登陆注册
14141600000008

第8章 希腊神话故事(6)

2.pipe of Pan,panpipe 牧羊神之笛,排箫

由于牧羊神潘很会享受生活,例如,他擅长并喜欢排箫。这种排箫的英语也与他的名字有关,写作pan-pipe。

例句 Hes a panpipe player.他是吹排箫的。

3.panic 惊慌,恐慌

由于牧羊神Pan的外貌古怪,正如其母被惊吓一样,一般人不是神,见到其模样也都会被其吓倒,而且他还经常用自己的古怪长相和奇特声音恐吓路人和羊群取乐,搞得人们或者羊群惊慌不已,所以,由他的名字“Pan”产生了既可用作形容词又可用作名词的“panic(惊慌,恐慌)”这个英语单词。panic还可以用作动词,其现在分词形式是panicking,过去式和过去分词均为panicked。

例句 The thought of flying fills me with panic.

我一想到飞行便战战兢兢。

The collapse of the bank caused(a)panic on the Stock Exchange.

银行倒闭,证券市场上惶恐万状。

6.The Apple of Discord

The wedding of Peleus and the sea-goddess Thetis were held and all gods were invited.But the absence of one goddess was clearly noticeable.It was Eris—the goddess of discord.As she planted seeds of discord wherever she went,it was natural that her presence at the ceremony was not desirable.She had good reason to feel angry.So she decided to make fun of the group at the party.Eris slipped into the hall after the couple left and rolled on the floor a golden apple,having the words"For the fairest".It caused a violent quarrel among the three goddesses,Hera,Athena and Aphrodite.Zeus found it advisable to send them before a shepherd boy on Mt Ida,Paris by name,for judgment.Hermes,the messenger,took the apple in his hand and led the goddesses away.

Paris was son of Priam,king of Troy. As his mother dreamed at his birth that she was bearing a piece of burning wood,the baby was regarded as representing the destruction of the city itself.To save the kingdom from possible disaster,the parents had the helpless infant left on the top of Mt Ida to die.However,he survived his ill fate.Brought up by the herdsmen,he became a strong,handsome lad.He was secretly united with Oenone,a fair and faithful mountain fairy maiden.On this particular day,as he was taking care of his sheep on the mountainside,the youth was surprised to see four human beings standing before him.Hermes told him about his mission and left.The three holy beauties then competed with each other,showing themselves up before the shepherd.Hera promised to make him King of Asia.Athena undertook to help him get imperishable fame in war;whereas Aphrodite o ffered to secure for him the love of the most beautiful woman in the world.The primitive instinct of the boy thus moved,Aphrodite won the prize,and the other two goddesses left in anger and became deadly enemies of Troy.

6.不和果

珀琉斯和海神忒堤斯的婚礼上邀请了几乎所有的神只。但是,显然有一位女神不在邀请之列,她就是厄里斯——不和女神。由于她在所到之处播撒不和之种,很自然人们并不希望她出席婚宴。理所当然,厄里斯为此感到愤怒。她决定嘲弄宴会上的众神。当新娘、新郎退场后,厄里斯偷偷溜进了大厅,向地上抛出了一个金苹果,上书“献给最美的人”。苹果在赫拉,雅典娜和阿芙洛狄忒三位女神之间引起了激烈争执。宙斯明智地决定将她们送到爱达山上一位名叫帕里斯的牧童那里,让他来判断谁最美。赫耳墨斯作为使者,手持金苹果,领着三位女神出发了。

The Apple of Discord 不和果

帕里斯是特洛伊国王皮安姆的儿子,由于他母亲在他出生时梦到自己正手持一根燃烧的木头,于是人们认为这个婴儿会给城市带来毁灭。为了挽救王国,免受可能的灾害,国王及王后把孩子扔到了爱达山上。但是,孩子幸运地逃离了死亡。在牧人们的精心抚养下,孩子长得既强壮又英俊。他偷偷地与奥诺妮,一位漂亮忠诚的山神结了婚。那一天,帕里斯正在山腰照看他的羊群,他惊奇地发现四个人站在他面前。赫耳墨斯给他布置了任务后离去了。三位美丽的女神立即互相争吵起来,并且充分向牧童显示自己的美貌。赫拉许诺要使他成为亚洲国王;雅典娜愿意帮助他在战争中得到不朽的荣誉;而阿芙洛狄忒则答应他得到世上最美丽女人的爱。男孩原始的本性被激发了出来,阿芙洛狄忒得到了金苹果,而另两位女神则怒气冲冲地离去了,并成了特洛伊城最可怕的敌人。

单词短语透视

1.absence[?bs?ns]n.缺席,离开,不在某处

例句 It happened during/in your absence.

