登陆注册
14325900000025

第25章

144. It must be confessed that we are not so apt to confound other signs with the things signified, or to think them of the same species, as we are visible and tangible ideas. But a little consideration will shew us how this may be without our supposing them of a like nature. These signs are constant and universal, their connexion with tangible ideas has been learnt at our first entrance into the world; and ever since, almost every moment of our lives, it has been occurring to our thoughts, and fastening and striking deeper on our minds. When we observe that signs are variable, and of human institution; when we remember there was a time they were not connected in our minds with those things they now so readily suggest; but that their signification was learned by the slow steps of experience: this preserves us from confounding them. But when we find the same signs suggest the same things all over the world; when we know they are not of human institution, and cannot remember that we ever learned their signification, but think that at first sight they would have suggested to us the same things they do now: all this persuades us they are of the same species as the things respectively represented by them, and that it is by a natural resemblance they suggest them to our minds.

145. Add to this that whenever we make a nice survey of any object, successively directing the optic axis to each point thereof, there are certain lines and figures described by the motion of the head or eye, which being in truth perceived by feeling, do nevertheless so mix themselves, as it were, with the ideas of sight, that we can scarce think but they appertain to that sense. Again, the ideas of sight enter into the mind several at once, more distinct and unmingled than is usual in the other senses beside the touch. Sounds, for example, perceived at the same instant, are apt to coalesce, if I may so say, into one sound: but we can perceive at the same time great variety of visible objects, very separate and distinct from each other. Now tangible extension being made up of several distinct coexistent parts, we may hence gather another reason that may dispose us to imagine a likeness or an analogy between the immediate objects of sight and touch. But nothing, certainly, doth more contribute to blend and confound them together than the strict and close connexion they have with each other.

We cannot open our eyes but the ideas of distance, bodies, and tangible figures are suggested by them. So swift and sudden and unperceived is the transition from visible to tangible ideas that we can scarce forbear thinking them equally the immediate object of vision.

146. The prejudice which is grounded on these, and whatever other causes may be assigned thereof, sticks so fast that it is impossible without obstinate striving and labour of the mind to get entirely clear of it. But then the reluctancy we find in rejecting any opinion can be no argument of its truth to whoever considers what has been already shewn with regard to the prejudices we entertain concerning the distance, magnitude, and situation of objects;prejudices so familiar to our minds, so confirmed and inveterate, as they will hardly give way to the clearest demonstration.

147. Upon the whole, I think we may fairly conclude that the proper objects of vision constitute an universal language of the Author of Nature, whereby we are instructed how to regulate our actions in order to attain those things that are necessary to the preservation and well-being of our bodies, as also to avoid whatever may be hurtful and destructive of them.

It is by their information that we are principally guided in all the transactions and concerns of life. And the manner wherein they signify and mark unto us the objects which are at a distance is the same with that of languages and signs of human appointment, which do not suggest the things signified by any likeness or identity of nature, but only by an habitual connexion that experience has made us to observe between them.

148. Suppose one who had always continued blind be told by his guide that after he has advanced so many steps he shall come to the brink of a precipice, or be stopped by a wall; must not this to him seem very admirable and surprizing? He cannot conceive how it is possible for mortals to frame such predictions as these, which to him would seem as strange and unaccountable as prophesy doth to others. Even they who are blessed with the visive faculty may (though familiarity make it less observed) find therein sufficient cause of admiration. The wonderful art and contrivance wherewith it is adjusted to those ends and purposes for which it was apparently designed, the vast extent, number, and variety of objects that are at once with so much ease and quickness and pleasure suggested by it: all these afford subject for much and pleasing speculation, and may, if anything, give us some glimmering analogous prænotion of things which are placed beyond the certain discovery and comprehension of our present state.

149. I do not design to trouble myself with drawing corollaries from the doctrine I have hitherto laid down. If it bears the test others may, so far as they shall think convenient, employ their thoughts in extending it farther, and applying it to whatever purposes it may be subservient to: only, I cannot forbear making some inquiry concerning the object of geometry, which the subject we have been upon doth naturally lead one to.

We have shewn there is no such idea as that of extension in abstract, and that there are two kinds of sensible extension and figures which are entirely distinct and heterogeneous from each other. Now, it is natural to inquire which of these is the object of geometry.

