登陆注册
14324100000028

第28章

In twelve months' time after, this woman, we hear, Had another daughter of beauty most clear;And when that he knew it was but a female, Into a bitter passion he presently fell, Saying, 'Since this is of the same sort as the first, In my habitation she shall not be nursed;Pray let her be sent into the countrie, For where I am, truly, this child shall not be.'

With tears his dear wife unto him did say, 'Husband, be contented, I'll send her away.'

Then to the countrie with speed her did send, For to be brought up by one was her friend.

Although that her father he hated her so, He a good education on her did bestow;And with a gold locket, and robes of the best, This slighted young damsel was commonly dressed.

And when unto stature this damsel was grown, And found from her father she had no love shown, She cried, 'Before I will lay under his frown, I'm resolved to travel the country around.'

PART II.

But now mark, good people, the cream of the jest, In what sort of manner this creature was dressed;With cat-skins she made her a robe, I declare, The which for her covering she daily did wear.

Her own rich attire, and jewels beside, Then up in a bundle by her they were tied, And to seek her fortune she wandered away;And when she had travelled a cold winter's day, In the evening-tide she came to a town, Where at a knight's door she sat herself down, For to rest herself, who was tired sore; -This noble knight's lady then came to the door.

This fair creature seeing in such sort of dress, The lady unto her these words did express:

'Whence camest thou, girl, and what wouldst thou have?'

She said, 'A night's rest in your stable I crave.'

The lady said to her, 'I'll grant thy desire, Come into the kitchen, and stand by the fire.'

Then she thanked the lady, and went in with haste;And there she was gazed on from highest to least.

And, being well warmed, her hunger was great, They gave her a plate of good food for to eat, And then to an outhouse this creature was led, Where with fresh straw she soon made her a bed.

And when in the morning the daylight she saw, Her riches and jewels she hid in the straw;And, being very cold, she then did retire Into the kitchen, and stood by the fire.

The cook said, 'My lady hath promised that thee Shall be as a scullion to wait upon me;What say'st thou girl, art thou willing to bide?'

'With all my heart truly,' to him she replied.

To work at her needle she could very well, And for raising of paste few could her excel;She being so handy, the cook's heart did win, And then she was called by the name of Catskin.

PART III.

The lady a son had both comely and tall, Who oftentimes used to be at a ball A mile out of town; and one evening-tide, To dance at this ball away he did ride.

Catskin said to his mother, 'Pray, madam, let me Go after your son now, this ball for to see.'

With that in a passion this lady she grew, And struck her with the ladle, and broke it in two.

On being thus served she quick got away, And in her rich garments herself did array;And then to this ball she with speed did retire, Where she danced so bravely that all did admire.

The sport being done, the young squire did say, 'Young lady, where do you live? tell me, I pray.'

Her answer was to him, 'Sir, that I will tell, -At the sign of the broken ladle I dwell.'

She being very nimble, got home first, 'tis said, And in her catskin robes she soon was arrayed;And into the kitchen again she did go, But where she had been they did none of them know.

Next night this young squire, to give him content, To dance at this ball again forth he went.

She said, 'Pray let me go this ball for to view.'

Then she struck with the skimmer, and broke it in two.

Then out of the doors she ran full of heaviness, And in her rich garments herself soon did dress;And to this ball ran away with all speed, Where to see her dancing all wondered indeed.

The ball being ended, the young squire said, 'Where is it you live?' She again answered, 'Sir, because you ask me, account I will give, At the sign of the broken skimmer I live.'

Being dark when she left him, she homeward did hie, And in her catskin robes she was dressed presently, And into the kitchen amongst them she went, But where she had been they were all innocent.

When the squire dame home, and found Catskin there, He was in amaze and began for to swear;'For two nights at the ball has been a lady, The sweetest of beauties that ever I did see.

'She was the best dancer in all the whole place, And very much like our Catskin in the face;Had she not been dressed in that costly degree, I should have swore it was Catskin's body.

Next night to the ball he did go once more, And she asked his mother to go as before, Who, having a basin of water in hand, She threw it at Catskin, as I understand.

Shaking her wet ears, out of doors she did run, And dressed herself when this thing she had done.

To the ball once more she then went her ways;To see her fine dancing they all gave her praise.

And having concluded, the young squire said he, 'From whence might you come, pray, lady, tell me?'

Her answer was, 'Sir, you shall soon know the same, From the sign of the basin of water I came.'

Then homeward she hurried, as fast as could be;This young squire then was resolved to see Whereto she belonged, and, following Catskin, Into an old straw house he saw her creep in.

He said, 'O brave Catskin, I find it is thee, Who these three nights together has so charmed me;Thou'rt the sweetest of creatures my eyes e'er beheld, With joy and content my heart now is filled.

'Thou art our cook's scullion, but as I have life, Grant me but thy love, and I'll make thee my wife, And thou shalt have maids for to be at thy call.'

'Sir, that cannot be, I've no portion at all.'

'Thy beauty's a portion, my joy and my dear, I prize it far better than thousands a year, And to have my friends' consent I have got a trick, I'll go to my bed, and feign myself sick.

'There no one shall tend me but thee I profess;So one day or another in thy richest dress, Thou shalt be clad, and if my parents come nigh, I'll tell them 'tis for thee that sick I do lie.'