那是你不在的时候发生的。

2.noticeable[n??t?s?bl]adj.显而易见的,明显的

例句 The effect of the medicine is not yet noticeable.

药的疗效还不明显。

3.discord[d?sk??d]n.不和,冲突

例句 A note of discord crept into their relationship.

他们的关系出现了裂痕。

4.presence[prezns]n.出席,到场,存在

例句 Your presence is requested at the shareholdersmeeting.

敬请您出席股东会议。

5.ceremony[ser?m?n?]n.典礼,仪式

例句 We were obligated to attend the opening ceremony.

我们有必要参加开幕式。

6.desirable[d?za??r?bl]adj.值得有的,向往的,称心的,合意的

例句 It is most desirable that they should both come.

他们两人都来,这最好不过了。

7.slip[sl?p]v.悄悄或匆匆到某处

例句 The thief slipped out by the back door.

那个贼偷偷从后门溜出去了。

8.violent[va??l?nt]adj.猛烈的,强烈的

例句 He has a violent dislike of school.他很讨厌上学。

9.quarrel[kw?r?l]n.争吵,吵架

例句 Their quarrel wasnt serious.他们吵架吵得不厉害。

10.advisable[?dva?z?bl]adj.可取的,适当的,明智的

例句 Do you think it advisable to wait?你认为等着好不好?

11.shepherd[?ep?d]n.牧羊人,羊倌

例句 The shepherd boy waited for his sheep to drink.

牧童等羊喝水。

12.judgment[d??d?m?nt]n.意见,评价,判断

例句 One must be very slow to pass judgment in these cases.

在这些问题上作出裁定一定要十分慎重。

13.regard as把……认作,当做,看成,看做

例句 The people in the room seemed to regard her as an unwelcome intruder.

屋子里的人似乎把她当成不受欢迎的外人。

14.destruction[d?str?k?n]n.破坏,毁灭

例句 The flood caused serious destruction to the railway.

洪水严重毁坏了铁路。

15.infant[?nf?nt]n.婴儿,幼儿

例句 The operation on the new born infant was a failure.

新生儿的手术失败了。

16.ill fate 恶运

例句 By what ill fate guided,everything went wrong with us afterwards.不晓得受了什么恶运的支配,此后我们的一切事情都变糟了。

17.secretly[si:kr?tl?]adv.秘密地,背地里

例句 Friends managed to smuggle him secretly out of the country.朋友们想方设法将他秘密送出国了。

18.faithful[fe?θ昀]adj.忠诚的,尽职的

例句 They promised to be faithful to their ideal forever.他们保证永远忠于自己的理想。

19.particular[p?t?kjul?(r)]adj.非一般的,特别的,特殊的

例句 He is a particular friend of mine.他是我的特殊朋友。

20.mountainside[ma?nt?nsa?d]n.山腰,山坡

例句 The highway twists up on the mountainside.

公路沿山腰盘旋而上。

21.mission[m??n]n.使命,任务,天职

例句 My mission in life is to help poor people.

我的天职是帮助穷人。

22.compete with 与……竞争

例句 We cant let up on our efforts to compete with other more successful firms.

在同其他那些更兴隆的公司竞争中,我们丝毫松懈不得。

23.promise[pr?m?s]v.许诺,答应

例句 I can't promise,but I'll do my best.

我不能保证做到,但我一定尽力而为。

24.imperishable[?mper???bl]adj.不灭的,不朽的

例句 My memories are within me,imperishable.

我的记忆刻在我的脑海里,永不磨灭。

25.whereas[,we?r?z]conj.然而,但是,尽管

例句 Some of the studies show positive results,whereas others do not.有一些研究结果令人满意,然而其他的则不然。

26.primitive[pr?m?t?v]adj.原始的,简单的

例句 They built a primitive shelter out of tree trunks.

他们用一些树干建造了一个简陋的棚子。

27.instinct[?nst??kt]n.本能,直觉

例句 My first instinct was to refuse,but later I reconsidered.

