登陆注册
12108700000026

第26章

but as regards Kut al-Kulub,when she had taken up her lodging in Ala al-Din's mansion,she and her women,forty in all,besides the eunuchry,she called two of these caponised slaves and said to them,'Sit ye on stools,one on the right and another on the left hand of the door; and,when Ala al-Din cometh home,both of you kiss his hands and say to him,'Our mistress Kut al-Kulub requesteth thy presence in the pavilion,for the Caliph hath given her to thee,her and her women.' They answered,'We hear and obey;' and did as she bade them.So,when Ala al-Din returned,he found two of the Caliph's eunuchs sitting at the door and was amazed at the matter and said to himself,'Surely,this is not my own house; or else what can have happened?' Now when the eunuchs saw him,they rose to him and,kissing his hands,said to him,'We are of the Caliph's household and slaves to Kut al-Kulub,who saluteth thee,giving thee to know that the Caliph hath bestowed her on thee,her and her women,and requesteth thy presence.' Quoth Ala al-Din,'Say ye to her,'Thou art welcome; but so long as thou shalt abide with me,I will not enter the pavilion wherein thou art,for what was the master's should not become the man's;' and furthermore ask her,'What was the sum of thy day's expenditure in the Caliph's palace?'' So they went in and did his errand to her,and she answered,'An hundred dinars a day;' whereupon quoth he to himself,'There was no need for the Caliph to give me Kut al-Kulub,that I should be put to such expense for her; but there is no help for it.' So she abode with him awhile and he assigned her daily an hundred dinars for her maintenance; till,one day,he absented himself from the Divan and the Caliph said to Ja'afar,'O Watir,I gave not Kut al-Kulub unto Ala al-Din but that she might console him for his wife; why,then,doth he still hold aloof from us?' Answered Ja'afar,'O Commander of the Faithful,he spake sooth who said,'Whoso findeth his fere,forgetteth his friends.'' Rejoined the Caliph,'Haply he hath not absented himself without excuse,but we will pay him a visit.' Now some days before this,Ala al-Din had said to Ja'afar,'I complained to the Caliph of my grief and mourning for the loss of my wife Zubaydah and he gave me Kut al-Kulub;' and the Minister replied,'Except he loved thee,he had not given her to thee.Say hast thou gone in unto her,O Ala al-Din?' He rejoined,'No,by Allah! I know not her length from her breadth.' He asked 'And why?' and he answered,'O Wazir,what befitteth the lord befitteth not the liege.' Then the Caliph and Ja'afar disguised themselves and went privily to visit Ala al-Din; but he knew them and rising to them kissed the hands of the Caliph,who looked at him and saw signs of sorrow in his face.So he said to him,'O Al-Din,whence cometh this sorrow wherein I see thee? Hast thou not gone in unto Kut al-Kulub?' He replied,'O Commander of the Faithful,what befitteth the lord befitteth not the thrall.No,as yet I have not gone in to visit her nor do I know her length from her breadth; so pray quit me of her.' Quoth the Caliph,'I would fain see her and question her of her case;' and quoth Ala al-Din,'I hear and I obey,O Commander of the Faithful.' So the Caliph went in,--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Two Hundred and Sixty-second Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the Caliph went in to Kut al-Kulub,who rose to him on sighting him and kissed the ground between his hands; when he said to her,'Hath Ala al-Din gone in unto thee?' and she answered,'No,O Commander of the Faithful,I sent to bid him come,but he would not.' So the Caliph bade carry her back to the Harim and saying to Ala Al-Din,'Do not absent thyself from us,' returned to his palace.

Accordingly,next morning,Ala Al-Din,mounted and rode to the Divan,where he took his seat as Chief of the Sixty.Presently the Caliph ordered his treasurer to give the Wazir Ja'afar ten thousand dinars and said when his order was obeyed,'I charge thee to go down to the bazar where handmaidens are sold and buy Ala Al-Din,a slave-girl with this sum.' So in obedience to the King,Ja'afar took Ala al-Din and went down with him to the bazar.Now as chance would have it,that very day,the Emir Khalid,whom the Caliph had made Governor of Baghdad,went down to the market to buy a slave-girl for his son and the cause of his going was that his wife,Khatun by name,had borne him a son called Habzalam Bazazah,[86] and the same was foul of favour and had reached the age of twenty,without learning to mount horse; albeit his father was brave and bold,a doughty rider ready to plunge into the Sea of Darkness.[87] And it happened that on a certain night he had a dream which caused nocturnal-pollution whereof he told his mother,who rejoiced and said to his father,'I want to find him a wife,as he is now ripe for wedlock.' Quoth Khalid,'The fellow is so foul of favour and withal-so rank of odour,so sordid and beastly that no woman would take him as a gift.' And she answered,'We will buy him a slave-girl.' So it befell,for the accomplishing of what Allah Almighty had decreed,that on the same day,Ja'afar and Ala al-Din,the Governor Khalid and his son went down to the market and behold,they saw in the hands of a broker a beautiful girl,lovely faced and of perfect shape,and the Wazir said to him,'O

broker,ask her owner if he will take a thousand dinars for her.'

