登陆注册
13181100000008

第8章 うウ(1)

ウィスキー【whisky】②③④(名)威士忌

中国人はウィスキーがあまり饮まない。/中国人不怎么喝威士忌。

ウイルス【virus】②(名)病毒

风邪のウイルスに感染した。/感染了感冒病毒。

ウーマン【woman】①(名)女人,妇女,女性

『风と共に去りぬ』の作家はウーマンだ。/《飘》的作者是位女性。

ウール【wool】①(名)羊毛,毛织品

ウールで衣服を作る。/用羊毛做衣服。

うえ【上】(名)上,上面

机の上に食べ物がある。/桌子上有吃的东西。

ウエートレス·ウエイトレス【waitress】②(名)女服务员

このレストランのウエートレスがとても优しい。/这家餐馆的女服务员很亲切。

うえき【植木】(名)(公园、庭园、街道等处)栽种的树,盆栽,盆栽的树

庭に植木を植える。/在院子里种树。

うえる【饥える】(自下一)饥渴;渴求

あの乞食さんは饥えている。/那个乞丐饿了。

あの子は母の爱に饥えている。/那个孩子渴望母爱。

うえる【植える】(他下一)种,植

山で木を植える。/在山上种树。

うお【鱼】(名)鱼

川で鱼を钓る。/在河边钓鱼。

うがい【嗽】(名·自サ)漱口

食事の後に嗽した方がいい。/饭后还是漱一下口比较好。

うかがう【伺う】(他五)(谦语)拜访

明日、先生のお宅にお伺いします。/明天去老师家拜访。

うかがう【伺う】(他五)(谦语)请教,打听

この机械の仕组みをお伺いいたしますが。/向您请教一下这台机器的工作原理。

うかぶ【浮かぶ】(自五)漂浮;呈现,浮现;涌上心头,想到,想起

孙の笑顔は心に浮かんでいる。/想起了孙子的笑脸。

うかべる【浮かべる】(他下一)使浮起;想起;使露出,使现出

小船を浮かべる。/泛舟。

彼女はいつも笑みを浮かべる。/她总是含带微笑。

うかる【受かる】②(自五)考上,考中

东京大学に受かった。/考上了东京大学。

うく【浮く】(自五)浮,飘;不牢固

枯叶が水に浮いている。/枯叶漂浮在水面上。

歯が浮く。/牙齿松动了。

うけいれ【受け入れ】(名)接受,接纳;承认,答应

购入の受け入れをめぐって検讨する。/围绕着采购一事进行商讨。

うけいれる【受け入れる】④(他下一)接受,采纳;领取;收容

被害地は各国政府からの支援を受け入れた。/受灾地接受了来自各国政府的支援。

うけたまわる【承る】⑤(他五)聆听;听说,传闻;接受,听从

医者の勧告を承った。/听从医生的劝告。

うけつぐ【受け継ぐ】③(他五)继承;接替

お爷さんの遗産を受け継いだ。/继承了爷爷的遗产。

父の迹を受け継ぐ。/继承父业。

うけつけ【受付】(名)接受,接收,受理

申し込みの受付は今月末までだ。/受理申请截止到本月底。

うけつける【受け付ける】④(他下一)接受,受理

国籍を问わず申し込みを受け付ける。/不分国籍均可申请。

うけとめる【受け止める】④(他下一)接住;阻止

飞んでくるボールを受け止めた。/接住了飞过来的球。

军人たちは敌の攻撃を受け止めた。/军人们阻止了敌人的攻击。

うけとり【受け取り】(名)收领

小包の受け取りに行く。/去领包裹。

うけとる【受け取る】(他五)收,领,接;理解,领会

恋人から手纸を受け取った。/收到了恋人的来信。

今日、新しい知识を全部受け取った。/今天学的新知识都领会了。

うけみ【受身】②③(名)被动,受动;守势

受身の立场になっている。/陷于被动地位。

うけもち【受け持ち】(名)担任(者),担当(者)

