登陆注册
14574700000009

第9章 生活口语(8)

09|It pays to go to the buffet when you are hungry.

饿的时候去吃自助餐是非常划算的。

10|Our main buffet table is over there. You can get silverwares, and dishes from there.

我们的自助餐在那边。您可以在那里取餐具和餐盘。

11|You can choose whichever you want.

你想要什么就选什么。

12|You just move along the counter and pick out what you like.

你沿着柜台走,挑你喜欢吃的拿。

13|The buffet is over there. Please help yourself.

自助餐在那边。请自便。

14|This is a cafeteria. We have to serve ourselves.

这是自助餐馆。我们得自己动手。

15|What a variety!

品种真多呀!

Useful Dialogue 实用对话

Buffet

Waiter: How is everything here

Customer: Great. We’re really enjoying the buffet.

Waiter: Are you finished with these plates

Customer: Yes, except for this one.I’m still working on it.

Waiter: Would you mind if I took the rest of these plates away

Customer: Not at all.

Waiter: Would you like me to bring you new ones for your next trip to the buffet

Customer: Yes, please. That would be great.

Waiter: Can I get you anything else right now

Customer: Actually, the last time we went up, we noticed that the French fries were running low.

Waiter: Thanks for letting me know. I’ll go and get some more. I can bring you a few slices to your table for you if you prefer.

Customer: That won’t be necessary. Thanks.

自助餐

服务员:这里的菜怎么样?

顾客:非常好。我们真的很喜欢这里的自助餐。

服务员:这些盘子都用完了吗?

顾客:是的,除了这个,其它的盘子都用完了。这个盘子里的,我还在吃。

服务员:您介意我把其他的盘子都撤走吗

顾客:不介意。

服务员:您希望我给您再拿几个新盘子吗,以便您下次去取食物?

顾客:好的,那太好了。

服务员:您现在还要其他什么吗?

顾客:事实上,上次我们去取食物的时候,看到炸薯条快没了。

服务员:谢谢您告诉我,我去再加一些。如果您愿意的话,我给您再拿一些过来。

顾客:不用了,谢谢。

Notes 注释

plate [pleit] n. 盘子

rest [rest] a. 剩下的

notice [nutis] v. 注意

slice [slais] n. 薄片

小叮咛

①Yes, except for this one. 是的,除了这个。

except for: 除了……以外。和同样表示“除了……外”的 except 不同的是:与 except 连用的整体词和 except 所跟的词常常是同类的,是指整体除去一部分;而与 except for 连用的整体词与except for 所跟的词往往不是同类的,是指整体中除去 一个细节。例如:Except for an old lady, the bus was empty. 除了有一个老太太以外,这辆公共汽车是空的。

At a Western Restaurant

在西餐厅

Classic Sentences 经典句子

01|I’ll try the cream of cauliflower.

cauliflower [kliflau] n. 花椰菜

我想尝一尝奶油菜花汤。

02|Hush browns, please.

请给我土豆饼。

03|Would you care for soup or salad to start with

先来点汤还是沙拉?

04|What kind of dressing would you like

您想要哪种色拉酱?

05|What’s in the chef’s salad

chef [ef] n. 主厨

主厨沙拉里有什么?

06|Bring me a side of French fries, please.

请另外给我一份薯条。

07|We want a large pizza.

我们要一个大的比萨饼。

08|I’d also like a side order of coleslaw.

我要一份甘蓝沙拉。

09|How big is the hamburger

汉堡有多大?

10|A large coke, please.

请给我一大杯可乐。

11|Can I have some more bread

能再多给我点面包吗?

12|What would you like for dessert

要什么甜食呢?

13|What’s your soup of the day

你们今天的汤是什么?

14|I like vegetable beef soup.

我喜欢蔬菜牛肉汤。

15|It’s our chef’s recommendation.

