登陆注册
14325600000011

第11章 POLLY'S TROUBLES (1)

POLLY soon found that she was in a new world, a world where the manners and customs were so different from the simple ways at home, that she felt like a stranger in a strange land, and often wished that she had not come.

In the first place, she had nothing to do but lounge and gossip, read novels, parade the streets, and dress; and before a week was gone, she was as heartily sick of all this, as a healthy person would be who attempted to live on confectionery. Fanny liked it, because she was used to it, and had never known anything better; but Polly had, and often felt like a little wood-bird shut up in a gilded cage. Nevertheless, she was much impressed by the luxuries all about her, enjoyed them, wished she owned them, and wondered why the Shaws were not a happier family. She was not wise enough to know where the trouble lay; she did not attempt to say which of the two lives was the right one; she only knew which she liked best, and supposed it was merely another of her "old-fashioned" ways.

Fanny's friends did not interest her much; she was rather afraid of them, they seemed so much older and wiser than herself, even those younger in years. They talked about things of which she knew nothing and when Fanny tried to explain, she did n't find them interesting; indeed, some of them rather shocked and puzzled her; so the girls let her alone, being civil when they met, but evidently feeling that she was too "odd" to belong to their set. Then she turned to Maud for companionship, for her own little sister was excellent company, and Polly loved her dearly. But Miss Maud was much absorbed in her own affairs, for she belonged to a "set" also;and these mites of five and six had their "musicals," their parties, receptions, and promenades, as well as their elders; and, the chief idea of their little lives seemed to be to ape the fashionable follies they should have been too innocent to understand. Maud had her tiny card-case, and paid calls, "like mamma and Fan"; her box of dainty gloves, her jewel-drawer, her crimping-pins, as fine and fanciful a wardrobe as a Paris doll, and a French maid to dress her. Polly could n't get on with her at first, for Maud did n't seem like a child, and often corrected Polly in her conversation and manners, though little mademoiselle's own were anything but perfect. Now and then, when Maud felt poorly, or had a "fwactious" turn, for she had "nerves" as well as mamma, she would go to Polly to "be amoosed," for her gentle ways and kind forbearance soothed the little fine lady better than anything else.

Polly enjoyed these times, and told stories, played games, or went out walking, just as Maud liked, slowly and surely winning the child's heart, and relieving the whole house of the young tyrant who ruled it.

Tom soon got over staring at Polly, and at first did not take much notice of her, for, in his opinion, "girls did n't amount to much, anyway"; and, considering, the style of girl he knew most about, Polly quite agreed with him. He occasionally refreshed himself by teasing her, to see how she 'd stand it, and caused Polly much anguish of spirit, for she never knew where he would take her next. He bounced out at her from behind doors, booed at her in dark entries, clutched her feet as she went up stairs, startled her by shrill whistles right in her ear, or sudden tweaks of the hair as he passed her in the street; and as sure as there was company to dinner, he fixed his round eyes on her, and never took them off till she was reduced to a piteous state of confusion and distress. She used to beg him not to plague her; but he said he did it for her good; she was too shy, and needed toughening like the other girls. In vain she protested that she did n't want to be like the other girls in that respect; he only laughed in her face, stuck his red hair straight up all over his head, and glared at her, till she fled in dismay.

Yet Polly rather liked Tom, for she soon saw that he was neglected, hustled out of the way, and left to get on pretty much by himself. She often wondered why his mother did n't pet him as she did the girls; why his father ordered him about as if he was a born rebel, and took so little interest in his only son. Fanny considered him a bear, and was ashamed of him; but never tried to polish him up a bit; and Maud and he lived together like a cat and dog who did not belong to a "happy family." Grandma was the only one who stood by poor old Tom; and Polly more than once discovered him doing something kind for Madam, and seeming very much ashamed when it was found out. He was n't respectful at all; he called her "the old lady," and told her he "would n't be fussed over"; but when anything was the matter, he always went to "the old lady," and was very grateful for the "fussing." Polly liked him for this, and often wanted to speak of it;but she had a feeling that it would n't do, for in praising their affection, she was reproaching others with neglect; so she held her tongue, and thought about it all the more.

