under the swirling surface. I had no choice. I slipped from the saddle and, holding this by my left hand, swam with my right beside my mount, encouraging him with my shouts. For a time he floated with lips apart and his teeth set firm. In his widely opened eyes was indescribable fear. As soon as I was out of the saddle, he had at once risen in the water and swam more calmly and rapidly. At last under the hoofs of my exhausted animal I heard the stones. One after another my companions came up on the shore. The well-trained horses had brought all their burdens over. Much farther down our colonist landed with the supplies. Without a moment's loss we packed our things on the horses and continued our journey. The wind was growing stronger and colder. At the dawn of day the cold was intense. Our soaked clothes froze and became hard as leather; our teeth chattered; and in our eyes showed the red fires of fever: but we traveled on to put as much space as we could between ourselves and the Partisans. Passing about fifteen kilometres through the forest we emerged into an open valley, from which we could see the opposite bank of the Yenisei. It was about eight o'clock. Along the road on the other shore wound the black serpent-like line of riders and wagons which we made out to be a column of Red soldiers with their transport. We dismounted and hid in the bushes in order to avoid attracting their attention.

All the day with the thermometer at zero and below we continued our journey, only at night reaching the mountains covered with larch forests, where we made big fires, dried our clothes and warmed ourselves thoroughly. The hungry horses did not leave the fires but stood right behind us with drooped heads and slept. Very early in the morning several Soyots came to our camp.

"Ulan? (Red?)" asked one of them.

"No! No!" exclaimed all our company.

"Tzagan? (White?)" followed the new question.

"Yes, yes," said the Tartar, "all are Whites.""Mende! Mende!" they grunted and, after starting their cups of tea, began to relate very interesting and important news. It appeared that the Red Partisans, moving from the mountains Tannu Ola, occupied with their outposts all the border of Mongolia to stop and seize the peasants and Soyots driving out their cattle.

To pass the Tannu Ola now would be impossible. I saw only one way--to turn sharp to the southeast, pass the swampy valley of the Buret Hei and reach the south shore of Lake Kosogol, which is already in the territory of Mongolia proper. It was very unpleasant news. To the first Mongol post in Samgaltai was not more than sixty miles from our camp, while to Kosogol by the shortest line not less than two hundred seventy-five. The horses my friend and I were riding, after having traveled more than six hundred miles over hard roads and without proper food or rest, could scarcely make such an additional distance. But, reflecting upon the situation and studying my new fellow travelers, Idetermined not to attempt to pass the Tannu Ola. They were nervous, morally weary men, badly dressed and armed and most of them were without weapons. I knew that during a fight there is no danger so great as that of disarmed men. They are easily caught by panic, lose their heads and infect all the others. Therefore, Iconsulted with my friends and decided to go to Kosogol. Our company agreed to follow us. After luncheon, consisting of soup with big lumps of meat, dry bread and tea, we moved out. About two o'clock the mountains began to rise up before us. They were the northeast outspurs of the Tannu Ola, behind which lay the Valley of Buret Hei.

同类推荐
  • 燕石集

    燕石集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘广五蕴论

    大乘广五蕴论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送崔员外入秦因访故

    送崔员外入秦因访故

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五辅

    五辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俱舍论颂疏论本

    俱舍论颂疏论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星灵使

    星灵使

    这是一个魔法,科技,幻兽,神话,传说,一切一切都存在的世界,主人公的一次小店奇遇会给他带来什么样的不同遭遇呢?独自生活的他,在公会的生活中又会有什么不同的奇遇呢?他能否成为万人瞩目的强者,他能否摆脱废材的困境?他拥有的神秘力量到底含有什么玄机?星灵使,这个世界中的唯一。
  • 清纯懵懂,少年无知

    清纯懵懂,少年无知

    没什么内容,就是自己想写的。欢迎入坑,啦啦啦啦啦啦
  • 美神

    美神

    《美神》取材日常生活题材,善于提炼,通过各种生活细节,展现生活的一个侧面,幽默、智慧处处可见,单篇不长,以一种轻松而又调侃的笔墨,勾勒出纷杂错乱的芸芸众生,让读者在笑声中去分析,去思考,令人回味无穷。
  • 剩女捕快:柳二小姐

    剩女捕快:柳二小姐

    她柳琪儿,虽然是个剩女,但她有梦想啊!要办案、抓坏人,走上人生巅峰。二十多年了,她的桃花竟然变旺了,她只是想做个安静办案的捕快而已……
  • 修真世界之铁血雄兵

    修真世界之铁血雄兵

    年满十八岁的柳乘风被其师叶天剑以保护天下苍生为由,令其下山。在去往投奔黄龙门的路途中,得到了早已消失的神族精血。于是开始了他在玄天大陆上的奇特冒险......
  • 报社联萌

    报社联萌

    根据使徒子、孙渣等人的作品《少先队长》、《高铁女侠》、《京门九侠》二次创作的超无厘头科幻类复仇者联盟的故事,这可不是抄袭,因为故事里面还真能牵扯到复仇者联盟……对了,本系列故事作者是我shito写,另外还有我的好友画师玄知沢静参与脑洞制作和插画!
  • 最神奇的经济学定律

    最神奇的经济学定律

    无论你是什么样的人,从事着怎样的职业,生活在怎样的人生状态里,总会遇到各种各样的问题,当然,也总有针对各种问题总结出的原理或定律。本书介绍了80个神奇的定律,从生活化的场景出发,从经济学家的视角分类解读,力图为读者呈现浅显易懂的经济学定律。
  • 异族恋:血族新娘

    异族恋:血族新娘

    她,沐晴雪却因为捡到本书,华丽的穿越了,且穿越到书里。从此成为又白痴,又花痴,还有点路痴的傻女。然而…说好的高贵身份呐?说好的绝色容颜呢?为什么她只是个爹爹不疼,母亲早逝,名不副其不实的光杆小姐?还有…这个冷酷狂暴浑身上下充满邪恶气息的男人又是哪位?“你谁啊?”沐晴雪瞪眼望着这个陌生男人。某男邪魅勾唇,感觉自我良好,毫不知耻的回答:“我是你的老师。”原来……这位大叔是传说中的吸血鬼?贵族亲王的猎爱游戏就此展开……误入吸血鬼学院的小萝莉……
  • 鲜妻水嫩嫩:老公,我好饿!

    鲜妻水嫩嫩:老公,我好饿!

    老公,我好饿。乖,现在就给你吃甜点。什么甜点?为你特制的宫廷棒棒糖。可是宝宝吃不饱。放心,子子孙孙无穷尽。可是老公,人家想吃不同味道的。不能找别人,大不了明天我吃草莓,后天吃车厘子,老后天吃葡萄。
  • 混血修罗

    混血修罗

    千古蛮荒,西北极寒之地,常年冰冻,贫瘠至极,被视为大陆遗忘的角落;突然有一日少年王天羽阴差阳错的闯入蛮荒,从此改变了苍魂大陆的一切。血羽出,鬼神哭,修罗现,山河变,天残地烂,与我何干,为红颜,斩天仙,唯我心愿,杀破天地间。