登陆注册
14363000000022

第22章

There are people who, on meeting a successful rival, no matter in what, are at once disposed to turn their backs on everything good in him, and to see only what is bad. There are people who, on the contrary, desire above all to find in that successful rival the qualities by which he has worsted them, and seek with a throbbing ache at heart only what is good. Levin belonged to the second class. But he had no difficulty in finding what was good and attractive in Vronsky. It was apparent at the first glance. Vronsky was a squarely built, dark man, not very tall, with a good-humored, handsome and exceedingly calm and firm face. Everything about his face and figure, from his short-cropped black hair and freshly shaven chin down to his loosely fitting, brand-new uniform, was simple and at the same time elegant. Making way for the lady who had come in, Vronsky went up to the Princess and then to Kitty.

As he approached her, his beautiful eyes shone with an especially tender light, and with a faint, happy and modestly triumphant smile (so it seemed to Levin), bowing carefully and respectfully over her, he held out his small broad hand to her.

Greeting and saying a few words to everyone, he sat down without once glancing at Levin, who had never taken his eyes off him.

`Let me introduce you,' said the Princess, indicating Levin. `Constantin Dmitrievich Levin, Count Alexei Kirillovich Vronsky.'

Vronsky got up and, looking cordially at Levin, shook hands with him.

`I believe I was to have dined with you this winter,' he said, smiling his simple and open smile; `but you had unexpectedly left for the country.'

`Constantin Dmitrievich despises and hates the town, and us townspeople,'

said Countess Nordstone.

`My words must make a deep impression on you, since you remember them so well,' said Levin, and, suddenly becoming conscious that he had said just the same thing before, he reddened.

Vronsky looked at Levin and Countess Nordstone, and smiled.

`Are you always in the country?' he inquired. `I should think it must be dull in the winter.'

`It's not dull if one has work to do; besides, one's not dull by oneself,' Levin replied abruptly.

`I am fond of the country,' said Vronsky, noticing, yet affecting not to notice, Levin's tone.

`But I hope, Count, you would not consent to live in the country always,' said Countess Nordstone.

`I don't know; I have never tried for long. I experienced a queer feeling once,' he went on. `I never longed so for the country - Russian country, with bast shoes and peasants - as when I was spending a winter with my mother in Nice. Nice itself is dull enough, you know. And, indeed, Naples and Sorrento are only pleasant for a short time. And it's just there that Russia comes back to one's mind most vividly, and especially the country.

It's as though...'

He talked on, addressing both Kitty and Levin, turning his serene, friendly eyes from one to the other, and saying obviously just what came into his head.

Noticing that Countess Nordstone wanted to say something, he stopped short without finishing what he had begun, and listened attentively to her.

The conversation did not flag for an instant, so that the old Princess, who always kept in reserve, in case a subject should be lacking, two heavy guns - the classical and professional education, and universal military service - had not to move out either of them, while Countess Nordstone had no chance of chaffing Levin.

Levin wanted to, and could not, take part in the general conversation;saying to himself every instant, `Now go,' he still did not go, as though waiting for something.

The conversation fell upon table turning and spirits, and Countess Nordstone, who believed in spiritualism, began to describe the miracles she had seen.

`Ah, Countess, you really must take me; for pity's sake do take me to see them! I have never seen anything extraordinary, though I am always on the lookout for it everywhere,' said Vronsky, smiling.

`Very well - next Saturday,' answered Countess Nordstone. `But you, Constantin Dmitrievich - are you a believer?' she asked Levin.

`Why do you ask me? You know what I shall say.'

`But I want to hear your opinion.'

`My opinion,' answered Levin, `is merely that this table turning proves that educated society - so called - is no higher than the peasants.

They believe in the evil eye, and in witchcraft and conjurations, while we...'

`Oh, then you aren't a believer?'

`I can't believe, Countess.'

`But if I've seen for myself?'

`The peasant women, too, tell us they have seen hobgoblins.'

`Then you think I tell a lie?'

And she laughed a mirthless laugh.

`Oh, no, Masha, Constantin Dmitrievich merely said he could not believe,' said Kitty, blushing for Levin, and Levin saw this, and, still more exasperated, would have answered; but Vronsky with his bright frank smile rushed to the support of the conversation, which was threatening to become disagreeable.

`You do not admit the possibility at all?' he queried. `But why not? We admit the existence of electricity, of which we know nothing. Why should there not be some new force, still unknown to us, which...'

