登陆注册
14324100000031

第31章

[THIS very curious ballad, or, more properly, metrical romance, was originally published by the late Doctor Whitaker in his HISTORY OFCRAVEN, from an ancient MS., which was supposed to be unique.

Whitaker's version was transferred to Evan's OLD BALLADS, the editor of which work introduced some judicious conjectural emendations. In reference to this republication, Dr. Whitaker inserted the following note in the second edition of his HISTORY:-This tale, saith my MS., was known of old to a few families only, and by them held so precious, that it was never intrusted to the memory of the son till the father was on his death-bed. But times are altered, for since the first edition of this work, a certain bookseller [the late Mr. Evans] has printed it verbatim, with little acknowledgment to the first editor. He might have recollected that THE FELON SEWE had been already reclaimed PROPERTYVESTED. However, as he is an ingenious and deserving man, this hint shall suffice. - HISTORY OF CRAVEN, second edition, London, 1812.

When Sir Walter Scott published his poem of Rokeby, Doctor Whitaker discovered that THE FELON SEWE was not of such 'exceeding rarity'

as he had been led to suppose; for he was then made acquainted with the fact that another MS. of the 'unique' ballad was preserved in the archives of the Rokeby family. This version was published by Scott, who considered it superior to that printed by Whitaker; and it must undoubtedly be admitted to be more complete, and, in general, more correct. It has also the advantage of being authenticated by the traditions of an ardent family; while of Dr.

Whitaker's version we know nothing more than that it was 'printed from a MS. in his possession.' The readings of the Rokeby MS., however, are not always to be preferred; and in order to produce as full and accurate a version as the materials would yield, the following text has been founded upon a careful collation of both MSS. A few alterations have been adopted, but only when the necessity for them appeared to be self-evident; and the orthography has been rendered tolerably uniform, for there is no good reason why we should have 'sewe,' 'scho,' and 'sike,' in some places, and the more modern forms of 'sow,' 'she,' and 'such,' in others. If the MSS. were correctly transcribed, which we have no ground for doubting, they must both be referred to a much later period than the era when the author flourished. The language of the poem is that of Craven, in Yorkshire; and, although the composition is acknowledged on all hands to be one of the reign of Henry VII., the provincialisms of that most interesting mountain district have been so little affected by the spread of education, that the FELON SEWEis at the present day perfectly comprehensible to any Craven peasant, and to such a reader neither note nor glossary is necessary. Dr. Whitaker's explanations are, therefore, few and brief, for he was thoroughly acquainted with the language and the district. Scott, on the contrary, who knew nothing of the dialect, and confounded its pure Saxon with his Lowland Scotch, gives numerous notes, which only display his want of the requisite local knowledge, and are, consequently, calculated to mislead.

The FELON SEWE belongs to the same class of compositions as the HUNTING OF THE HARE, reprinted by Weber, and the TOURNAMENT OFTOTTENHAM, in Percy's RELIQUES. Scott says that 'the comic romance was a sort of parody upon the usual subjects of minstrel poetry.'

This idea may be extended, for the old comic romances were in many instances not merely 'sorts of parodies,' but real parodies on compositions which were popular in their day, although they have not descended to us. We certainly remember to have met with an old chivalric romance, in which the leading incidents were similar to those of the FELON SEWE.

It may be observed, also, in reference to this poem, that the design is twofold, the ridicule being equally aimed at the minstrels and the clergy. The author was in all probability a follower of Wickliffe. There are many sly satirical allusions to the Romish faith and practices, in which no orthodox Catholic would have ventured to indulge.

Ralph Rokeby, who gave the sow to the Franciscan Friars of Richmond, is believed to have been the Ralph who lived in the reign of Henry VII. Tradition represents the Baron as having been 'a fellow of infinite jest,' and the very man to bestow so valuable a gift on the convent! The Mistress Rokeby of the ballad was, according to the pedigree of the family, a daughter and heiress of Danby, of Yafforth. Friar Theobald cannot be traced, and therefore we may suppose that the monk had some other name; the minstrel author, albeit a Wickliffite, not thinking it quite prudent, perhaps, to introduce a priest IN PROPRIA PERSONA. The story is told with spirit, and the verse is graceful and flowing.]

FITTE THE FIRSTE.

YE men that will of aunters wynne, That late within this lande hath bin, Of on I will yow telle;And of a sewe that was sea strang, Alas! that ever scho lived sea lang, For fell folk did scho wele. Scho was mare than other three, The grizeliest beast that ere mote bee Her hede was greate and graye;Scho was bred in Rokebye woode, Ther war few that thither yoode, But cam belive awaye.

