登陆注册
14365200000004

第4章

The first is Chastity, that vanquished The archer Love, that held joint empery With the sweet beauty that made war on me, When laughter of lips with laughing eyes was wed.

Their strife the Fates have closed, with stern control, The earth holds her fair body, and her soul An angel with glad angels triumpheth;Love has no more that he can do; desire Is buried, and my heart a faded fire, And for Death's sake, I am in love with Death.

LADY'S TOMB.

RONSARD, 1550.

AS in the gardens, all through May, the rose, Lovely, and young, and fair apparelled, Makes sunrise jealous of her rosy red, When dawn upon the dew of dawning glows;Graces and Loves within her breast repose, The woods are faint with the sweet odour shed, Till rains and heavy suns have smitten dead The languid flower, and the loose leaves unclose, -So this, the perfect beauty of our days, When earth and heaven were vocal of her praise, The fates have slain, and her sweet soul reposes;And tears I bring, and sighs, and on her tomb Pour milk, and scatter buds of many a bloom, That dead, as living, she may be with roses.

SHADOWS OF HIS LADY.

JACQUES TAHUREAU, 1527-1555.

WITHIN the sand of what far river lies The gold that gleams in tresses of my Love?

What highest circle of the Heavens above Is jewelled with such stars as are her eyes?

And where is the rich sea whose coral vies With her red lips, that cannot kiss enough?

What dawn-lit garden knew the rose, whereof The fled soul lives in her cheeks' rosy guise?

What Parian marble that is loveliest, Can match the whiteness of her brow and breast?

When drew she breath from the Sabaean glade?

Oh happy rock and river, sky and sea, Gardens, and glades Sabaean, all that be The far-off splendid semblance of my maid!

MOONLIGHT.

JACQUES TAHUREAU, 1527-1555.

THE high Midnight was garlanding her head With many a shining star in shining skies, And, of her grace, a slumber on mine eyes, And, after sorrow, quietness was shed.

Far in dim fields cicalas jargoned A thin shrill clamour of complaints and cries;And all the woods were pallid, in strange wise, With pallor of the sad moon overspread.

Then came my lady to that lonely place, And, from her palfrey stooping, did embrace And hang upon my neck, and kissed me over;Wherefore the day is far less dear than night, And sweeter is the shadow than the light, Since night has made me such a happy lover.

LOVE IN MAY.

PASSERAT, 1580.

OFF with sleep, love, up from bed, This fair morn;See, for our eyes the rosy red New dawn is born;Now that skies are glad and gay In this gracious month of May, Love me, sweet, Fill my joy in brimming measure, In this world he hath no pleasure, That will none of it.

Come, love, through the woods of spring, Come walk with me;Listen, the sweet birds jargoning From tree to tree.

List and listen, over all Nightingale most musical That ceases never;Grief begone, and let us be For a space as glad as he;Time's flitting ever.

Old Time, that loves not lovers, wears Wings swift in flight;All our happy life he bears Far in the night.

Old and wrinkled on a day, Sad and weary shall you say, 'Ah, fool was I, That took no pleasure in the grace Of the flower that from my face Time has seen die.'

Leave then sorrow, teen, and tears Till we be old;Young we are, and of our years Till youth be cold Pluck the flower; while spring is gay In this happy month of May, Love me, love;Fill our joy in brimming measure;

In this world he hath no pleasure That will none thereof.

THE GRAVE AND THE ROSE.

VICTOR HUGO.

THE Grave said to the Rose, 'What of the dews of dawn, Love's flower, what end is theirs?'

'And what of spirits flown, The souls whereon doth close The tomb's mouth unawares?'

The Rose said to the Grave.

The Rose said, 'In the shade From the dawn's tears is made A perfume faint and strange, Amber and honey sweet.'

'And all the spirits fleet Do suffer a sky-change, More strangely than the dew, To God's own angels new,'

The Grave said to the Rose.

THE GENESIS OF BUTTERFLIES.

VICTOR HUGO.

THE dawn is smiling on the dew that covers The tearful roses; lo, the little lovers That kiss the buds, and all the flutterings In jasmine bloom, and privet, of white wings, That go and come, and fly, and peep and hide, With muffled music, murmured far and wide!

Ah, Spring time, when we think of all the lays That dreamy lovers send to dreamy mays, Of the fond hearts within a billet bound, Of all the soft silk paper that pens wound, The messages of love that mortals write Filled with intoxication of delight, Written in April, and before the May time Shredded and flown, play things for the wind's play-time, We dream that all white butterflies above, Who seek through clouds or waters souls to love, And leave their lady mistress in despair, To flit to flowers, as kinder and more fair, Are but torn love-letters, that through the skies Flutter, and float, and change to Butterflies.

MORE STRONG THAN TIME.

VICTOR HUGO.