PART IV.

Thus having consulted, this couple parted.

同类推荐
  • 阿育王经

    阿育王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 机警

    机警

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至公

    至公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大乘百福庄严相经

    佛说大乘百福庄严相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙传外科集验方

    仙传外科集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 孤棺

    孤棺

    “天棺至,神魂离,天灯明,生死时。”孤魂野鬼的福利,残魂短命鬼的机会!
  • 特级兵王

    特级兵王

    一代兵王萧扬,因犯下大错被关炼狱。出狱时,昔日女神正被逼婚……
  • 青花咒

    青花咒

    一个惊悚小说家的亲身经历,猫捉老鼠,离奇游戏无限升级……她是神秘莫测的惊悚作家,当现实将她的小说桥段上演,谁能逃过死神早已设定好的死亡循环。\r当被诅咒的青花古董惊现人间时,谁是魔的继承人?午夜梦回、耳际响起的歌谣,梦里熟悉的身影……她将如何逃避冤魂的诅咒?猫捉老鼠的游戏开始了,她在他身上找到了——能揭开诅咒秘密的钥匙,岂料这只是噩梦的开始!年轻的女孩离奇遇害,秘画里隐藏的古代秘密。那些失踪了的血液去哪里了?那些玄机又在哪里?谁是谁的冤魂?谁是谁的前世今生?当心,那些青花古董出现在你的身边时,你,就是下一个!尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
  • 就业与面试

    就业与面试

    本书以大学生为就业主体,从大学生的就业视角来组织体系,从大学生的就业基本流程来设置基本写作结构。本书阐述了必要的就业基本理论,更多的篇章用于介绍大学生就业的基本程序、基本方法、基本技能、基本经验和典型案例。本书首先为大学毕业生介绍当前的就业环境及党和政府为促进大学生就业而出台的新政策,然后在此基础上提出大学毕业生应改变就业观念,调整就业心态;在新的就业观念与就业心态下,确立自己的职业规划与职业目标;有了明确的职业方向和目标,就可以去搜集就业信息,准备就业材料,接受就业面试,选择用人单位,完备就业手续,实现角色转换,从而使自己从一个大学毕业生的角色转变成为一个社会职业人的角色,真正走上工作岗位。
  • 熟女教程之轻熟时代

    熟女教程之轻熟时代

    熟女教程第二季轻熟时代,重磅来袭——进入大学校门的葛韵秋,再次面临新的问题新的挑战——对于一个学习极好,在初高中深受师生爱戴的乖乖女,本以为到了大学可以大展拳脚,结果却不尽然,大学里面很多事情都和自己想象中的完全不一样……大学不再是一个只要考学习成绩就可以定胜负的地方,在这里学习成绩仅仅只是表现能力的一个方面,而想要成为一个全面发展的人,光靠学习取胜,在大学是根本吃不开的——这就使自认为让各方面都优秀的葛韵秋变得力不从心起来——进入大学就是进入了半个社会,在追求懵懂浪漫感情的时候,却也要在这里学会看清楚什么才是现实——要想做事首先要会做人!偏偏属于学霸级别的葛韵秋在为人处事上存在短板,可想而知小葛同学到了新的环境中处处碰壁的处境。这一次,在没有了李爱的帮助下,不论是同窗师友还是异形朋友关系,葛韵秋都无法从容应对,反而被这样层层关系所束缚,变得焦头烂额起来。大学的每一次失利的成长经历,都再一次成为葛韵秋成长路上的磨脚石——一步一艰辛,一个乖乖女的叛逆期终究还是来了,一发不可收拾……凤凰涅槃,不经过千锤百炼,又怎么可能成大器?困难再度升级,挑战再度增加,葛韵秋是如何一步步从一个青涩的小女生,渐渐蜕变成一个成熟干练的女性,这一路的艰辛坎坷,可想而知……敬请收看,熟女教程之轻熟时代——85后的兄弟姐妹们,让我们一起跟着随葛韵秋再来回忆一下,那些年我们曾经青涩而又难忘的大学生活……
  • 巫皇苏醒天道轮回

    巫皇苏醒天道轮回

    被封印的巫皇掉进了二十四重世界,当巫皇碰到世家少爷,又会擦出怎样的火花呢
  • 情人法则

    情人法则

    十六岁,她正式从女孩变成女人,而占有她的人,是她的叔叔,那夜,是她的生日,也是他的订婚夜,那双挽着婶婶的手,将她推入堕落的深渊。宠她上天,踩她下地狱,这就是她的叔叔夏灏夜。避他如蛇恨他无奈何,她跌入堕落地狱夏初初。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 人渣勿爱:爱上一个人渣

    人渣勿爱:爱上一个人渣

    在一个诺大的A国,四个千金小姐和一个权势浩大但从不外露的的小姑娘,相遇了。命中注定,她们如亲姐妹一般,恩恩爱爱。但命运多舛,她们的爱情坑坑洼洼,渣男伴随她们,她们最后能否把渣男摆脱?
  • 异态人生

    异态人生

    一代帝王重生归来,却屡遭不幸,看他如何逆天改道,带着爱人重回巅峰。