登陆注册
14363600000013

第13章

The old draper went to look for Joseph Lebas, and inform him of the state of affairs. At half-past six, the dining-room immortalized by the artist saw, united under its skylight, Monsieur and Madame Roguin, the young painter and his charming Augustine, Joseph Lebas, who found his happiness in patience, and Mademoiselle Virginie, convalescent from her headache. Monsieur and Madame Guillaume saw in perspective both their children married, and the fortunes of the Cat and Racket once more in skilful hands. Their satisfaction was at its height when, at dessert, Theodore made them a present of the wonderful picture which they had failed to see, representing the interior of the old shop, and to which they all owed so much happiness.

"Isn't it pretty!" cried Guillaume. "And to think that any one would pay thirty thousand francs for that!""Because you can see my lappets in it," said Madame Guillaume.

"And the cloth unrolled!" added Lebas; "you might take it up in your hand.""Drapery always comes out well," replied the painter. "We should be only too happy, we modern artists, if we could touch the perfection of antique drapery.""So you like drapery!" cried old Guillaume. "Well, then, by Gad! shake hands on that, my young friend. Since you can respect trade, we shall understand each other. And why should it be despised? The world began with trade, since Adam sold Paradise for an apple. He did not strike a good bargain though!" And the old man roared with honest laughter, encouraged by the champagne, which he sent round with a liberal hand.

The band that covered the young artist's eyes was so thick that he thought his future parents amiable. He was not above enlivening them by a few jests in the best taste. So he too pleased every one. In the evening, when the drawing-room, furnished with what Madame Guillaume called "everything handsome," was deserted, and while she flitted from the table to the chimney-piece, from the candelabra to the tall candlesticks, hastily blowing out the wax-lights, the worthy draper, who was always clear-sighted when money was in question, called Augustine to him, and seating her on his knee, spoke as follows:--"My dear child, you shall marry your Sommervieux since you insist; you may, if you like, risk your capital in happiness. But I am not going to be hoodwinked by the thirty thousand francs to be made by spoiling good canvas. Money that is lightly earned is lightly spent. Did I not hear that hare-brained youngster declare this evening that money was made round that it might roll. If it is round for spendthrifts, it is flat for saving folks who pile it up. Now, my child, that fine gentleman talks of giving you carriages and diamonds! He has money, let him spend it on you; so be it. It is no concern of mine. But as to what I can give you, I will not have the crown-pieces I have picked up with so much toil wasted in carriages and frippery. Those who spend too fast never grow rich. A hundred thousand crowns, which is your fortune, will not buy up Paris. It is all very well to look forward to a few hundred thousand francs to be yours some day; I shall keep you waiting for them as long as possible, by Gad! So I took your lover aside, and a man who managed the Lecocq bankruptcy had not much difficulty in persuading the artist to marry under a settlement of his wife's money on herself. I will keep an eye on the marriage contract to see that what he is to settle on you is safely tied up. So now, my child, I hope to be a grandfather, by Gad! I will begin at once to lay up for my grandchildren; but swear to me, here and now, never to sign any papers relating to money without my advice; and if I go soon to join old Father Chevrel, promise to consult young Lebas, your brother-in-law."

"Yes, father, I swear it."

At these words, spoken in a gentle voice, the old man kissed his daughter on both cheeks. That night the lovers slept as soundly as Monsieur and Madame Guillaume.

Some few months after this memorable Sunday the high altar of Saint-Leu was the scene of two very different weddings. Augustine and Theodore appeared in all the radiance of happiness, their eyes beaming with love, dressed with elegance, while a fine carriage waited for them. Virginie, who had come in a good hired fly with the rest of the family, humbly followed her younger sister, dressed in the simplest fashion like a shadow necessary to the harmony of the picture.

Monsieur Guillaume had exerted himself to the utmost in the church to get Virginie married before Augustine, but the priests, high and low, persisted in addressing the more elegant of the two brides. He heard some of his neighbors highly approving the good sense of Mademoiselle Virginie, who was making, as they said, the more substantial match, and remaining faithful to the neighborhood; while they fired a few taunts, prompted by envy of Augustine, who was marrying an artist and a man of rank; adding, with a sort of dismay, that if the Guillaumes were ambitious, there was an end to the business. An old fan-maker having remarked that such a prodigal would soon bring his wife to beggary, father Guillaume prided himself /in petto/ for his prudence in the matter of marriage settlements. In the evening, after a splendid ball, followed by one of those substantial suppers of which the memory is dying out in the present generation, Monsieur and Madame Guillaume remained in a fine house belonging to them in the Rue du Colombier, where the wedding had been held; Monsieur and Madame Lebas returned in their fly to the old home in the Rue Saint-Denis, to steer the good ship Cat and Racket. The artist, intoxicated with happiness, carried off his beloved Augustine, and eagerly lifting her out of their carriage when it reached the Rue des Trois-Freres, led her to an apartment embellished by all the arts.