这是我们的主厨推荐菜。

Useful Dialogue 实用会话

At a Western Restaurant

Jack: Is this your first time to eat at this kind of restaurant

Joan: Yes. But I’m confused with so many items on the table.

Jack: They’re quite different from those on a Chinese table.

Joan: Yes. This is napkin, the big plate I know. What about those knives

Jack: The big one, right next to the dinner plate, is the meat knife, and the fork is on the other side. The middle one is for fowl and the one on the far right is the fish knife.

Joan: Can I use one for everything

Jack: Yes, but they don’t do that.

Joan: Is that acceptable

Jack: No.

Joan: What about these glasses

Jack: The biggest one is for water, called goblet. And the second biggest is for champagne; the two in size are for wine; and the smallest one is sherry glass. There are sometimes not so many glasses. It all depends on.

Joan: I know wine is popular in the West.

Jack: The spoon, you know is for soup. They don’t drink from the bowl directly. Those are condiments.

在西餐厅

杰克:你这是第一次一吃西餐吗?

琼:对。但我被桌子上这么多的东西搞糊涂了。

杰克:这和中餐桌子上的东西很不一样。

琼:就是。这是餐巾,那个大盘子我知道,那么多的刀子是干什么的?

杰克:那个大的,紧挨着盘子的那个,是切肉刀,叉子在另一侧。中间的那个是禽肉刀,最右边的那个是切鱼刀。

琼:我能用一个刀切所有的菜吗?

杰克:可以,但是他们不那么做。

琼:别人能接受吗?

杰克:不能。

琼:那这些杯子呢?

杰克:最大的那个是水杯,叫高脚杯;第二大的那个是香槟酒杯;那两个一样大的是葡萄酒杯;最小的那个是雪利酒杯。有时没这么多杯子。一切根据情况定。

琼:我知道葡萄酒在西方很流行。

杰克:这个汤匙,你知道是喝汤用的。他们不直接端起碗喝汤。那些是调味品。

Notes 注释

item [aitem,aitm] n. 一件商品(或物品)

napkin [n 8pkin] n. 餐巾

fowl [faul] n. 家禽

acceptable [kseptbl] a. 可接受的

goblet [ɡblit] n. 高脚杯

champagne [ 8mpein] n. 香槟酒

小叮咛

①It all depends on. 一切根据情况定。

it depends 也可说成 it all depends, it just depends, that (all, just) depends等,有时甚至只说 depends。主要用于表示某事或某情况还没有决定,得看情况而定,通常译为“这很难说”、“那要看情况”等。例如:-What do you want to do next接下来你想做什么?

-It all depends on.看情况。

At the Fast Food Restaurant在快餐店

Classic Sentences 经典句子

01|What can I get for you today

请问您要点什么?

02|I’d like two hamburgers.

我要两个汉堡。

03|You French fries will be ready in a minute.

你的薯条马上就好。

04|I don’t care for French fries.

我不喜欢炸薯条。

05|I want a small order of French fries and a medium coke.

我要一小份薯条和一个中杯可乐。

06|I’d like a hamburger with ketchup.

我要一个加番茄酱的汉堡。

07|I think I’ll try their bacon cheeseburger.

我想尝尝他们的腊肉奶酪汉堡包。

08|I’m interested in the hamburger.

我喜欢吃汉堡包。

09|Would you like something to drink

要点什么喝的吗?

10|Fast food restaurants are popular now.

现在快餐店很受欢迎。

11|A cup of hot chocolate will be fine.

来一杯热巧克力就行了。

12|May I have two hot dogs, please

我要两个热狗。

13|Will you be eating here

您是在这儿吃吗

14|I’d like it to go, please.

我想外带,谢谢。

15|Would you like a salad or a baked potato

您要色拉还是要烤土豆?

Useful Dialogue 实用会话

In McDonald’s

Waiter: Welcome! Can I help you

Tom: I want a small order of French fries and a Big Mac.

Waiter: Anything else What about a strawberry pie

Tom: No, thanks.