王先生は英语の受け持ちだ。/王老师是英语老师。

うけもつ【受け持つ】(他五)担任,担当

中村先生は二年生の会话の授业を受け持つ。/中村负责教二年级的会话课。

うける【受ける】②(自他下一)收,接受;受到;认同

东日本大震灾で内の会社は大きい被害を受けた。/受东日本大地震的影响,我们公司受害严重。

うごかす【动かす】③(他五)移动;摇动

风は松の木を动かす。/风摇动松树。

このベッドを窓际に动かす。/把这个床挪到窗边去。

うごき【动き】③(名)动,活动;变化,动态;更动,调动

イラクでは社会の动きが激しい。/伊拉克的社会动荡很激烈。

豹の动きが素早い。/豹子的动作很敏捷。

うごく【动く】②(自五)动,移动;动摇

歯がぐらぐらと动いている。/牙活动了。

自信が动き出した。/自信心开始动摇了。

うさぎ【兎】(名)兔子

兎の尻尾が短い。/兔子的尾巴短。

うし【牛】(名)牛

牛は草などを反刍する。/牛反刍草等食物。

うしなう【失う】(他五)失去,失掉

携帯电话を失った。/丢了手机。

昨年、お爷さんを失った。/去年爷爷过世了。

うしろ【後ろ】(名)后面

私の後ろに田中さんが座っている。/我的后面坐着田中。

後ろを振り向いて、父の後姿を见た。/回头看到了爸爸的背影。

うず【涡】①(名)漩涡,漩儿,涡流

便器の水が涡を巻く。/马桶里的水打漩儿。

うすい【薄い】(形)薄的;淡的,浅的;稀,少,浅薄

ダンスに兴味が薄い。/对于舞蹈兴趣不大。

うすぐらい【薄暗い】(形)微暗,发暗

昙りで部屋は薄暗い。/阴天屋里发暗。

うすめる【薄める】(他下一)稀释

スープを薄める。/把汤弄淡一点。

うずめる【埋める】(他下一)堆满,占满;填补

ポストの空きを埋める。/填补空缺职位。

部屋は息子の玩具で埋められる。/屋里被儿子的玩具堆满。

うそ【嘘】①(名)谎言,假话

あの子はいつも先生に嘘を言う。/那个孩子总是向老师撒谎。

うそつき【嘘つき】(名)好说谎(的人)

彼は嘘つきの名人だ。/他是个说谎大王。

うた【歌】①(名)歌

子供たちは歌を歌っている。/孩子们正在唱歌。

うたう【歌う·讴う·咏う】(他五)歌唱;颂扬,歌颂

これは祖国を讴う曲である。/这是一首歌颂祖国的歌曲。

彼女は歌っている。/她在唱歌。

うたがう【疑う】(他五)怀疑,疑惑

先生の言うことを疑う。/怀疑老师说的话。

うたたね【転寝】(名·自サ)假寐,打盹儿,打瞌睡

音楽を聴きながら転寝する。/边听音乐边打盹儿。

うち【内】(名)……之中

三人のうちで彼は一番优秀だ。/三人中他最优秀。

うち【家】(名)家庭,房子,住宅

田舎で家を建てたい。/想在农村盖房子。

うちあける【打ち明ける】④(他下一)说实话,说心里话

ボーイフレンドに秘密を打ち明ける。/向男友吐露秘密。

うちあわせ【打ち合わせ】(名·自サ)商量,磋商

注文について买い手と打ち合わせをする。/和买方商讨订货一事。

うちあわせる【打ち合わせる】⑤(他下一)商量,商谈

経営计画を打ち合わせる。/商谈经营计划。

うちきる【打ち切る】③(他五)停止,截止,中止

申し込みは20日で打ち切る。/申请至20日截止。

うちけし【打ち消し】(名)否定,取消

日本に行く计画は打ち消しになった。/去日本的计划被取消了。

うちけす【打ち消す】③(他下一)否认,否定

警察の推理を打ち消す。/否定警察的推理。

うちこむ【打ち込む】③(他五)打进,投进

弾を敌の胸に打ち込む。/把子弹射进敌人的胸膛。

うちゅう【宇宙】①(名)宇宙;天地、世界

この広い宇宙に知人一人もいない。/在这广大的世界上举目无亲。

うちわけ【内訳】(名·他サ)明细,细目,细分

决済の内訳は以下の通りです。/决算的明细如下。

うつ【讨つ·撃つ】①(他五)讨伐;斩,杀;攻击,袭击

反乱军を讨つ。/讨伐叛军。

うつ【打つ】①(他五)打,敲,拍,碰撞

あの悪戯な子を打った。/打了那个淘气的孩子。

うっかり③(副·自サ)不留神,没注意,马虎,疏忽

うっかりして计算を间违えた。/一不留神就算错了。

うつくしい【美しい】④(形)美丽,好看

このドレスは美しい。/这件礼服很好看。

うつし【写し】③(名)抄写;摄影

景色の写しが上手だ。/擅长风景摄影。

うつす【移す】②(他五)移,迁,挪,搬

家を东京に移した。/把家搬到了东京。

うつす【写す】②(他五)抄;摹写;拍照

子供の笑顔を写真に写した。/拍下了孩子们的笑容。

うつす【映す】②(他五)映,照;(电影等)放映

湖に満月が映されている。/湖面上映着满月。

同类推荐
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
  • 从零开始学德语,“袋”着走

    从零开始学德语,“袋”着走

    《从零开始学德语,“袋”着走》恰恰满足了初学者的诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从基础字母入门,到日常生活、青春校园、职场风云、特色文化等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去德国旅游、生活或是工作能够用到的各个方面。
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
  • 一本书读懂消失的文明