同类推荐
  • 七颂堂词绎

    七颂堂词绎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秘藏膏丹丸散方剂

    秘藏膏丹丸散方剂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 偶会篇

    偶会篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居家必知

    居家必知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说顶生王故事经

    佛说顶生王故事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一指压天

    一指压天

    天命犯逆,大劫降临,魔体逞威!心有执着之念,修圣书,悟不朽浮屠!仙途险恶,然男儿立于世间,该当逆天而上,一指……压天!
  • 除暴抗恶(中华美德)

    除暴抗恶(中华美德)

    我国古代清官继承了这种进步思想,爱民如子,疾恶如仇。他们在任父母官时,能凭借手中的权力,不顾个人安危,除暴抗恶,除暴安民,抑恶扬善。在他们的努力下,在一定程度上抑制了社会的矛盾和冲突,维护了社会的安定和发展。他们铁面无私,秉公执法,不畏权贵,除恶务尽,大快人心。
  • 天书道

    天书道

    既有百世千劫,朝闻夕死!只为一个仙字!亦有逆天而上,不问长生!只为三生石上刻吾名!
  • 坍塌的不只是英灵殿堂

    坍塌的不只是英灵殿堂

    英灵:居于云端之巅,俯瞰世间凡物,是人非人、似神非神,游走万界、穿梭时空!王槐:开局世间唯一的英灵,同样也是永远最弱的英灵。英灵殿堂:英灵们的居所,在王槐看来等于无限流系统。新手引导:神秘人物。嘘~请噤声,一段有趣的故事开始了。
  • 自在武仙

    自在武仙

    武道九重天,一步一登天。登九重天阙,大自在武仙。仙不存世?敢问上苍,是否有仙?一人一山,谓之为仙。悟道修仙,得道成仙。
  • 烟火疾行

    烟火疾行

    据说在神话时代的蓝河,这个国家所诞生的每一位英雄都会伴随七日七夜的群星闪耀,据说那是众神降下的祝福。随着时代的发展,不再需要神祗庇护的蓝河人们逐渐演变出了为伟大英雄释放烟火相庆祝的传统。而在这数十年间这个国家的夜空之明亮超越了过往千年的总和,本书烟火疾行,讲的就是这些生于蓝河的英雄故事。
  • 专业技术孵化器的运行与管理

    专业技术孵化器的运行与管理

    本书内容包括:专业技术企业孵化器的运行理论、专业技术企业孵化器的变化与运行状况分析、专业技术企业孵化器的运行模式、专业技术企业孵化器的运行过程、专业技术企业孵化器的运行管理、概念模型与理论假设、实证研究等。
  • 摄大乘论

    摄大乘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乘天

    乘天

    他是仇人蹂躏的对象,他是猛兽撕咬的猎物,他是别人练功的沙包……直到他机缘巧合掌握乘天剑诀!“世人辱我,欺我,杀我;我必怒之,伐之,屠之!”建组织,收武兽,尊武大陆众生俯首!美女诱惑、金银财宝,绝不为之所动!为何?因为他想要的,远远不止这些……
  • 问鼎逐鹿记

    问鼎逐鹿记

    他穿越了!因为是天生异象吗?要不然穿越后的容貌竟与穿越前一模一样,目炯双瞳,眉分八字;身躯九尺如银,威风凛凛。难怪梁山好汉浪子燕青要将他混作卢俊义的私生子来糊弄众多好汉,但是玉麒麟儿子和梁山大头领这个身份又使天下多少势力对他窥目,他被迫卷入波澜壮阔的北宋末期风云和诡异惊心的江湖之争中又该何去何从?方腊死后魔教的争权夺利、恩怨情仇;梁山宝藏的惊天秘密,后梁山时代最大的幕后黑手;东京汴梁十大牡丹的辉煌绝唱;道家灵霄派林灵素与佛门五台山僧侣炫目的斗法;北宋末年最耀眼的文武英杰陈东和岳飞夺目的演出;九天玄女门牵动天下的剑宗虞宗、夷门华门之争;这些尽在穿越大剧水浒后传之问鼎逐鹿记。