登陆注册
14325900000006

第6章

39. The not considering of this has been a fundamental and perplexing oversight. For proof whereof we need go no farther than the case before us. It having been observed that the most diverging rays brought into the mind the idea of nearest distance, and that still, as the divergency decreased, the distance increased: and it being thought the connexion between the various degrees of divergency and distance was immediate; this naturally leads one to conclude, from an ill-grounded analogy, that converging rays shall make an object appear at an immense distance: and that, as the convergency increases, the distance (if it were possible) should do so likewise. That this was the cause of Dr. Barrow's mistake is evident from his own words which we have quoted. Whereas had the learned doctor observed that diverging and converging rays, how opposite soever they may seem, do nevertheless agree in producing the same effect, to wit, confusedness of vision, greater degrees whereof are produced indifferently, either as the divergency or convergency and the rays increaseth. And that it is by this effect, which is the same in both, that either the divergency or convergency is perceived by the eye; I say, had he but considered this, it is certain he would have made a quite contrary judgment, and rightly concluded that those rays which fall on the eye with greater degrees of convergency should make the object from whence they proceed appear by so much the nearer. But it is plain it was impossible for any man to attain to a right notion of this matter so long as he had regard only to lines and angles, and did not apprehend the true nature of vision, and how far it was of mathematical consideration.

40. Before we dismiss this subject, it is fit we take notice of a query relating thereto, proposed by the ingenious Mr. Molyneux, is his Treatise of Dioptrics ,where speaking of this difficulty, he has these words:

'And so he ( i.e. Dr. Barrow) leaves this difficulty to the solution of others, which I (after so great an example) shall do likewise; but with the resolution of the same admirable author of not quitting the evident doarine which we have before laid down, for determining the locus objecti , on account of being pressed by one difficulty which seems inexplicable till a more intimate knowledge of the visive faculty be obtained by mortals.

In the meantime, I propose it to the consideration of the ingenious, whether the locus apparens of an object placed as in this 9th section be not as much before the eye as the distinct base is behind the eye!' To which query we may venture to answer in the negative. For in the present case the rule for determining the distance of the distinct base, or respective focus from the glass, is this: As the difference between the distance of the object and focus is to the focus or focal length, so the distance of the object from the glass is to the distance of the respective focus or distinct base from the glass .Let us now suppose the object to be placed at the distance of the focal length, and one half of the focal length from the glass, and the eye close to the glass, hence it will follow by the rule that the distance of the distinct base behind the eye is double the true distance of the object before the eye. If therefore Mr. Molyneux's conjecture held good, it would follow that the eye should see the object twice as far off as it really is; and in other cases at three or four times its due distance, or more. But this manifestly contradicts experience, the object never appearing, at farthest, beyond its due distance. Whatever, therefore, is built on this supposition (vid. Corol. I. Prop. 57, ibid.) comes to the ground along with it.

41. From what hath been premised it is a manifest consequence that a man born blind, being made to see, would, at first, have no idea of distance by sight; the sun and stars, the remotest objects as well as the nearer, would all seem to be in his eye, or rather in his mind. The objects intromitted by sight would seem to him (as in truth they are) no other than a new set of thoughts or sensations, each whereof is as near to him as the perceptions of pain or pleasure, or the most inward passions of his soul. For our judging objects provided by sight to be at any distance, or without the mind, is (vid. sect. 28) entirely the effect of experience, which one in those circumstances could not yet have attained to.

42. It is indeed otherwise upon the common supposition that men judge of distance by the angle of the optic axes, just as one in the dark, or a blind-man by the angle comprehended by two sticks, one whereof he held in each hand. For if this were true, it would follow that one blind from his birth being made to see, should stand in need of no new experience in order to perceive distance by sight. But that this is false has, I think, been sufficiently demonstrated.

