登陆注册
12108500000038

第38章 HAROUN ER RASHID AND THE DAMSEL AND ABOU NUWAS.(2)

Quoth he''Twas the sun lately gave me the wede;From the rubicund hue of his setting it came.

So my garment and wine and the colour so clear Of my cheek are as flame upon flame upon flame.'

Then the boy doffed the red tunic and abode in the black;whereupon Abou Nuwas redoubled in attention to him and repeated the following verses:

He came in a tunic all sable of hue And shone outthus veiled in the darkto men's view.

'Thou passest,'quoth I'without greetingand thus Givest cause to exult to the rancorous crew.

Thy garment resembles thy locks and my lotYeablackness and blackness and blackness thereto.'

Then the chamberlain returned to Haroun er Reshid and acquainted him with the poet's predicamentwhereupon he bade him take a thousand dirhems and go and take him out of pawn. So he returned to Abou Nuwas and paying his scorecarried him to the Khalifwho said'Make me some verses containing the words'O Trusty One of Godwhat is to do?''I hear and obey,O Commander of the Faithful,'answered he and improvised the following verses:

My night was long for sleeplessness and care. Weary I was and many my thoughts were.

I rose and walked awhile in my own placeThen midst the harem's cloistered courts did fare,Until I chanced on somewhat black and found It was a damsel shrouded in her hair.

God bless her for a shining moon! Her shape A willow-wandand pudour veiled the fair.

I quaffed a cup to her;thendrawing nearI kissed the mole upon her cheek so rare.

She woke and swayed about in her amazeEven as the branch sways in the rain-fraught air;Then rose and said'O Trusty One of GodWhat is to doand thouwhat dost thou there?'

'A guest'quoth I'that sues to theeby nightFor shelter till the hour of morning-prayer.'

'Gladly,'she said;'with hearing and with sight To grace the guestmy lordI will not spare.'

'Confound thee!'cried the Khalif. 'It is as if thou hadst been present with us.'Then he took him by the hand and carried him to the damselwho was clad in a dress and veil of blue. When Abou Nuwas saw herhe was profuse in expressions of admiration and recited the following verses:

Say to the lovely maidi'the veil of azure dight'By Allah,O my lifehave pity on my plight!

For when the fair entreats her lover cruellySighs of all longing rend his bosom day and night.

Soby thy charms and by the whiteness of thy cheekHave ruth upon a heart for love consumed outright.

Incline to him and be his stay 'gainst stress of loveNor let what fools may say find favour in thy sight.'

Then the damsel set wine before the Khalif and taking the lute,played a lively measure and sang the following verses:

Wilt thou be just in thy love to others and deal with me Unjustly and put me awaywhile others have joy in thee?

Were there for lovers a judgeto whom I might complain Of theehe would do me justice and judge with equity.

If thou forbid me to pass thy dooryet from afar To greet thee and to blessat leastI shall be free.

The Khalif bade her ply Abou Nuwas with winetill he lost his wits;when he gave him a full cupand he drank a draught of it and held the cup in his hand. Er Reshid bade the girl take the cup from him and conceal it;so she took it and hid it between her thighs. Then he drew his sword and standing at the poet's headpricked him with the point;whereupon he awoke and saw the Khalif standing over himwith a drawn sword. At this sight the fumes of the wine fled from his head and the Khalif said to him'Make me some verses and tell me therein what is come of thy cup;or I will cut off thy head.'So he improvised the following verses:

My taleindeed is hard to tell: The thief was none but yon gazelle.

She stole my cup of winewhereof My lips had drunken but one spell,And hid it in a placefor which My heart's desire's unspeakable.

I name it notfor awe of himIn whom the right thereof doth dwell.

'Confound thee!'quoth the Khalif. 'How knewst thou that? But we accept what thou sayst.'Then he ordered him a dress of honour and a thousand dinarsand he went awayrejoicing.

