登陆注册
12108700000016

第16章

whereupon Mahmud turned to the other youths and said to them,'If ye will incline Ala al-Din's mind to journeying with me,I will give each of you a dress worth a power of money.' Then he returned from them to the men's party; and,as the youths were sitting,Ala al-Din suddenly came back,when all rose to receive him and seated him in the place of highest honour.Presently,one of them said to his neighbour,'O my lord Hasan,tell me whence came to thee the capital--whereon thou trades'.' He replied,'When I grew up and came to man's estate,I said to my sire,'O my father,give me merchandise.' Quoth he,'O my son,I have none by me; but go thou to some merchant and take of him money and traffic with it; and so learn to buy and sell,give and take.' So I went to one of the traders and borrowed of him a thousand dinars,wherewith I bought stuffs and carrying them to Damascus,sold them there at a profit of two for one.Then I bought Syrian stuffs and carrying them to Aleppo,made a similar gain of them;

after which I bought stuffs of Aleppo and repaired with them to Baghdad,where I sold them with like result,two for one; nor did I cease trading upon my capital till I was worth nigh ten thousand ducats.' Then each of the others told his friend some such tale,till it came to Ala al-Din's turn to speak,when they said to him,'And thou,O my lord Ala al-Din?' Quoth he,'I was brought up in a chamber underground and came forth from it only this week; and I do but go to the shop and return home from the shop.' They remarked,'Thou art used to wone at home and wottest not the joys of travel,for travel is for men only.' He replied,'I reck not of voyaging and wayfaring cloth not tempt me.'

Whereupon quoth one to the other,'This one is like the fish:

when he leaveth the water he dieth.' Then they said to him,'O Ala al Din,the glory of the sons of the merchants is not but in travel for the sake of gain.' Their talk angered him; so he left them weeping-eyed and heavy-hearted and mounting his mule returned home.Now his mother saw him in tears and in bad temper and asked him,'What hath made thee weep,O my son?'; and he answered,'Of a truth,all the sons of the merchants put me to shame and said,'Naught is more glorious for a merchant's son than travel for gain and to get him gold.'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Two Hundred and Fifty-third Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that Ala al-Din said to his mother,'Of a truth all the sons of the merchants put me to shame and said,'Naught is more honourable for a merchant's son than travel for gain.' 'O my son,hast thou a mind to travel?' 'Even so!' 'And whither wilt thou go?' 'To the city of Baghdad; for there folk make double the cost price on their goods.' 'O my son,thy father is a very rich man and,if he provide thee not with merchandise,I will supply it out of my own monies.' 'The best favour is that which is soonest bestowed; if this kindness is to be,now is the time.' So she called the slaves and sent them for cloth packers,then,opening a store house,brought out ten loads of stuffs,which they made up into bales for him.Such was his case; but as regards his father,Shams al-Din,he looked about and failed to find Ala al-Din in the garden and enquiring after him,was told that he had mounted mule and gone home; so he too mounted and followed him.Now when he entered the house,he saw the bales ready bound and asked what they were; whereupon his wife told him what had chanced between Ala al-Din and the sons of the merchants; and he cried,'O my son,Allah's malison on travel and stranger-hood! Verily Allah's Apostle (whom the Lord bless and preserve!) hath said,'It is of a man's happy fortune that he eat his daily bread in his own land',and it was said of the ancients,'Leave travel,though but for a mile.'Then quoth he to his son,'Say,art thou indeed resolved to travel and wilt thou not turn back from it?' Quoth the other,'There is no help for it but that I journey to Baghdad with merchandise,else will I doff clothes and don dervish gear and fare a-wandering over the world.' Shams al-Din rejoined,'I am no penniless pauper but have great plenty of wealth;' then he showed him all he owned of monies and stuffs and stock-in-trade and observed,'With me are stuffs and merchandise befitting every country in the world.' Then he showed him among the rest,forty bales ready bound,with the price,a thousand dinars,written on each,and said,'O my son take these forty loads,together with the ten which thy mother gave thee,and set out under the safeguard of Almighty Allah.But,O my child,I fear for thee a certain wood in thy way,called the Lion's Copse,[39] and a valley highs the Vale of Dogs,for there lives are lost without mercy.' He said,'How so,O my father?'; and he replied,'Because of a Badawi bandit named Ajlan.' Quoth Ala al-Din,'Such is Allah's luck; if any share of it be mine,no harm shall hap to me.' Then they rode to the cattle bazar,where behold,a cameleer[40] alighted from his she mule and kissing the Consul's hand,said to him,'O my lord,it is long,by Allah,since thou hast employed us in the way of business.' He replied,'Every time hath its fortune and its men,[41] and Allah have truth on him who said,'And the old man crept o'er the worldly ways*So bowed,his beard o'er his knees down flow'th:

Quoth I,'What gars thee so doubled go?'*Quoth he (as to me his hands he show'th)

'My youth is lost,in the dust it lieth;*And see,I bend me to find my youth.'[42]

Now when he had ended his verses,he said,'O chief of the caravan,it is not I who am minded to travel,but this my son.'