Her walke was endlang Greta syde, Was no barne that colde her byde, That was fra heven or helle; Ne never man that had that myght, That ever durst com in her syght, Her force it was sea felle.

Raphe of Rokebye, with full gode wyll, The freers of Richmonde gav her tyll, Full wele to gar thayme fare;Freer Myddeltone by name, Hee was sent to fetch her hame, Yt rewed him syne full sare.

同类推荐
  • 居士分灯录

    居士分灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海角遗编

    海角遗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咸淳毗陵志

    咸淳毗陵志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 閑閑老人滏水文集

    閑閑老人滏水文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三国典略

    三国典略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 药征续编

    药征续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史上最强装逼之王

    史上最强装逼之王

    嗯~这是一个宅男,穿越后,获得装逼系统,为了生存下来,一直不断装逼,不断想要装的更漂亮的故事。(666666666)
  • 假面舞会:五公主的复仇交响曲

    假面舞会:五公主的复仇交响曲

    五位原是世界前四大家族的千金小姐,贵族的金枝玉叶,她们过着公主般的生活。可这幸福美好的一切却在她们五六岁时被打碎。这场灾难中,她们逃脱了,她们誓要找出凶手,让他们血债血还。十年后,她们回来了,她们要复仇!!!她们接近仇家的五位少爷。她们要让他们付出代价。这场看似华丽暗中却处处充满危机的舞会拉开了帷幕,美妙的音乐响起,那高脚杯里的红酒像血一样鲜红,让人觉得惧怕和恐怖。人们带着假面,各个心怀目的。这场舞会(游戏),到底谁才是最后的舞王(赢家)?如果喜欢这部小说的请加群号:133258874。备注:假面舞会。如果你喜欢动漫请加群号:180537139,备注:假面,动漫。
  • 倾恋:暖情总裁

    倾恋:暖情总裁

    【总裁甜宠】“我讨厌你这种男人,所以,请你离开我的视线,”冰冷的话语由红唇吐出,欧震宸没有难过,却心疼,疼到最深处,泛滥至骨子里。她,是他认定的,纵使她退缩,他却偏要缠着她,腻着她,不管不顾,不让她逃离,痞痞的笑着跟在她身后,用他的温暖融化她冰冷寒霜!“这辈子,我是缠定了,是你‘招惹’我在先,若要我放手,请拿出你的诚意来,”曾经的伤是她愈合不了的痛,她不想伤的更深更痛,当她的心慢慢遗失在他身上,眷恋那股暖暖的爱意时,他却已不在原地,她要怎么面对?
  • 日月盛世

    日月盛世

    历史的天空下,有多少的遗憾,为千古悲叹?我们希望,如果有一天可以改变历史多好?这就有了历史小说的存在!我一直在想,历史小说,除了当做快餐文学,有没有可能变成一种有价值的作品,引发人们的思考?不在把这类小说作为一种文学垃圾,或者发泄心中郁闷的工具?所以,我希望摒除了这类小说中间,那些血腥,仇恨,屠杀,霸权,改成正统文学中间的,智慧,善良,尊重生命!还会有人愿意看吗?
  • 安徒生童话

    安徒生童话

    汉斯·克里斯蒂安·安徒生丹麦作家,诗人,因其童话作品而世界闻名。他最著名的童话故事有《小锡兵》、《冰雪女王》、《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》和《红鞋》等。安徒生生前曾得到皇家的致敬,并被高度赞扬为给全欧洲的一代孩子带来了欢乐。他的作品已经被译为150多种语言,成千上万册童话书在全球陆续发行出版。
  • 打开艺术学之门

    打开艺术学之门

    艺术与生活息息相关,但艺术到底是什么,和流行有没有关系等问题让我们困惑不解。让我们打开艺术学之门,由绘画、音乐、影视等领域生动有趣的事例,形象理解艺术的含义,深刻认识艺术的功用,感受艺术的独特魅力,做懂生活,有品味的人。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 为12岁,画上完美的句号

    为12岁,画上完美的句号

    一个活泼可爱的女孩--伊樱雪,因为父母工作的原因,来到所颇有名气的国际学校--星耀学院。
  • 微笑掩饰下的悲伤

    微笑掩饰下的悲伤

    离别,拉长了身影,身影,拉开了距离。一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某个不经意的瞬间,你会发现,原来拼命想要忘记的事情还存留在脑海里。曾经的甜蜜,换来的是现在的悲伤。亲爱的,你的微笑永远是我心中最美的那道风景,谁都抹不去,可我们逃的过命运吗?再见,也许永远不会看到。