登陆注册
14364300000002

第2章

11. We must retrench during paroxysms, for to exhibit food would be injurious. And in all diseases having periodical paroxysms, we must restrict during the paroxysms.

12. The exacerbations and remissions will be indicated by the diseases, the seasons of the year, the reciprocation of the periods, whether they occur every day, every alternate day, or after a longer period, and by the supervening symptoms; as, for example, in pleuritic cases, expectoration, if it occur at the commencement, shortens the attack, but if it appear later, it prolongs the same; and in the same manner the urine, and alvine discharges, and sweats, according as they appear along with favorable or unfavorable symptoms, indicate diseases of a short or long duration.

13. Old persons endure fasting most easily; next, adults; young persons not nearly so well; and most especially infants, and of them such as are of a particularly lively spirit.

14. Growing bodies have the most innate heat; they therefore require the most food, for otherwise their bodies are wasted. In old persons the heat is feeble, and therefore they require little fuel, as it were, to the flame, for it would be extinguished by much. On this account, also, fevers in old persons are not equally acute, because their bodies are cold.

15. In winter and spring the bowels are naturally the hottest, and the sleep most prolonged; at these seasons, then, the most sustenance is to be administered; for as the belly has then most innate heat, it stands in need of most food. The well-known facts with regard to young persons and the athletae prove this.

16. A humid regimen is befitting in all febrile diseases, and particularly in children, and others accustomed to live on such a diet.

17. We must consider, also, in which cases food is to be given once or twice a day, and in greater or smaller quantities, and at intervals. Something must be conceded to habit, to season, to country, and to age.

18. Invalids bear food worst during summer and autumn, most easily in winter, and next in spring.

19. Neither give nor enjoin anything to persons during periodical paroxysms, but abstract from the accustomed allowance before the crisis.

20. When things are at the crisis, or when they have just passed it, neither move the bowels, nor make any innovation in the treatment, either as regards purgatives or any other such stimulants, but let things alone.

21. Those things which require to be evacuated should be evacuated, wherever they most tend, by the proper outlets.

22. We must purge and move such humors as are concocted, not such as are unconcocted, unless they are struggling to get out, which is mostly not the case.

23. The evacuations are to be judged of not by their quantity, but whether they be such as they should be, and how they are borne. And when proper to carry the evacuation to deliquium animi, this also should be done, provided the patient can support it.

24. Use purgative medicines sparingly in acute diseases, and at the commencement, and not without proper circumspection.

25. If the matters which are purged be such as should be purged, the evacuation is beneficial, and easily borne; but, not withstanding, if otherwise, with difficulty.

同类推荐
  • 灵药秘方

    灵药秘方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笏山记

    笏山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中复堂选集

    中复堂选集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魁罡六锁秘法

    魁罡六锁秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泛鄱阳湖

    泛鄱阳湖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 眼科奇书

    眼科奇书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹马太腹黑:青梅要逃婚

    竹马太腹黑:青梅要逃婚

    他对她,从各种嫌弃,到宠的无法无天;她,从小跟着在他后边转悠。渣男背叛,被他领回家,他们,在不知不觉中,越陷越深。人前,“老公,抱抱!”陶晓薇撒娇道。“乖,我在忙。”某男说。人后,“宝贝儿,过来,让老公抱抱!”“不要,我腰痛。”“那就是缺少锻炼,来,我们再去大战三百回合。”“啊,不要!”
  • 深渊,有何惧!

    深渊,有何惧!

    夜柯:“黎云,我爱你!”,黎云:“与我何干?我从不相信爱!”,夜柯:“我会让你感受到我的真心的!”十年后...一身红衣的绝美女子看着血泊中的俊美男子悲凉的说:“这就是你的爱?我宁愿从未感受过!”魂魄归一,血染无边,有君相伴,宁死无悔!
  • 婚姻攻略:宠妻要抓紧

    婚姻攻略:宠妻要抓紧

    五年前,他家道中落,妻子婚内出轨,奸夫拿钱上门侮辱他,妻子打掉他们的孩子,出国后杳无音讯。五年后,她回国后发现鼎盛家族不在,父亲意外死亡,弟弟失踪,她的前夫摇身一变,成为商场霸主。她在前夫的公司委曲求全,受尽屈辱折磨。在前夫眼里,她就是嫌贫爱富的出轨典型,他誓要把当年的屈辱,一一的让这个女人还回来。五年前的真相究竟是什么?前妻带回来的小包子一枚又是谁的孩子?
  • 第二次世界大战间谍:诡秘谍海

    第二次世界大战间谍:诡秘谍海

    第二次世界大战的胜利具有伟大的历史意义。我们历史地辨证地看待这段人类惨痛历史,可以说,第二次世界大战的爆发给人类造成了巨大灾难,使人类文明惨遭浩劫,但同时,第二次世界大战的胜利,也开创了人类历史的新纪元,极大地推动了人类社会向前发展,给战后世界带来了广泛而深刻的影响。促进了世界进入力量制衡的相对和平时期;促进了殖民地国家的民族解放;促进了许多社会主义国家的诞生;促进了资本主义国家的经济、政治和社会改革;促进了世界科学技术的进步;促进了军事科技和理论的进步;促进了人类认识的真理革命;促进了世界人民对和平的认识。
  • 往生梦

    往生梦

    一夜之间,一个小镇被神秘人血洗,无数百姓无辜枉死。少女叶槿被迫踏上逃亡之旅,在侠士顾俊之的保护下,一次次逢凶化吉。真相正一点点被揭开,叶槿是正一步步踏入对方谋划好的圈套,还是……
  • 可不可以等等我

    可不可以等等我

    请不要轻易引诱一个极度没有安全感的人她不是迟钝不是不浪漫只是好故事要慢慢演
  • 德国大冒险(环游世界大探险)

    德国大冒险(环游世界大探险)

    莱恩又和他的伙伴们来到了德国柏林,经过二战洗劫过的柏林饱含历史的沧桑,几个小伙伴也在这里开始了乌烟瘴气的生活。德国又会是什么样子呢?他们在不知不觉中闯入了黑森林,原来这里曾是核武器的秘密研究基地!为了避免危险和意外,他们逃出了黑森林,却又遇到了一位古怪的女孩,真是一波未平一波又起。几经周折,他们竟然有幸参加了这里的啤酒节,真是喜出望外。可是事情交没有到此为止,他们遭遇了惊魂一刻……
  • 化虹

    化虹

    一个天才少年像谪仙人一般堕入九浮山,悬在天际的宝镜为谁而明?匣中长剑又为何夜有龙吟?忽有一年,山河崩碎,千百万颗剑丸发出灿烂流光,好似银河一片挽住大厦将倾,从河洛二星到参宿旋臂亿万里虚空中的无数修士都为之心折。
  • 随风而逝的繁华

    随风而逝的繁华

    煤都,也许你只听说过它不可一世的繁华,也许你也听说过它繁华已然凋零,或许你还不曾了解繁华凋零后这里的人生活的压抑性。故事以顾采薇的三段情感和黑色双城的兴衰为主线,悉数着煤都神木、鄂尔多斯的特色风情。