Quoth the cameleer,'Allah save him for thee.' Then the Consul made a contract between Ala al-Din and the man,appointing that the youth should be to him as a son,and gave him into his charge,saying,'Take these hundred gold pieces for thy people.'

同类推荐
  • 与周刚清溪玉镜潭宴

    与周刚清溪玉镜潭宴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温病正宗

    温病正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子说五厨经

    老子说五厨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫阳真人悟真篇拾遗

    紫阳真人悟真篇拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琵琶录

    琵琶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 罪神记

    罪神记

    神魔乱,三千世界转逝水;一粒沙,人世间,遗珠尤闯封禁难!几度轮回,念世悲观,遥望宙宇,众神蒙难!尽英雄泪,谈笑王神翻手间;一方骤歇,昔日上古开天;古神浴火,失智对抗天地间。密隐何处?我自清白留一线!非吾之罪,实乃仙神之罪!我本无敌,奈何封印难消。只为他人护道,寻觅世间真相!请朋友们尽情收藏点评!!!
  • 种田经商:小娘子成名记

    种田经商:小娘子成名记

    这辈子身为举人家的小娘子,宋静表示很满意,本只想领着幼弟搞搞种植,做做小发明,努力提高乡村生活质量。却不想成名来得这么早。不经意间,宋家小娘子敏而好学,颖悟绝伦美名远播。而兄长太学霸,考了举人考进士,宋静的农村小改造变成城市大规划
  • 最强剑仙系统

    最强剑仙系统

    苏晓是个妹子身,男儿心的家伙——俗称变身。苏晓外表治愈温和,内心腹黑善良——俗称闷sao。苏晓精神正常,肉体11——俗称百合。哦,对了,苏晓在创世有个作者号,名唤出鞘剑——简而言之,这是一个作者带着剑仙系统穿越变身在高武世界一路撸向最强的故事。据说……很好看……——我是剑娘苏晓,我为自己代言。
  • Volcanic Islands

    Volcanic Islands

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 为我逆天有何不可

    为我逆天有何不可

    21世纪的世界顶级杀手‘雪狐’,穿越到千雪国五大家族之一‘南宫家族’的废材六小姐冷紫凝身上。雪狐说‘人不犯我,我不犯人。人若犯我,我必诛之。天若犯我,我便逆天行’当废材变天才,他们被她的神秘感吸引,最终谁能陪她走向世界顶端,白头偕老。是冷漠的他,是温柔的他,是妖魅的他,还是萌货的他,还是身负秘密的他。
  • 落寞女儿多情泪

    落寞女儿多情泪

    她离奇穿越,被人所救,16年后,她为报恩,去帝都助他登基并,辅佐他三年,三年后,她离去,去也因此落下了病根,。他是一个杀手,被人雇佣杀她,结果他却保护她。她到底回和谁在一起?
  • 剑梦流歌

    剑梦流歌

    楚云歌是翠云斋的一名伙计,一天他得到了一把剑,这把铜剑长八尺,周身上下刻着几个字,就在他接过长剑的一瞬间,仿佛灵魂附体,武了一段武功,却是失传多年的剑法。此后,他遍踏上了降妖伏魔的旅程。旅程中,他被卷入了一个阴谋,而阴谋的主使,竟是她……
  • 最终混沌世界

    最终混沌世界

    残酷的现实世界给他带来一段心碎的恋情!如果风能悄悄的带走我的痛苦,我会爱上风扶面而过的的感觉。
  • 王者荣耀之秦唐对决

    王者荣耀之秦唐对决

    本故事为大唐帝国与大秦王朝的争霸,由于一次的时空断裂,导致两国大陆连接,秦朝为争取领土,不断挑起战争,唐朝为争取和平,放下尊严去联盟各个势力,共同抵抗。
  • 星耀记

    星耀记

    一个逆穿越的故事,一个热血少年的崛起史。