And as the broker passed by the Governor with the slave,Hahzalam Bazazah cast at her one glance of the eyes which entailed for himself one thousand sighs; and he fell in love with her and passion got hold of him and he said,'O my father,buy me yonder slave-girl.' So the Emir called the broker,who brought the girl to him,and asked her her name.She replied,'My name is Jessamine;' and he said to Hahzalam Bazazah,'O my son,as she please thee,do thou bid higher for her.' Then he asked the broker,'What hath been bidden for her?' and he replied,'A thousand dinars.' Said the Governor's son,'She is mine for a thousand pieces of gold and one more;' and the broker passed on to Ala al-Din who bid two thousand dinars for her; and as often as the Emir's son bid another dinar,Ala al-Din bid a thousand.

同类推荐
  • 谗书

    谗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归田稿

    归田稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Eothen

    Eothen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 議處安南事宜

    議處安南事宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说七处三观经

    佛说七处三观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 剑道通神

    剑道通神

    少年陈宗,机缘偶得神秘剑印,自边陲之地而出,持剑纵贯四海、横扫八方,转战大千世界直破云霄,力压无数天骄、冠绝万代,练剑成道、一剑通神!
  • 首席前夫找上门

    首席前夫找上门

    她被姐姐设计,错误的出现在他的面前,被他误解成——贪慕虚荣的女人!在药物的作用之下,她根本不能为自己辩解,只能任由其摆布。事后,她终于如愿嫁给了他,却不知,正是生活苦难的开始。白天她是配合他大秀恩爱的首席夫人,夜晚,则只能想办法满足他的洁癖心理。一场豪门交易,彼此沉沦,欲罢不能。及至他终于发现,她才是他的“天使”,一切都已经太迟了。三年后,命运再度将她送到他面前,还带着一个“缩小版”的自己,凌潇然不由怒气冲天:“该死的女人,你敢带球跑?”
  • 忍都行

    忍都行

    一个在都市里的忍者的故事!庄锐写轮眼和九尾的拥有者,各大忍者村的SSS级通缉犯,通过连接两个世界的结界来到现代都市?会给这个精彩的现代都市带来怎样的改变呢?一切尽在忍都行?
  • 回眸一笑只为那个承诺

    回眸一笑只为那个承诺

    他与她,机遇。他冰冷无情,她拒人千里。可他偏偏对她钟情。天灾人祸,她发现自己是魔族圣女,他是仙尊贵族,两人本不能在一起,她远离了他。他苦苦寻找然发现她的身份,但他不介意。她不近人情,却一次次护他周全。直到那天,她身受重伤,命不久矣。他抱着她,痛哭流涕:“我不介意你的身份,为何要走。”她扬起一抹弧度:“我愿用我此生,护你一世周全。”【欢迎加入盛熙文学社审核群,群号码:537942452】
  • 忽忘虚空

    忽忘虚空

    秦时明月,忽忘虚空系列。请多多支持,我就努力写的,努力不让你失望的。阿里嘎多义马撕
  • 坑神之神

    坑神之神

    穷X丝穿越重生了还是穷X丝?我去,凭什么啊!穷X丝穿越重生了还得被欺负?丫丫个呸,太不公平了吧!某二代穿越重生变成穷X丝?哇哈哈哈,恭喜恭喜,太开心了!某二代穿越重生了还是某二代?能不能不这么作弊?嘛,总之就是一心理阴暗的穷X丝穿越重生成了贵N代报复社会的故事!
  • 贵族小姐的复仇

    贵族小姐的复仇

    复仇,开始了接招吧,辱我,骂我,欺我的人,我决不放过。
  • 六即义

    六即义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 把我们血肉筑成新的长城

    把我们血肉筑成新的长城

    山河破碎,惟有抗战到底。人民,只有人民,才是永恒的、坚实的根据地。
  • 雪儿的幸福磨难

    雪儿的幸福磨难

    你的痴心把我唤了回去,却再一次伤我遍体鳞伤痛不欲生,我恨你,生生世世都恨你……在车祸中丧生的齐雪儿,穿越到碧海王朝,成了二皇子的女人,本想着忘却前世,好好融入进这里的生活,却又遇到了前世的哥哥……【情节虚构,请勿模仿】