    一本书读懂消失的文明

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。
热门推荐
  • 当教师遭遇萌妹

    当教师遭遇萌妹

    可爱的大一女孩简凝深夜买醉,遇到了傻乎乎的人民教师林翼翔,并被林翼翔捡回了家。因为一次机缘巧合,琪蕊开始进入林翼翔的生活,从素未谋面的陌生人,再到同住在一个屋檐下的良朋知己。从相识到相知,从相知到相恋,看似平庸的生活却有着惊涛骇浪般的汹涌,在这平凡中谱写了一曲纯真唯美的恋爱故事.......
  • 九州凤凰录

    九州凤凰录

    她是华夏的凤凰圣女,光明的女王,隐藏于快节奏的今天,降妖除魔,惩善扬恶,遇到了各式各样的爱恨纠结,悲欢离合,本以为看透了苍生,看透了感情,没想到当有一日,自己遇到了那个终将遇到之人时,还是乱了心,动了情,可是,他与她,绝非同类。他是血族的王子,暗夜的帝王,当他们相遇相知相爱,正与邪,爱与恨,是与非,善与恶。家族与爱情,责任与温柔,她该如何选择?如何平衡?如何取舍?他唤她的名字,一个字,百转千回,温柔的像是刻在骨头里。今生今世,再难忘记。他说,我给你的爱,是一片海。我会等到你心甘情愿。外加火爆傲娇的神偷狐女,冷酷毒舌的帅哥警察,掌握预见之术的闺蜜。五人相遇,精彩连连,故事,由此开始。
  • 婚色魅人

    婚色魅人

    不过在酒吧卖酒,谁知道就被那个腹黑大少缠上!他强硬胡来,她简直对他避如蛇蝎!然而,被为难被逼迫她都没有屈服,却在生病的父亲面前选择妥协……“傅明徽,求你买我……”“什么意思?”“我的意思是,如果你要买,我可以卖。”“卖?卖什么?”“卖贞操,卖尊严,你想要什么我就卖什么!”
  • 仙长生

    仙长生

    一部慢热的作品,幻想怪异,故事性的讲述一个稚嫩的世界观。
  • 孤歌十面

    孤歌十面

    《哈迪斯的珍宝》姐妹篇,主角凌坤、卿末缘、杨思思来a国前的故事卷一卿末缘篇正在连载ing,一周一更,卿末缘,原是b国一个平凡的警员,一个离奇的案件,悄然改变了他的一生。
  • 最强武体

    最强武体

    少年资质极差,受尽欺辱。在不被所有人看好的情况下,偶然间获得了第二种力量。从此,强者的道路向他敞开。
  • 法系武神

    法系武神

    魔法界全系法神科迪·罗恩,凝结神格,晋升神位失败。神格破碎,却意外魂穿,来到武者横行,修炼元力的异世界。携带着艳丽魔法,另一个文明的他,会在这片以武为尊的世界搅起怎样的风波呢?魔法和武者之间,魔幻和玄幻之间,会碰撞出怎样的火花?
  • 禁色的蝴蝶:张国荣

    禁色的蝴蝶:张国荣

    尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!在这本书中,作者分析了张国荣的种种艺术形象,包括“性别易装”、“异质身体”、“水仙子”形态、“死亡意识”等,以丰富的资料搜集及问卷作基础,分析媒体对张国荣生前死后的论述以及张国荣迷的“歌迷文化”。
  • 神圣图书馆

    神圣图书馆

    无论什么知识只要抄录进图书馆马上就能掌握?而且还可以形成各种世界?甚至还可以在书籍中获取各种异能?沈麟表示自己要发达了!要抄什么书好呢?金瓶梅?
  • 怪物课堂

    怪物课堂

    正常版简介:这是个特殊的班级。在这里的学生,用来学习的东西,只有怪物!人头蜈蚣,鬼魂研究,狼人迷宫...以及各种随机神秘怪物。层出不穷的考验,愈发艰难的路途。热血与悲壮,信任与背叛,前行与牺牲。鲜血与噩梦的背后,是神魔的棋盘。作为游戏棋子的他们,作为脆弱又坚强的人类,他们又将如何把握自己未来的命运?逗比版简介:尼玛老子要退学!教书的老师是个自称天使的猥琐大叔也就算了,相伴的同学各种奇葩也还能忍。但是!尼玛为啥学习的东西是怪物啊喂!长得丑的皮糙肉厚又耐打,长得能看的心计诡诈智商高。这也就算了...可是为什么还会爆菊扭秧歌!各种节操无下限!欢迎来到,怪物课堂!.