登陆注册
14323800000008

第8章

"Where does she live, Von Rosenau?" asked another. "Is she rich? Is she noble? Has she a husband, who will stab you both? or only a mother, who will send her to a nunnery, and let you go free? You might gratify our curiosity a little. It would do you no harm, and it would give us something to talk about."

"Bah! he will tell you nothing," cried a third. "He is afraid. He knows that there are half a dozen of us who could cut him out in an hour."

"Von Rosenau," said a young ensign, solemnly, "you would do better to make a clean breast of it. Concealment is useless. Janovicz saw you with her in Santa Maria della Salute the other day, and could have followed her home quite easily if he had been so inclined."

"They were seen together on the Lido, too. People who want to keep their secrets ought not to be so imprudent."

"A good comrade ought to have no secrets from the regiment."

"Come, Von Rosenau, we will promise not to speak to her without your permission if you will tell us how you managed to make her acquaintance." The object of all these attacks received them with the most perfect composure, continuing to smoke his cigar and gaze out seaward, without so much as turning his head toward his questioners, to whom he vouchsafed no reply whatever. Probably, as an ex-hussar and a sprig of nobility, he may have held his head a little above those of his present brother officers, and preferred disregarding their familiarity to resenting it, as he might have done if it had come from men whom he considered on a footing of equality with himself. Such, at least, was my impression; and it was confirmed by the friendly advances which he made toward me, from that day forth, and by the persistence with which he sought my society. I thought he seemed to wish for some companion whose ideas had not been developed exclusively in barrack atmosphere;and I, on my side, was not unwilling to listen to the chatter of a lively, good-natured young fellow, at intervals, during my long idle days. It was at the end of a week, I think, or thereabouts, that he honoured me with his full confidence. We had been sea-fishing in a small open boat which he had purchased, and which he managed without assistance;that is to say, that we had provided ourselves with what was requisite for the pursuit of that engrossing sport, and that the young count had gone through the form of dropping his line over the side and pulling it up, baitless and fishless, from time to time, while I had dispensed with even this shallow pretence of employment, and had stretched myself out full length upon the cushions which I had thoughtfully brought with me, inhaling the salt-laden breeze, and luxuriating in perfect inaction, till such time as it had become necessary for us to think of returning homeward. My companion had been sighing portentously every now and again all through the afternoon, and had repeatedly given vent to a sound as though he had been about to say something, and had as often checked himself, and fallen back into silence. So that I was in a great measure prepared for the disclosure that fell from him at length as we slipped before the wind across the broad lagoon, toward the haze and blaze of sunset which was glorifying the old city of the doges.

"Do you know," said he, suddenly, "that I am desperately in love?" I said I had conjectured as much; and he seemed a good deal surprised at my powers of divination. "Yes," he resumed, "I am in love; and with an Italian lady too, unfortunately. Her name is Bianca,--the Signorina Bianca Marinelli,--and she is the most divinely beautiful creature the sun ever shone upon."

"That," said I, "is of course."

"It is the truth; and when you have seen her, you will acknowledge that I do not exaggerate. I have known her nearly two months now. I became acquainted with her accidentally--she dropped her handkerchief in a shop, and I took it to her, and so we got to be upon speaking terms, and--and-- But I need not give you the whole history. We have discovered that we are all the world to each other; we have sworn to remain faithful to each other all our lives long; and we renew the oath whenever we meet. But that, unhappily, is very seldom! for her father, the Marchese Marinelli, scarcely ever lets her out of his sight; and he is a sour, narrow-minded old fellow, as proud as he is poor, an intense hater of all Austrians; and if he were to discover our attachment, I shudder to think of what the consequences might be."

"And your own father--the stern old general of whom you told me--what would he say to it all?"

"Oh, he, of course, would not hear of such a marriage for a moment. He detests and despises the Venetians as cordially as the marchese abhors the /Tedeschi/; and, as I am entirely dependent upon him, I should not dream of saying a word to him about the matter until I was married, and nothing could be done to separate me from Bianca."

"So that, upon the whole, you appear to stand a very fair chance of starvation, if everything turns out according to your wishes. And pray, in what way do you imagine that I can assist you toward this desirable end? For I take it for granted that you have some reason for letting me into your secret." Von Rosenau laughed good-humouredly.

