登陆注册
12108500000060

第60章 THE ENCHANTED HORSE.(7)

So she rose forthright and going to a chestarrayed herself in what was richest and dearest to her of her trinkets of gold and jewels of price. Then he carried her up to the roof of the palace and mounting the horsetook her up behind him and bound her fast to himself;after which he turned the peg of ascent,and the horse rose with him into the air. When her women saw thisthey shrieked aloud and told her father and motherwho rushed up to the roof of the palace and looking upsaw the ebony horse flying away with the prince and princess. At this the King was sore troubled and cried outsaying'O King's sonI conjure theeby Allahhave compassion on me and my wife and bereave us not of our daughter!'The prince made him no replybutthinking that the princess repented of leaving her father and mothersaid to her'O ravishment of the age,wilt thou that I restore thee to thy father and mother?'By AllahO my lordthat is not my desire,'answered she;'my only wish is to be with thee wherever thou art;for I am distracted by the love of thee from all elseeven to my father and mother.'At this the prince rejoiced greatly and made the horse fare softly with themso as not to disquiet the princess;nor did they stay their flight till they came in sight of a green meadowin which was a spring of running water. Here they alighted and ate and drank;after which they took horse again and fared ontill they came in sight of his father's capital. At thisthe prince was filled with joy and bethought himself to show her the seat of his dominion and his father's power and dignity and give her to know that it was greater than that of her father. So he set her down in one of his father's pleasance-gardens [without the city] and carrying her into a pavilion thereprepared for the Kingleft the horse at the door and charged her keep watch over itsaying,'Sit heretill my messenger come to thee;for I go now to my fatherto make ready a palace for thee and show thee my royal estate.'Do as thou wilt,'answered shefor she was glad that she should not enter but with due honour and observanceas became her rank.

Then he left her and betook himself to the palace of the King his fatherwho rejoiced in his return and welcomed him;and the prince said to him'Know that I have brought with me the princess of whom I told thee and have left her without the city in such a garden and come to tell theethat thou mayest make ready and go forth to meet her in state and show her thy royal dignity and troops and guards.'With all my heart,'answered the King and straightway bade decorate the city after the goodliest fashion. Then he took horse and rode out in all state and splendourhe and his troops and household and grandees;whilst the prince made ready for her a litter of green and red and yellow brocadein which he set Indian and Greek and Abyssinian slave-girls. Moreoverhe took forth of his treasuries jewellery and apparel and what else of the things that kings treasure up and made a rare display of wealth and magnificence. Then he left the litter and those who were therein and rode forward to the pavilionwhere he had left the princess;but found both her and the horse gone. When he saw thishe buffeted his face and rent his clothes and went round about the gardenas he had lost his wits;after which he came to his senses and said to himself'How could she have come at the secret of the horseseeing I told her nothing of it? Maybe the Persian sage who made the horse has chanced upon her and stolen her awayin revenge for my father's treatment of him.'

Then he sought the keepers of the garden and asked them if they had seen any enter the garden.

Quoth they'We have seen none enter but the Persian sagewho came to gather simples.'So the prince was certified that it was indeed he that had taken away the princess and abode confounded and perplexed concerning his case. And he was abashed before the folk and returning to his father[told him what had happened and] said to him'Take the troops and return to the city. As for meI will never return till I have cleared up this affair.'When the King heard thishe wept and beat his breast and said to him'O my soncalm thyself and master thy chagrin and return with us and look what King's daughter thou wouldst fain havethat I may marry thee to her.'But the prince paid no heed to his words and bidding him farewell,departedwhilst the King returned to the city and their joy was changed into mourning.

Nowas Fate would have itwhen the prince left the princess in the pavilion and betook himself to his father's palacefor the ordering of his affairthe Persian entered the garden to pluck simples and scenting the fragrance of musk and essences,that exhaled from the princess's person and perfumed the whole placefollowed it till he came to the pavilion and saw the horse,that he had made with his own handsstanding at the door. At this sighthis heart was filled with joy and gladnessfor he had mourned sore for itsince it had gone out of his hand. So he went up to it and examining its every partfound it safe and sound;whereupon he was about to mount and ride awaywhen he bethought himself and said'Needs must I first look what the prince hath brought and left here with the horse.'So he entered the pavilion and seeing the princess sitting thereas she were the sun shining in the cloudless skyknew her to be some high-born lady and doubted not but the prince had brought her thither on the horse and left her in the pavilionwhilst he went to the cityto make ready for her entry in state.

同类推荐
热门推荐
  • 凶夫缠身药不停

    凶夫缠身药不停

    我被人陷害,莫名其妙被卖给了死人。从此我的人生陷入了一种诡异的氛围,我遇见了一个奇怪的男人,他浑身冰冷,脸色苍白,却帅的不可一世。他竟然是鬼,口口声声说我是他老公。离家五年,当我回来的时候,惊悚的发现。我爸妈的坟竟然被挖了……
  • 三国之执笔丹青

    三国之执笔丹青

    君生我未生,我生君已老,丹青素描,淡墨余香。千年时空,英杰流传,观文臣风华正茂,赏武将醉卧沙场,青丝三丈,梦回情殇。
  • 道行天外天

    道行天外天

    有人说,修行一半靠勇气,还有一半是靠运气。我说,运气太虚无缥缈,我更相信好人有好报。有人说,天地为牢,人为棋!你又能如何?那我就冲破九天,再生世界!
  • 一个人的华尔兹一个人的伤

    一个人的华尔兹一个人的伤

    一个人的华尔兹,拥有两个人的回忆一个人的华尔兹,拥有两个人的苦涩一个人的华尔兹,拥有两个人的秘密一个人的华尔兹,拥有两个人的思恋一个人的华尔兹,拥有两个人的心动一个人的华尔兹,舞不出两个人的甜蜜一个人的华尔兹,舞不出两个人的爱情一个人的华尔兹,舞不出两个人的脸红一个人的华尔兹,舞不出两个人的青涩一个人的华尔兹,终究舞不出两个人的过往一个人的华尔兹再美,也是不完整的华尔兹一个人的华尔兹,是缺少灵魂的华尔兹樱花的飘落,注定是一个悲伤的季节又是一个樱花开放的季节。
  • 带着佛国闯诸天

    带着佛国闯诸天

    生来不是平凡物,超脱彼岸尊三世;福祸来去皆因果,万般斟酌自了然。初来玄黄掌佛国,颠倒乾坤镇诸天。一个屌丝穿越异界,横行霸道欺男霸女的故事。
  • 精灵梦叶罗丽之往尘的逆袭

    精灵梦叶罗丽之往尘的逆袭

    千年前的两位最强多属性叶罗丽战士归来,看最强叶罗丽战士往尘的逆袭
  • 怪兽部落百科(奥秘世界百科)

    怪兽部落百科(奥秘世界百科)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的奥秘现象及其科学探索,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科学性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使读者在兴味盎然地领略世界奥秘现象的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,掌握开启人类和自然的金钥匙,使我们真正成为人类和自然的主人,不断认识世界,不断改造自然,不断推进人类文明向前发展。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 浪淘沙二首

    浪淘沙二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恶魔少

    恶魔少

    宅男雪无痕会见网友,令人惊异的穿越异大陆,野兽丛生,人族,魔族,神族及各异族割据的世界,论世间谁主沉浮......