登陆注册
14363000000092

第92章

Of Mademoiselle Varenka one would not say that she had passed her first youth, but she was, as it were, a creature without youth; she might have been taken for nineteen or for thirty. If her features were criticized separately, she was handsome rather that plain, in spite of the sickly hue of her face. Hers would have been a good figure, too, if it had not been for her extreme thinness and the size of her head, which was too large for her medium height. But she was not likely to be attractive to men. She was like a fine flower, already past its bloom and without fragrance, though the petals were still unwithered. Moreover, she would have been unattractive to men also from the lack of just what Kitty had too much of - of the suppressed fire of vitality, and the consciousness of her own attractiveness.

She always seemed absorbed in work, beyond a doubt, and so it seemed as if she could take no interest in anything outside it. It was just this contrast with her own position that was for Kitty the great attraction of Mademoiselle Varenka. Kitty felt that in her, in her manner of life, she would find an example of what she was now so painfully seeking: interest in life, a dignity in life - apart from the worldly relations of girls with men, which so revolted Kitty, and appeared to her now as a shameful exhibition of goods in search of a purchaser. The more attentively Kitty watched her unknown friend, the more convinced she was that this girl was the perfect creature she fancied her, and the more eagerly she wished to make her acquaintance.

The two girls used to meet several times a day, and every time they met Kitty's eyes said: `Who are you? What are you? Are you really the exquisite creature I imagine you to be? But for goodness' sake don't suppose,' her eyes added, `that I would force my acquaintance on you -I simply admire you and like you.' `I like you too, and you're very, very sweet. And I should like you better still, if I had time,' answered the eyes of the unknown girl. Kitty saw, indeed, that she was always busy.

Either she was taking the children of a Russian family home from the springs, or fetching a shawl for a sick lady, and wrapping her up in it, or trying to interest an irritable invalid, or selecting and buying teacakes for someone.

Soon after the arrival of the Shcherbatskys there appeared in the morning crowd at the springs two persons who attracted universal and unfavorable attention. These were a tall man with a stooping figure and huge hands, in an old coat too short for him, with black, simple, and yet terrible eyes, and a pock-marked, kind-looking woman, very badly and tastelessly dressed. Recognizing these persons as Russians, Kitty had already in her imagination begun constructing a delightful and touching romance about them. But the Princess, having ascertained from the Kurliste that this was Nikolai Levin and Marya Nikolaevna, explained to Kitty what a bad man this Levin was, and all her fancies about these two people vanished. Not so much from what her mother told her, as from the fact that it was Konstantin's brother, this pair suddenly seemed to Kitty in the highest degree unpleasant.

This Levin, with his continual twitching of his head, aroused in her now an irrepressible feeling of disgust.

It seemed to her that his big, terrible eyes, which persistently pursued her, expressed a feeling of hatred and contempt, and she tried to avoid meeting him.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 2, Chapter 31[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 31 It was a foul day; it had been raining all the morning, and the invalids, with their parasols, had flocked into the arcades.

Kitty was walking there with her mother and the Moscow colonel, smart and jaunty in his European coat, bought ready-made at Frankfort.

They were walking on one side of the arcade, trying to avoid Levin, who was walking on the other side. Varenka, in her dark dress, in a black hat with a turndown brim, was walking up and down the whole length of the arcade with a blind Frenchwoman, and, every time she met Kitty, they exchanged friendly glances.

`Mamma, couldn't I speak to her?' said Kitty, watching her unknown friend, and noticing that she was going up to the spring, and that they might come there together.

`Oh, if you want to so much, I'll find out about her first and make her acquaintance myself,' answered her mother. `What do you see in her out of the way? A companion, most probably. If you like, I'll make acquaintance with Madame Stahl; I used to know her belle-soeur,' added the Princess, lifting her head haughtily.

Kitty knew that the Princess was offended because Madame Stahl had apparently avoided making her acquaintance. Kitty did not insist.

`How wonderfully sweet she is!' she said, gazing at Varenka just as she handed a glass to the Frenchwoman. `Look how natural and sweet it all is.'

`It's so funny to see your engouements,' said the Princess. `No, we'd better go back,' she added, noticing Levin coming toward them with his companion and a German doctor, to whom he was talking very noisily and angrily.

They turned to go back, when suddenly they heard, not merely noisy talk, but actual shouting. Levin, stopping short, was shouting at the doctor, and the doctor, too, was excited. A crowd gathered about them. The Princess and Kitty beat a hasty retreat, while the colonel joined the crowd to find out what was up.

A few minutes later the colonel overtook them.

`What was it?' inquired the Princess.