Waiter: Is that for here or to go

Tom: For here.

Waiter: Here you are, sir. That’s twenty dollars.

(Mike is coming in.)

Waiter: What would you like,1 sir

Mike: I’d like an orange juice and two hot dogs.

Waiter: It that all

Mike: Yes, that’s it.

Waiter: Could you wait just a moment, please Your hot dogs will be ready soon.

Mike: Sure!

在麦当劳

服务生:欢迎光临!请问你需要点什么?

汤姆:我要一小份炸薯条和一个巨无霸。

服务生:您还需要其它的吗?来一个草莓派怎么样?

汤姆:不要了,谢谢你。

服务生:您是在这里吃还是要带走?

汤姆:在这里吃。

服务生:给你。一共20美元。

(迈克进来了。)

服务生:先生,您想要点儿什么?

汤姆:我要一杯橙汁和两个热狗。

服务生:就这些吗?

汤姆:是的,就这些。

服务生:您能稍等片刻吗?你要的热狗很快就好。

汤姆:当然可以。

Notes 注释

else [els] adj. 别的,其他的

wait [weit] v. 等待,等

ready [redi] adj. 准备好的

小叮咛

同类推荐
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
  • 我的第一本英语百科全书

    我的第一本英语百科全书

    本书的特色:全!全到不能再全的英语百科,内容涵盖口语、俚语、句型、短语、希腊神话一应俱全细!每个常识讲解非常的详尽,深入浅出,很好地解决了读者学习时的“输出”问题!酷!课堂上很少能接触到的美式英语。英语最实用常识一网打尽!值!超长美语录音MP3免费下载,标准美音,地道表达,犹如外教在身边,给读者以超值的学习体验!练口语,会俚语,学句型,知短语,晓故事,这些基础知识是学习好英语的基础,而《 我的第一本英语百科全书》已完整收录了所有功能,相信读者在使用本书后,英文能力肯定能够得到全面提升!
  • 带本英语书游世界

    带本英语书游世界

    本书章节分为 Chapter 1 万事俱备 Chapter 2 快乐出发 Chapter 3 平安到达 Chapter 4 享受美食 Chapter 5 遨游世界 Chapter 6 疯狂购物每个章节详细描写了相关旅游出行的细节,词汇补给、旅游应急句、实用情景对话帮助读者轻松出行。
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
热门推荐
  • 踏雪逐风

    踏雪逐风

    各种古微都有哦,原创这是一个微小说合集不过是作者原创的希望大家喜欢
  • 女俘独霸三王宠:医家四姐妹之谍医谋

    女俘独霸三王宠:医家四姐妹之谍医谋

    她为医,从不用药,针灸推拿之术无人可及。她为舞姬,翩若惊鸿,见者心动。她为间谍,亲手导演部落覆灭之大剧,成就草原枭雄霸业。从女俘到皇妃,三个强大的男人先后给予她无比盛大的宠爱。血色沙场,宫闱阴谋,一路走来步步惊心。半世浮萍逝水,携谁共渡蓝桥…
  • 从头到脚谈养生大全集

    从头到脚谈养生大全集

    本书从中医的角度,探究人体的奥秘,细致入微地介绍人体各个部位、各个器官的功能及养护方法,分析易患的疾病、病因和防治措施,具体包括头、面、五脏六腑、皮肤等人体各个组织系统及器官的保养,胃经、胆经等人体12大经络的养护,手、足、耳、面4大人体反射区的健康密码,9大体质者不同的养生方法,4大血型中的养生奥秘,命门、神阙等18个养生保命大穴的养护,五十营、导引等呼吸技巧,森林浴、鱼疗等12大自然疗法,春夏秋冬4季养生宗旨,12时辰的养生法则,24节气养生原则,生活细节中的健康智慧,情志调养的古今妙方,上百道养护全身各个部位的食疗方、药膳,中国最具特色的健身术。
  • 梦想起航之电竞梦