SINCE I have set my lips to your full cup, my sweet, Since I my pallid face between your hands have laid, Since I have known your soul, and all the bloom of it, And all the perfume rare, now buried in the shade;Since it was given to me to hear one happy while, The words wherein your heart spoke all its mysteries, Since I have seen you weep, and since I have seen you smile, Your lips upon my lips, and your eyes upon my eyes;Since I have known above my forehead glance and gleam, A ray, a single ray, of your star, veiled always, Since I have felt the fall, upon my lifetime's stream, Of one rose petal plucked from the roses of your days;I now am bold to say to the swift changing hours, Pass, pass upon your way, for I grow never old, Fleet to the dark abysm with all your fading flowers, One rose that none may pluck, within my heart I hold.

Your flying wings may smite, but they can never spill The cup fulfilled of love, from which my lips are wet;My heart has far more fire than you have frost to chill, My soul more love than you can make my soul forget.

AN OLD TUNE.

GERARD DE NERVAL.

同类推荐
  • 梅华问答

    梅华问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清太极隐注玉经宝诀

    上清太极隐注玉经宝诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彭文宪公笔记

    彭文宪公笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文原

    文原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观自在菩萨如意轮咒课法

    观自在菩萨如意轮咒课法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • EXO之决绝

    EXO之决绝

    她﹒她﹒她﹒她们﹒不同的性格﹒不同的机遇﹒却有着相同的命运﹒相同的人生﹒我们的黑道女王﹒开始复仇了﹒
  • 游历苍穹

    游历苍穹

    我若归来誓要傲视天下颠覆苍穹。林枫龙岩大陆一个不起眼的家族少爷,历经一路坎坷,屡获奇缘,与美女携手共同游历浩瀚苍穹!(本书告别废柴流,直入主题。杀!杀!杀!高潮不断!你懂得。)
  • 九界灵说

    九界灵说

    林轩不知道自己是谁,王叔从雪地里把他带回王家。开启了林轩的修仙路也开启了第九界的时代......三皇开世五帝创界笑看林轩逆天改命......
  • 韩娱GD权倾天夏

    韩娱GD权倾天夏

    夏栀未至,权倾天夏,待日涅槃,又为哪般,早知如此,何必当初……
  • 吾妹来自未来

    吾妹来自未来

    星际幻灭,破晓黎明。一场血腥喋战,造成时空乱流,让身为星际联盟元帅少女来到地球。之后莫名奇妙的有了一个哥哥……然后这个哥哥是个隐藏型妹控。故事由此展开……“欧尼酱~我伺候的还舒服吗?”一个绝美少女带着魅惑的声音问道。“嗯……”等待她的,是一声有气无力的回答。
  • 开垦世界

    开垦世界

    在华夏的羊城里,路人行色匆匆。一个孤儿因为被人陷害偶然得到世界。从此屌丝变身高大上。
  • 灵器神

    灵器神

    万物有灵,诞生于器。灵器师是世上最高贵的职业,他们把器材炼成器,以灵阵图附其中,成为灵器。少年轩辕涛,追求灵器师,得九天器圣之传承,一路成器神,闻名四方。
  • 冰花奇缘

    冰花奇缘

    冰花,一个开在冬日里窗户上的花,冬天虽然没有鲜艳的花朵,但是冰花的美丽一点也不比鲜花逊色。它深远而宁静,似乎蕴藏着丝丝忧郁和悠悠故事它雪原上松林茂密,险象环生,狂风卷着暴雪,似乎能听到怒吼的林涛声。它是连绵不断的山峦,山下流淌着一条条小河,小河之上仿佛还能看见几只过往的小船。它晶莹剔透、纵横有序、像林像树又像叶、充满无限遐想它是一幅冰花世界。心灵守望着这个爬满了冰花的关不上的窗,永远为它保留一席温暖的角落……
  • 霸道校草的斗气小冤家

    霸道校草的斗气小冤家

    她和他原本就是两个没有交接的人,一次邂逅将两人的命运相交一起。她是一个有冤报冤,有仇报仇的女生,谁惹她,那就会加倍的追讨回来。他性格暴躁,家中的天之骄子。因不满家人对他人生的安排,选择了离家出走。男生眼神当中带着危险将她逼近墙角,嘴角上扬,他说:“第一次,你莫名奇妙的拦住了我不就是想跟我套近乎吗?我如你所愿。”第二次,你故意破坏我跟别的女生的好事,你是不是应该赔偿我?第三次,你看了我的身体,是不是应该对我负责?
  • 九重天帝姬

    九重天帝姬

    冥界。忘川河边,开着火红火红的一种花。那花名叫彼岸花彼岸花,又名曼珠沙华。“孟婆,我今天又看见那个姐姐了呢,那姐姐真的好美,她怎么一直在彼岸花丛里?”小女孩问着。“哎,缘,孽。这情爱二字连那两位都没参透,更何况我们这些人。”孟婆摇摇头,低头继续摆弄手中的汤。我在这似乎待了很长很长时间,长的快忘了自己是谁。呵,又怎能忘记呢?我与她当真是生生世世永不再见,阿言,是你绝情还是我无情?