同类推荐
热门推荐
  • 步步安宁

    步步安宁

    世上还有谁能比她的身世更惨吗?原以为一切都会好,嫁给大学恋人,生下可爱的女儿,可是等待她的却是万劫不复!就算她的起点不高,也决不任人宰割!想要安宁的生活,且看她如何一步步去争取!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 西游事件薄

    西游事件薄

    “妖,妖,妖听着很悦耳么?他们称你们妖也就罢了,为何你们也自称为妖。正所谓超凡入圣,既然已经超越了凡胎,就该大胆的称圣。道不同不相为谋,他们称你们为妖,你们就该把这个字眼混着吐沫吐回给他们。来,我给你们介绍个先进代表,这就是我的大徒弟……”
  • 雷杰多传奇

    雷杰多传奇

    叶凡,意外身死之后,获得了雷杰多的战斗身躯并且进入到了迪迦奥特曼的世界,在叶凡单纯的以为自己只要打打小怪兽就可以的时候,他才发现,事情远比这复杂得多!新人新书,求支持,求推荐,各种求!
  • 薄荷夏夜倾恋你

    薄荷夏夜倾恋你

    陌言汐第一次遇见洛辰轩的时候是在一株梧桐树下,那时只是匆匆的一面之缘。谁都没有想到情感的种子会在这萌发。他们或许不止是有缘,甚至也可能是无缘。这让言汐知道越有缘的两个人,可能会走的越来越远。相携的手却忘不了那单纯的感动因为——我们是青春同路人。
  • 夜枭独宠傲娇夫

    夜枭独宠傲娇夫

    他,是黑道王者,甘愿为他放下身段;他,靠猎杀生存的特工,为了复仇愿舍弃生命。人前,司牧:欠我的债,不如身偿好了;人后“所有欠他的血债的人,我会去帮他讨回来。”
  • 清朝之穿越的小女子

    清朝之穿越的小女子

    啊~~~~经过老师的重重压迫居然会没注意到迎面而来的车子?哎...天要亡我啊..本来要给阎王做陪的.怎么我会降到清朝?而且还是皇宫..饶了我吧.我…我居然闯进了御书房?18256104是这本书的Q群号。。喜欢本书的读者们要++哦.
  • 乱神说之茉莉

    乱神说之茉莉

    须知,天上一天,人间一年,我在仙界不过沉睡了三年,而他却守着莫离小筑,守着那片茉莉花苦等了我千年……我日日夜夜守着莫离小筑,守着那片茉莉花,就像守在她身边,我相信终有一日我会等到她,哪怕沧海变桑田……千年等待,一世轮回,终换得我与她永世相守。
  • 乱世之凡人有梦

    乱世之凡人有梦

    我不知什么是对什么是错.我曾救尽天下人.我也曾杀尽天下人.若问我此生可有遗憾.我只想说来生我不想在为人.
  • 双黑合璧:夫妇虐渣手册

    双黑合璧:夫妇虐渣手册

    九年后的宋云禾,身残体破,心仍旧与九年前一样,像被荆棘裹得死死的,血一直在流,怎么都结不了痂。她一直无望的活着,凭着体内的血海仇深维持着寥寥无几的生气。她一直想亲手料理了自己苦难的根源,却苦于没有机会。万历十九年大雨瓢泼,宋云禾坐在小坟包前,突然感受到由衷的疲惫。她的灵魂飘飘忽忽的飞上天,最后回头看见她捡来的男人抱着她的尸体绝望大哭。宋云禾心里不知道什么滋味儿,没及想,再睁眼,却发现她回到了鲜衣怒马的少年时节。