同类推荐
  • 太上灵宝玉匮明真斋忏方仪

    太上灵宝玉匮明真斋忏方仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易纬乾元序制记

    易纬乾元序制记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新传奇品

    新传奇品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Shorter Prose Pieces

    Shorter Prose Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清奏疏选汇

    清奏疏选汇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 时光依旧青春已不再

    时光依旧青春已不再

    『故事有点短,但是绝对认真』青春嘛!等待等待,慢慢的那个人的身影,自然就忘了。等了那么久,终究不属于自己……
  • 幻想人间

    幻想人间

    一切都从寒武坠落于星辰开始。尽管它带来的并不仅仅是美好的开始……少年自愿继承了父亲未完的使命,他想要知道什么东西可以凌驾于生命和幸福之上,可是一切都和他想象中的不太一样……就像人们说的那样,成长总是伴随着伤痕,每一个成熟的人都曾忍受过遍体鳞伤的折磨……说“能力越大,责任越大”的是英雄,而我们,只需要坚持自己认为正确的就足够了。
  • 我欲为帝

    我欲为帝

    无名小卒欲求称帝,达仙神之首,帝王之尊!万仙群神皆为臣且听我号令,行我命令,随我诛魔,护我大陆
  • 主神之书

    主神之书

    一念风起一念云动看他如何一步步登上主神宝座
  • 为了你,我什么都愿意

    为了你,我什么都愿意

    倩,我们的女主角,生活在一个普通的不能再普通的家庭里,有点任性,可就在几天前她失去了你这一生中最宝贵的人,她以前一直想要的,现在无处不在,可为什么,她的心空荡荡的呢,这不就是她想得到的吗,究竟是怎么了......
  • 哥曾混过也爱过

    哥曾混过也爱过

    那些年,哥混过,也爱过。时过境迁,哥现在也低调。初恋女友意外的来电,打破了我平静的生活。我不想混的太好,我只想你能穿衣吃饱。
  • 一起荡漾

    一起荡漾

    自从陈牧橙在同学会上重新认识了林芸汐后,生活就彻底发生了改变。他必须要从一个懵懂无知、没有什么过人之处、更没有拼爹的资本的小伙,抓紧时间努力变成一个能博得女神盈盈一笑、让人着迷的硬汉!可是这是谈何容易?虽然在追逐女神的路上困难重重,但同样也让他收获了友情和成长。总有一天他会褪去青涩和浮躁,重新站在她的面前。“跌倒了没关系,摔疼了不要紧,总有一天我要和你一起荡漾在幸福的天堂里。只要,你还允许我想你……”
  • 蜜糖砒霜

    蜜糖砒霜

    爱情本就是一颗包裹着蜜糖的毒药。有人说——爱到最后要么伤人,要么受伤,何必呢。可是在爱情里流的眼泪告诉我们能够爱才是最美好的事情。伪兄妹文,简而言之就是一个偏执腹黑的“哥哥”拿下“妹妹”的故事,披着伪兄妹的外衣相爱相杀的故事。P.S(不喜欢的绕路哟)他说:“这辈子我可以什么都不要什么都不求,但是你我非要不可。”那些年我躲在你的粉丝团里说了无数遍我爱你,却终究没有勇气站在你的面前说这三个字。我爱你这件事情太美好,时光它都知道。可是命运总是不尽人意。那么爱,却爱到了分开。最后他笑说:“洛城樱,千山万水,生死轮回,我可能就是为你而来的。”旧梦如疾,岁月缱绻,无论是蜜糖还是砒霜都是我们珍藏的爱情时光。
  • 邪魅冷王爷:万能腹黑妃

    邪魅冷王爷:万能腹黑妃

    她是21世纪的至尊杀手,却因为一场任务中,手下的背叛而失去性命。再一度睁眼,风华绝代倾国倾城的她一定要为原主受的苦全部讨回来。废物又如何,看她如何逆天。虐掉渣渣。他临于最高顶峰对一切人都如同看蚂蚁一般。却只对她一人溺宠,把一切最好的给她。“女人你今生生是我的人,死是我的鬼。”“今生伴君膝下,浮看一切众生。”
  • 恶魔王子vs恶魔公主

    恶魔王子vs恶魔公主

    她们出身于六大家族,他们同样的出身,他们宠着她们,在爱情的道路上她们经历了许多坎坷,磨难,但最终到底是幸福的结局,还是悲伤路线呢?敬请期待