    梦想起航之电竞梦

    每个人都有一个梦想,每个人的梦想都不一样。但请不要嘲笑一个梦想,因为当他实现的时候,就是你哭的时候。
  • 东游奇谭

    东游奇谭

    其实仙佛与凡人毫无区别,唯一的区别是仙神掌握了凡人触及不到的高等科技。所以,所谓的仙佛,只是进化程度更高等的生灵,只是更高等一级的文明。而仙与佛的区别,也只是各自所掌握科技的流派不同与研究的方向不同。这个世界的地位,取决于谁掌握的科技水平更高。而有一天,著名佛家科学研究者旃檀功德佛——玄奘,因违反仙佛联盟制定的神律,被剔除佛籍,以一支褪神针抽去神性贬为普通人,被派遣去东方传道来将功赎罪。自此,西游改为东游,四人又会发生什么样的故事?仙侠与科幻结合的世界又是一个怎样的世界?】PS:我只是用另一个角度来解释仙佛的存在,望大家会喜欢。向《西游记》《大话西游》《悟空传》《大圣归来》致敬!
  • 迷失九域

    迷失九域

    上古神话,九域之分混沌。世人知六域,三域不知踪影,其秘不为人知。试看懵懂少年,如何揭开三域之秘,而其间又有何传奇经历,迷失于九域之间!
  • 幻颖倾世

    幻颖倾世

    她,却因一次意外一朝穿越于以武力为尊的川云大陆,却没想到穿越到拥有废材傻子的称号,他,东晋的妖孽殿下,世间女子都梦寐以求的梦,天赋卓绝的他单单对她纠缠不休,对她宠溺入骨。“娘子,你就让为夫从了你吧!“"南宫陌殇你给我滚。”房间内,一道嘶吼,幻颖常常在疑惑,为什么她当初就这么傻,一步步陷入他为她所挖的坑,就因为为自己受了伤这么一点,回忆起当初的选择,她就狂往地上一顿狂揍,"娘子,为夫知道你一会不见为夫,就想为夫,但也不用自残。“”南宫陌殇“”娘子为夫在呢!“”你给老娘滚"想打他打不过,想骂他,总是被他说的无话可说,上天你待我不公,幻颖发泄完了就在地板上画圆圈。然后他们就············
  • 傲娇学霸在我家:爱你万次都不够

    傲娇学霸在我家:爱你万次都不够

    这是一个男女主互相换魂的欢脱搞笑故事,因为特殊原因,暂时停载,敬请期待哦!!!
  • 绝世狂妃:阎帝宠妻无度

    绝世狂妃:阎帝宠妻无度

    她是二十一世纪古武世家的超级天才,不仅会古武,而且还会医毒;她是威武侯府的废物嫡出二小姐,父母失踪,经常被庶姐姨娘所凌虐。一朝穿越,她成了她。说她是废物?就让你们看看什么叫绝世天才!修得绝世神功,炼得无价神丹,连神兽都给她当小弟!待她逆天归来,修神功,炼神丹,契神兽,寻父母,虐姨娘,惩渣男……【小剧场】“王爷,王妃把皇宫烧了!”“跟皇上说重建皇宫我出钱。”“王爷!王妃把珍宝阁盗了!”“再放一把火烧了。”……“王爷!王妃说你太老了!去跟冥少主私奔了!”一阵风吹过,某侍卫再看,自家王爷已经不见了!
  • 重生之双面未婚夫

    重生之双面未婚夫

    赵子欣本是GK集团的普通员工何初,因为无意听见上司孙伟伟公职徇私利,挪用公款而被杀害,临死前得到听到杀死自己的幕后人是“孙少爷”。重生后,她是是富家千金赵子欣,却未想到当年的杀身仇人竟是现在的未婚夫!当仇人变成情人,一切又会如何?那个温柔地让自己无法抗拒的人,竟是自己最恨的仇人?温柔、残忍,究竟哪个才是他?或者,一切都只是误会……