"You form conclusions quickly," he said. "Well, I will confess to you that I have thought lately that you might be of great service to me without inconveniencing yourself much. The other day, when you did me the honour to introduce me to your sister, I was very nearly telling her all. She has such a kind countenance; and I felt sure that she would not refuse to let my poor Bianca visit her sometimes. The old marchese, you see, would have no objection to leaving his daughter for hours under the care of an English lady; and I thought that perhaps when Miss Jenkinson went out to work at her painting--I might come in."

同类推荐
热门推荐
  • 土尔扈特部东归祖国

    土尔扈特部东归祖国

    《土尔扈特部东归祖国》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。能为弘扬中华五千年优秀传统文化、增强各民族团结、构建社会主义和谐社会尽一份绵薄之力。
  • 美男风暴:万般宠爱于一身

    美男风暴:万般宠爱于一身

    一所贵族学院,汇聚了性格各异的俊男美女,这里的学生要么拥有这尊贵的身份要么就拥有着神一般的智商,最为恐怖的莫为两者兼得。本已不平静的学院再次涌入了新的血液,为情为爱,早已波涛汹涌,暗藏杀机。【汐汐读者群:517709158,求推荐票求收藏求评论,么么哒】
  • 夫君,不要太废柴

    夫君,不要太废柴

    孟清尤死都没有想到自己追星竟然穿越到古代了。摇身一变,变成一名废柴,虽说她没女尊王朝里的女主那么大的志气,做什么逆天的天才,她只想平平淡淡的生活。可是有些人偏偏不如她意。“孟清尤,你给我滚出孟家!”“孟清尤,你这废物活着干嘛?”老虎不发威你tm当本小姐是病猫?知不知道本小姐专注打脸三百年!从此,便有了传闻。“有人嚼孟清尤舌根,被孟清尤割掉了舌头”“有人欺负孟清尤的丫鬟,被孟清尤挑短手筋”
  • 缘来如吃

    缘来如吃

    星弄这辈子最自豪的事情就是有一个怎么吃都吃不胖的身体,最自卑的就是有一张孩子气看上去像是十九二十岁年轻的脸蛋......最后悔的就是那年离开的那个人。
  • 时光搁浅的青春

    时光搁浅的青春

    程若蓝占据了乔洋的心五年,却未曾有爱情陆一鸣占据了程若蓝的心五年,却未曾收获爱情有时候爱一个人真的不一定能走到最后,有时候,走到最后的那个人,未必是初爱青春岁月,就是由一个个朋友,一个个与他们有关的事堆砌而成,无论如何,感谢经历,无悔青春丁瑶那么的坦诚以待,结果却换来了她和自己男朋友在一起的消息
  • 跟邓小平学领导方法

    跟邓小平学领导方法

    本书剖析了邓小平领导工作中,在决策、用人、管理、调研、协调、做思想政治工作、获取民心、进行人际交往和领导讲话等方面高超的方法和杰出的智慧。
  • 写信给鬼

    写信给鬼

    写信给鬼,它能帮你,可终有一天你也会变成鬼。
  • 我的师姐是僵尸

    我的师姐是僵尸

    落魄街头的乞丐梁皓月摇身一变成为蜀门优秀的捉鬼道士,还有俩美丽俊俏的师姐陪伴,瞬间觉得自己的生活发生了天翻地覆的变化,可是就当他沉浸在美好的生活时却不料老天给他一个迎头痛击,师父被同行给暗算了,大师姐被僵尸给啃了,只剩下他和冷艳的二师姐,为给师父报仇救活僵尸大师姐,他不惜与千年老僵尸勾搭,跟女鬼玩潜规则。
  • 乱弹红楼梦(完结)

    乱弹红楼梦(完结)

    以现代人的思想,现代人的目光,现代人的观察视角,用了时尚格调,网络语言,乱弹《红楼梦》原著的各位人物,爱情,命运,人生价值,借古论今。
  • 网游之异世修仙

    网游之异世修仙

    网游与玄幻的结合体,在玄幻的基础上大量添加了网游风格的内容,例如:打副本等等。作者君尽量保持更新。