`Scandalous and disgraceful!' answered the colonel. `The one thing to be dreaded is meeting Russians abroad. That tall gentleman was abusing the doctor, flinging all sorts of insults at him because he wasn't treating him quite as he liked, and he began waving his stick at him. It's simply scandalous!'

`Oh, how unpleasant!' said the Princess. `Well, and how did it end?'

`Luckily at that point that miss... the one in the mushroom hat...

intervened. She is a Russian lady, I think,' said the colonel.

同类推荐
热门推荐
  • 墨少追妻路茫茫

    墨少追妻路茫茫

    “如果早点知道是我,那么你会不会为我不顾一切!如果你早点发现我对你的爱,那么我们也不会如此!如果你对我的信任再多些,那么我也不会这么的死心!墨炎!如果可以重来,那么我希望永远不要遇见你!”某男卖萌道:“老婆~那么多的如果哪来的!被窝都冷了快点就寝吧!”某女一脸黑线“墨炎!!再拆我台!就睡阳台去!”腹黑对腹黑火花擦不停=_=~
  • 倾国倾城·晚镜の恋

    倾国倾城·晚镜の恋

    胭脂红水朦胧,冬雪融歌浅诵,桃花浓人去也楼空,叶分飞雨垂泪,风湮埋泣葬骸,断徘徊情殇惹尘埃。月光水如醉,暮色归落映辉,空悲切生死也离别。
  • 静若失语

    静若失语

    江静如无波古井一般地用笔在课本上,写下了:君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖。君担簦,我跨马,他日相逢为君下。怕是没有人能看穿她的心思,哪怕是顾竹,又哪怕是祁晢。谁知道呢。曾听过太多的情话,唯两句动听:姜墨是姜墨,祁晢是祁晢。是我的祁晢,不是别人的。抑或是那句:江水平静,千秋功名,一世葬你。mygirl。
  • 惊天破魔

    惊天破魔

    武道落末,群魔乱世。看小小少年如何面对家族危机。深陷魔道,又该如何面对世界。世界混乱,又该如何选择,是独自逍遥,还是救众生于水火。。。
  • 墨染成凰

    墨染成凰

    她本事临死将至的罪臣之女,用尽心计。为求一活路,被迫为细作,却爱上代王。忍痛叛变,当重见己为深爱的妹妹,当遭遇丈夫的怀疑,当儿子为夺帝位众叛亲离时…又要如何面对,如何挽回。
  • 代宋者

    代宋者

    这是一个寻常的故事,说“合久必分,分久必合”的大事。北宋末年,天子失德,六贼当道,内忧外患,看柴氏后人如何在这英雄辈出的年代完成复国大业!这也是一个不寻常的故事,讲述一个普通人,受环境的影响,在命运的推动下,慢慢成长,变得成熟,一步步改变历史走向。这是时势造英雄,更是英雄铸就时势!(有人认为宋朝是华夏文明最巅峰的时代,同时也是最憋屈的年代。书会尽量符合宋末的时代背景,希望能带领大家走近宋末,去感受那个时代)
  • 重生之西南风云

    重生之西南风云

    ”人生自古谁无死,留取丹青昭汗青。”李东行走在山间的马道上不停的感叹,突然两旁山道冲下一群蒙面大侠大喊“此路是我开,此树是我载,若想从此过,留下买路钱”,李东行愣了一下,随即指着带头蒙面人道:“小肥啊,今天晚上你就不用吃饭了,吃西北风吧。”带头蒙面人立即哭丧着脸,“少爷,不带这么玩的吧...................
  • 强势攻婚:娇妻,躺下

    强势攻婚:娇妻,躺下

    指认杀人凶手回国,却住在完全不认识没半点血缘的小叔叔家。屡屡被扑倒。她被逼到浴室角落,哭泣求饶:“你够了!”他步步逼近。“睡你怎么会够?”第二天。床边摆着两个鲜红色9块钱的本本。“这是什么?”“睡你一辈子的资格证!”
  • 俗人不死

    俗人不死

    余,苟活于世,俗人也。谓所求,养!文之所诉,皆思所暴,言之所陈,是非非明。浊流所及,恐有荼毒,阅取滥用,无与我事。溢思之暇,疯魔之余,非愤之想,非愤之作。见识薄浅,能力所限。文之所诉,实难周全。留之笔之,鉴人鉴己,警钟长鸣,正己正心。复记弗忘,顺理成章,文皆为思,乱而成之。弃笔几许,未及文理,心中不安,理乱言繁。话皆良药,或补愚拙,恐有不当,贻笑大方。墨之以白,左顾自得,载之以纸,温之于侧。知自不足,何以陈全?自知不足,呈惑达道!解之,摘而释之详议之,非而明之理教之,知而醒卑鄙
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)