43. And perhaps upon a strict inquiry we shall not find that even those who from their birth have grown up in a continued habit of seeing are irrecoverably prejudiced on the other side, to wit, in thinking what they see to be at a distance from them. For at this time it seems agreed on all hands, by those who have had any thoughts of that matter, that colours, which are the proper and immediate object of sight, are not without the mind. But then it will be said, by sight we have also the ideas of extension, and figure, and motion; all which may well be thought without, and at some distance from the mind, though colour should not. In answer to this I appeal to any man's experience, whether the visible extension of any object doth not appear as near to him as the colour of that object; nay, whether they do not both seem to be in the very same place. Is not the extension we see coloured, and is it possible for us, so much as in thought, to separate and abstract colour from extension? Now, where the extension is there surely is the figure, and there the motion too. I speak of those which are perceived by sight.

同类推荐
  • 摄大乘义章卷第四

    摄大乘义章卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入楞伽心玄义

    入楞伽心玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君说解释咒诅经

    太上老君说解释咒诅经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九转金丹秘诀

    九转金丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 感类篇

    感类篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之时光逆流

    重生之时光逆流

    一样的重生,不一样的精彩。主人公如其他重生者的命运一样,在重生前,都是过的颠沛流离,居无定所,苦不堪言的生活。可重生后,主人公冯楠不似他人那样,拥有强大的异能,更没有记住前世的发财之路。只是记住了与自己有关的悲惨命运,伸手制止。可这却不能为他带来财运。但,凡事有一饮必有一啄。冯楠遇到了他生命中最为珍贵的人——老头子。遇到老头子之后,冯楠接触到了异师,更是成为了异师中最顶尖的一种,先知者。冯楠在成为了先知者后,又会发生什么有趣的事情呢?请看此书,领略与传统重生不一样的精彩吧!
  • 不想孤独

    不想孤独

    一座现代化城市穿越到古代会发生什么样的历史碰撞?元代凭借什么能统一亚欧大陆?西亚美女家珍如数,无敌战舰南航东渡。
  • 魔王的城

    魔王的城

    重生之后附体成为魔王,为了回到原来的世界。完成真正魔王的遗愿,一代魔王的成长之路就此开始。
  • 腹黑老公深爱小娇妻

    腹黑老公深爱小娇妻

    五年前,她们滚了一次床单。五年后,她们又遇见了。“老公,今天我想歇歇,可以吗”叶朵朵撒娇的说。“你觉得呢”箫柯低下头看着叶朵朵。一边说着就把叶朵朵推倒床上。这注定又是一个激情的夜晚。
  • 佛说八师经

    佛说八师经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄命异者录

    玄命异者录

    我是要死了么,我在那,在命终之前看见的人是谁,它带我去了那,而在这片分划零碎的大陆似乎只有我因为命悬一线去的不是死而是见到一身奇黑异装的袍人,而我也不曾记得后来,但我手臂上却留下一个深黑的旋印,时不时会发作处处经脉疼痛痛苦万分,难道这是我末死?留给我折磨我的印记那为什么又会出现在我身上,那黑袍人的原因么,那我为什么什么也不记得了...
  • 我的孩子小英

    我的孩子小英

    写小英生下后因为是个女孩,因为封建思想的影响,父母不是很想抚养,所以就给了没有女儿的哥哥暂时抚养。然后写小英成长的过程,所面临的两家的烦恼还有自己对梦想的追求所面临的困难!
  • 道凌三界

    道凌三界

    妖修,魔修,人修,修到何时?入道,地道,天道,道天为止!这是一个关于人,妖,魔,三族的巅峰史诗。看一代天骄云破月神界陨落后又将如何在下界步步崛起,登峰造极!!
  • 大千世界之焚灵曲

    大千世界之焚灵曲

    诸天万界,群雄争霸,破除桎梏,问鼎大千。少年东陵,手握灵镇子,脚踏万界之一的大罗界之巅,以无可睥睨的姿态俯览着这个世界的芸芸众生,这里....不是终点,而是起点!在这漫漫修行路,没有孤独,没有落寞,有的仅仅只是热血的战斗与让人沸腾的意念。
  • 渐远渐逝

    渐远渐逝

    这是一个长久的故事,因为记录的是生活中的点滴,从有想法时开始。