同类推荐
热门推荐
  • 青春启蒙

    青春启蒙

    读完高中就没读书的她在外面晃了几年瘦骨如柴的回到家,父母看她一日日消沉下去便让她回服装厂帮忙。重拾刚劲的她在服装厂帮忙了一段时间就自己自创品牌在网上开网店,还同一时间开了一间服装店。可在她好不容易熬到公司有了一点起色的时候她却发生了车祸。车祸不仅让她失去了7年的记忆,还留下了不吃药就会做噩梦的后遗症。记忆只有17岁的她很迷茫,经常听到公司的人提到以前的她,不过她一点印象都没有,反而现在的她活着和公司口中提到的她是完全不一样,如果不是亲近的人都想不到她和他们口中的诺晴是同一个人。日子就这样平静的过着,直到认识了尚奕彦。这个主动认识她的男人她的生活才慢慢有了一丝变化……
  • 重生之校园传说

    重生之校园传说

    一场蓄谋已久的车祸,轻易地夺去了一个16岁女孩年轻的生命,她恨,痛彻心扉的恨!曾经那个完整温暖的家,却为了她的妹妹,狠心…将她舍弃……再次醒来,她却发现她回到了六年前,也就是十岁的时候,她发下血誓必定要他们百倍奉还!可是……又一世,这个一直围绕在她身边的妖艳美男是要闹哪样!
  • 战争框架

    战争框架

    2025年,地球的终于成功的接收到了来自天外文明的信号。6月13日,那一天,名为黑色的星期五。那一天,名为地球的灾难日。来自高等生物文明的恶意让地球沦为人间地狱。他,一名末世的高等幸存者。某一日,一架外星飞船将他所绑架,生不如死的生物实验将他彻底变成了一个怪物。灵魂和精神被囚禁的两百年,他在这早已不属于自己的肉体中造就了无数杀戮,也目睹了这个生物文明的无数罪恶。终于,在他即将堕落之际,他等到了灵魂被解放的那一天。那一天,他亲手踩灭了这个文明延续的火种,面对数以百亿的敌人的包围,他大笑着,将手枪插入了嘴里,终结了这沾满罪恶的自己。然而,这并不是生命的重点,而是新的起点……
  • 青春!你好

    青春!你好

    言清看着母亲在多次游说无果后,终于撕破脸的大声咒骂着:“呵,你就真的这么冷血。看着妈妈流落街头。就凭你的身份,你也为你最后真能和他走到一起吗?实话跟你说,你外婆是小三,生了我这个小三,我又生了你这个小三,所以你这辈子都摆脱不了小三的命运。你自己是怎么过来的,难道你还想你将来的女儿也和你一样成为小三儿吗……”言清抬头看她,眼神平静。呵呵,终于不再装母慈子孝了。
  • 妖孽离我远一点

    妖孽离我远一点

    一身傲骨,未赢过思念你这场仗!他冷笑着说:“上穷碧落下黄泉,我也一定要把你这只贼猫给逮回来!”一朝穿越,偷了谁的情又丢了谁的心?她头也不回的说:“妖孽,离我远一点!”当离开变成无法选择时,两颗孤独而又逞强的心该如何选择?意外穿越,重新安排了谁和谁的相遇?且看恶劣女如何俘获冰山美男!寻寻觅觅,躲躲藏藏,原来,爱情不过就是一曲长相守!
  • 至高武皇

    至高武皇

    【热血爽文,强烈推荐!!!】刀是什么样的刀?七绝天魔刀!剑是什么样的剑?圣域血魔剑!亿万生灵谁主宰?长路漫漫百战劫!屠戮邪魔三万万,唯独英雄笑苍天!苍天不仁誓灭天,尸山血海百万魂!方始苍生除纷扰,此生壮志与君同!宿命本是心中想,涅磐重生任吾狂!一个英勇无畏的少年被迫踏上征程,去寻找那传说中能够使亡人复活的神器。
  • 帝凌九重天

    帝凌九重天

    纪元破灭,万族显圣!有凤族大圣为保血脉,化身玲珑世界,庇护后世!有龙族大能为保太子,封印万载,破世而出!有风凌魔帝,为度劫难,沉睡万年,后世苏醒,逆袭九天!且看三十三重天破碎,九重玄天重塑后,黄金盛世的到来!“我褚风以风凌魔帝之名,昭告九天,号召王下七武海降临,逆袭而起,争霸天下,傲世九重天!”且看沉睡万年的风凌魔帝,以诗书为器,以万法为宗,携兄弟,揽女仆,勾女圣,戏女妖,霸天骄,制女神,收女帝,成就九天第一帝尊!“万族天骄,九天之子,黄金盛世,我来了!”
  • 初级会计学案例与实训教程

    初级会计学案例与实训教程

    《初级会计学案例与实训教程》(作者张玉红、孙志胜)编写的目的是方便教学需要,尤其是方便学生的学习需要,旨在满足普通高校本科财会类专业、经济管理类各专业初级会计学课程教学与学习参考的需要。本书体现了最新的会计准则,在体系结构的设计上、各章节内容的安排上,都与教材保持一致,以便学生结合教材更好地掌握会计的基本理论和基本方法。
  • 帐中谋

    帐中谋

    皇子夺嫡,大国争霸。如此乱世,本应闭门清扰,奈何十年恩施之情不得不报。一世孤女辗转于皇权之间,原以为如此便草草过完一生,幸得遇此良人,子夜共白头。玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
  • 娇俏神女:凡人快拜倒

    娇俏神女:凡人快拜倒

    本书免费!卖萌打滚求收藏,求推荐!“我爱你不比你爱她少,你不用担心别的!”某男斜靠在贵妃榻上傲娇地对着某男主说。“动她,你万劫不复!”某男主傲娇。“最后是我伤她还是你伤她还不一定呢,该离她远点的是你!”某男二霸气!“喂喂喂,别以为我听不到哈!你们就想着谁伤我,生气!”某女主突然现身。“玉帛乖乖,带你去吃糖葫芦啊!”某男二诱导着我们的纯良小女主。某女主毫无节操地两眼放光,“走呀走呀!”“玉帛,咱们去看风景吧!”某男主醋坛打翻。某男等了半天也没见某女回话,抬头发现某女已经跟某男二跑了!叔叔可忍,婶婶不可忍!某男醋坛子碎了一地,某男吃醋,后果很严重。