`When electricity was discovered,' Levin interrupted hurriedly, `it was only the phenomenon that was discovered, and it was unknown from what it proceeded and what were its effects, and ages passed before its applications were conceived. But the spiritualists, on the contrary, have begun with tables writing for them, and spirits appearing to them, and have only later started saying that it is an unknown force.'

Vronsky listened attentively to Levin, as he always did listen, obviously interested in his words.

`Yes, but the spiritualists say we don't know at present what this force is, but there is a force, and these are the conditions in which it acts. Let the scientific men find out what the force consists of. No, I don't see why there should not be a new force, if it...'

同类推荐
热门推荐
  • 中国十大古典喜剧故事

    中国十大古典喜剧故事

    中国十大古典喜剧凝聚着中国人的智慧,它们是在中国文化发展的历史长河中沉淀下来的最有代表性的作品,具有极高的审美价值和艺术感染力。
  • 士冠礼

    士冠礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江山为聘:神秘夫君蚀骨爱

    江山为聘:神秘夫君蚀骨爱

    她,绝色之女,一心痴恋一人。可他的心里,只有天下,只有江山,他利用她的爱,一步一步铲除他的障碍,同时,将她一步又一步逼近绝望的深渊。而他,身份成谜,却对她一见钟情,他倾尽所有的感情,只为了住进她的心中。终有一日,计谋败露,知晓她心心恋恋得爱人是灭她满门的仇人,知晓她爱了一个年华的人,是利用她得到一切的人,她心恨不已。她剑指天涯,她道。“我已经学会,不爱你了,呵...”他无力轻笑,用命偿还。他处处帮助她,处处维护她,当她悲伤不已,他在她的身后,苦涩的开口。“你愿意从一个新的时间重新爱一个我吗?”她转身,梨花带雨...“每一刻,都是新的时间,不是么?”她回抱住他,他惊艳浅笑.....
  • 我不由仙

    我不由仙

    “修仙修仙,在天地中我欲成仙。打破这天道禁忌,看我笑游天地之间。”“与天争,与地争,与人争方能就我通天大道。”“我要让你们都记住我的名字。我要你们仰视,我要你们崇拜。我要这天空暗淡,那太阳也不敢升起。我要这河水枯干,那河水也不敢流淌。我要这世人跪拜,这世人莫敢不从!”摘自李谦语录
  • 拜见!花巫阁下

    拜见!花巫阁下

    一只花妖闯入人间寻找消失的花巫大人,结果却被寄居之家的『美少年』草摩觋成功俘虏了。只是这个冷漠傲慢的家伙怎么会是花巫大人的儿子呢?而且他和那个屡屡对花檬示好的『校园王子』尹翌枫居然是亲兄弟?明天明这两个人一见面就互相看不顺眼,仿佛有什么深仇大恨似的,却在相处中慢慢喜欢上了对方,经过花檬不懈的努力,终于找到了话唔大人花纱失踪的蛛丝马迹,并一步步揭开了当年的真相……
  • 生死狙击之回忆

    生死狙击之回忆

    这本书是我对生死狙击这个游戏的回忆,回想第一次接触这游戏时的迷茫与陌生,到现在已经可以被称为“老鸟”,可是当初的快乐似乎再也找不回来了……
  • 十生破霄

    十生破霄

    主角和他的好兄弟在一次意外中不幸身亡,但却幸运地被高位面的大人物所看重,并并给他们设下了一个难关,站在一个充满武气,以武道为主的世界的顶端,突破界限,进入他所在世界才可成为他的弟子。武道世界,处处勾心斗角,血腥残忍,是一个人吃人的世界,王阳和他的兄弟开启了一段特殊的路程……
  • 浮屠命

    浮屠命

    语:慈悲救苦,俺稽首皈依,胜造个七级浮屠。浮屠者,天地至善,救赎众生,心之所向也。然而,万物负阴以抱阳,负阳以抱阴,天地之道,莫不出其理,有其至善,必有极恶。人之初,性本恶,习而善,善恶一体,此本为罪,为浮屠罪,罪浮屠,命也,运兮!
  • 狂妻

    狂妻

    即便穿越也不愿意被世俗束缚。她是江湖人人喊打的妖女,可是哪一个男人在心里不对她的容貌流连忘返?传说的她后宫美男三千,夜夜酒醉金迷。不管真君子伪小人在她眼里都只分为活人和将死之人。
  • 重生作家之神

    重生作家之神

    携带作家之神系统的扑街写手重生到地球平行空间,这是一个没有四大名著,没有金古梁黄,没有那些脍炙人口作品的信息高速发展世界。凭借系统的优势,且看周一尘如何一次次打败拥有恶意作家系统的渣男,大力发展平行空间,走上成神之路。