最初我凭直觉加以拒绝,但后来又重新考虑了。

28.deadly[dedl?]adj.致命的,殊死的

例句 Passive smoking can be deadly too.被动吸烟也可能会致命。

同类推荐
  • 英汉词汇对比研究

    英汉词汇对比研究

    学习任何一种语言,首先接触的是词。一个人学习母语外的另一种语言,下意识地会把两种语言的词汇进行比较:汉语有多少字,或能和英语词基本对等的语言单位来说,汉语有多少词?
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超级英语情景100话题

    超级英语情景100话题

    《超级英语情景100话题》就像是一张通向“英语口语王国”的入场券,它就是为了大家英语口语话题积累而精心编辑的。本书收录的情景对话紧紧围绕人们谈论频 率较高的话题,让您在遇到外国人时能打破僵局,快速找到投缘的话题,愉快地用英语进行交流。
  • Le Mort d'Arthur

    Le Mort d'Arthur

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
热门推荐
  • 异世神官

    异世神官

    ——黑翼铺翅,阴影降临,兄弟反目,天下大乱。阿尔卡德大陆在先知者的预言中,即将掀起一场腥风血雨。与此同时,身为地球人的谢灵运,被从天而降的汽车撞死后,被身为神明的“逐日者”逼迫到这个世界传教。原本无奈的他,在来到这个世界后才逐渐发现......这一切都不是偶然。面对前途未卜的未来,谢灵运该如何掌控自己的命运?
  • 光羽夜影

    光羽夜影

    重生火影世界,本只想自保活下去,但却不得已去揭开火影世界的真相。抱歉,我不想杀你,只是你死了,我才能活下去
  • 道门异世录

    道门异世录

    道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始,有名万物之母。踏足异世,魔不成,武不就,可没想到异世之中,竟得道统。。。。。。
  • 盛世红妆之庶女要逆天

    盛世红妆之庶女要逆天

    一朝魂断,意外获得系统。命运吗,我偏不信命!且看庶女如何改天换命,逆转乾坤,成为万人之上,书写盛世红妆!(盛世红妆系列第一部)
  • 嬴曦女皇

    嬴曦女皇

    现代暗劲高手吴伟,由于武馆经营不善,面临被收购,反抗被枪杀,回到两千多年的大秦,成为了始皇的公主,却发现被禁足十年,不许出宫,始皇到底在防着谁,为什么又对她宠爱有加,始皇帝求长生到底原由为何......亲爱的读者朋友,非常感谢您阅读我的小说,请花半分钟注册个帐号,收藏一下我的作品吧。
  • 咒怨之花开花落

    咒怨之花开花落

    柳琏丝穿成相府二小时,把上门求亲的状元郎整得一瘸一拐,还非要嫁王爷。结果她不是遇难就是糟劫,更有栽赃嫁祸、偶尔还要受一下小虐,爱上个冷酷王爷,老爹却收下了另一个王府的彩礼!这恋爱谈得真是兵荒马乱、啼笑皆非啊!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 半月封天

    半月封天

    一怒为红颜,一笑珉恩仇。一喜众生乐,一悲众生悲。一枪在手,万法皆破。李文浩一个普通高中学生,在一次受尽屈辱,尊严被践踏后,他发誓,他要做人上人,他就是法则,他就是天!!一块神奇的吊坠,一个古怪的殿灵,和这个原本被遗弃的世界……让李文浩有了不一样的人生,甚至封印一个世界!李文浩出身于下界,从一个凡人,成为了修者。仙道如万马千军过独木桥,难于上青天。魔道,冥道亦是如此。不过李文浩却要,三者皆逆!玄幻与都市的碰撞!仙侠与异能的火花!请看半月封天!
  • 野狼沟传奇

    野狼沟传奇

    这部小说由五个故事组成:《黑瞎子沟传奇》、《豹子沟传奇》、《野狼沟传奇》、《兴安野猪王》以及《虎峰山传奇》。描写了抗日战争期间东北抗日联军在白山黑水之间与日本侵略者斗智斗勇的英雄事迹,情节紧凑,引人入胜。
  • 杀伐梦之都

    杀伐梦之都

    天龙纵队,一个具有传奇色彩的超能战队,他们将维护世界的和平,人类的安宁,他们的故事,就是传奇!